Download Print this page

Manutenzione; Maintenance; Wartung; Mantenimiento - Jacuzzi Aura Installation Manual

Hide thumbs Also See for Aura:

Advertisement

ITALIANO

MANUTENZIONE

I
Per evitare la formazione di macchie di calcare sulla rubinette-
ria è sufficiente asciugare i vari componenti dopo l'uso.
Se dovesse rendersi necessaria la pulizia, è sufficiente eliminare
le impurità con un panno imbevuto d'acqua insaponata, risciacquare
ed asciugare; è possibile usare comunque prodotti specifici per su-
perfici cromate (o verniciate), reperibili normalmente in commer-
cio, facendo attenzione però che non entrino in contatto
con la superficie della vasca.
Nel caso di interventi di manutenzione e/o riparazione, che
comportino la sostituzione di componenti, devono esse-
re usati ricambi originali Jacuzzi
della responsabilità del Costruttore per danni derivanti dal-
l'intervento eseguito.
Jacuzzi Europe S.p.A. consiglia, per tutti le operazioni e gli
interventi non trattati in questo manuale, di rivolgersi al
Centro Assistenza Jacuzzi
ENGLISH

MAINTENANCE

I
To avoid the formation of lime scale on tapware, dry the vari-
ous components after use.
If cleaning is necessary, just eliminate impurities with a cloth
soaked in soapywater, rinse and dry; however, it is possible to
use specific products for chrome-finish surfaces (or lacquered),
which can normally be found on the market, making sure that
they do not come into contact with the tub surface.
For all maintenance and/or repair operations that
require the replacement of components, original
Jacuzzi
®
spare parts must be used. Failure to comply
with this regulation will mean that the Manufacturer
denies all responsibility for damage.
For all operations not covered in this handbook, Jacuzzi
Europe S.p.A. recommends that you contact your local
Jacuzzi
®
Service Centre.
FRANÇAIS
MAINTENANCE
I
Pour éviter la formation de tâches de calcaire sur la robinette-
rie, essuyer les différents composants après utilisation.
Dans le cas où un nettoyage serait nécessaire, il suffit d'éliminer
les impuretés à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau savonneuse, puis
de rincer et d'essuyer; il est possible d'utiliser les produits spé-
cialement prévus pour les surfaces chromées (ou peintes) et
disponibles dans le commerce, en veillant toute à éviter à ce
qu'ils n'entrent pas en contact avec les surfaces de la bai-
gnoire.
A l'occasion des interventions de maintenance et/ou de
réparation nécessitant le remplacement de pièces, veiller
à ce que soient utilisées des pièces détachées d'origine
Jacuzzi
®
; différemment, le constructeur décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par l'inter-
vention effectuée.
®
, pena la decadenza
®
di zona.
Jacuzzi Europe S.p.A. recommande, pour toutes les opéra-
tions et interventions non mentionnées dans le présent
manuel, de s'adresser au Centre d'assistance Jacuzzi
proche.
DEUTSCH

WARTUNG

I
Zur Vermeidung einer Fleckenbildung auf den Armaturen sind
diese nach Gebrauch sorgfältig trocken zu reiben.
Sollte sich eine gründliche Reinigung als erforderlich erweisen, sind
die Armaturen nach der Entfernung von Unreinheiten mit einem mit
Seifenwasser getränkten Tuch zu reinigen. Mit sauberem Wasser
nachspülen und trocken reiben. Es können auch handelsübliche Pro-
dukte für verchromte (oder lackierte) Oberflächen verwendet
werden, wobei jedoch darauf zu achten ist, dass diese
nicht mit der Wanne in Berührung kommen.
Für alle Wartungsarbeiten u/o Reparaturen dürfen aus-
schließlich Original-Ersatzteile Jacuzzi
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf die Nicht-
beachtung dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
Für sämtliche nicht in diesem Handbuch beschriebene Ein-
griffe setzen sich bitte mit dem sich in Ihrem Gebiet
ansässigen autorisierten Kundendienst Jacuzzi Europe
S.p.A. in Verbindung.
ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

I
Para evitar que se formen manchas de caliza en la grifería,
después del uso basta secar los varios componentes.
Si fuese necesario efectuar una limpieza, basta eliminar las
impurezas con un paño empapado en agua jabonosa, aclarar y
secar; también se pueden utilizar productos específicos para
superficies revestidas en cromo (o barnizadas), fáciles de
encontrar en el mercado, poniendo atención a que no
entren en contacto con la superficie de la bañera.
Para todas las operaciones de mantenimiento y/o repa-
ración que conlleven la sustitución de componentes,
deben utilizarse repuestos originales Jacuzzi
de anulación de la responsabilidad del Constructor ante
daños causados por la operación efectuada.
Jacuzzi Europe S.p.A. les aconseja, para todas las ope-
raciones y las intervenciones que no se tratan en este
manual, que se dirijan al Centro de Asistencia Jacuzzi
de la zona.
22
®
le plus
®
verwendet werden.
®
, so pena
®

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

MorphosisYoung