Philips HP 4670 Manual

Philips HP 4670 Manual

Pro studio styler
Hide thumbs Also See for HP 4670:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HP 4670

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP 4670

  • Page 1 HP 4670...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Page 4 • Keep page 3 and pages 46 and 47 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 46 et 47. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 46 und 47 auf.
  • Page 4: English

    English Your new Philips Pro Studio Styler has been specially designed to give beautiful styling results. It is quick and easy to use. We hope you will enjoy using your Pro Studio Styler - the hairstyler with which you can create any desired hairdo.
  • Page 5 Attachments As soon as the hair is warm to the touch, remove the brush from the hair. • Shape Total Brush The Shape Total Brush is suitable for straight and Making waves in long hair wavy hair of any length, especially for long hair. - Switch on the appliance.
  • Page 6 Unplug the appliance. After cooling down for a few minutes, the appliance can be used again. Before switching back on again, check the air inlet grille for possible blockage by fluff, hair, etc. If in doubt, consult your dealer or an Authorised Philips Service Centre.
  • Page 7: Français

    Français Votre nouveau Pro Studio Styler Philips a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures. Cet appareil est simple, vous pouvez donc l’utiliser rapidement. Nous espérons que vous apprécierez votre Pro Studio Styler – l’appareil qui vous permettra de réaliser presque toutes les coiffures de votre choix.
  • Page 8 Accessoires Grande brosse à ouvertures, veillez à ne pas l’emmêler dans vos cheveux. Par conséquent, • Brosse forme totale ne tournez pas la brosse plus d’un tour et demi. La Brosse forme totale convient particulièrement - Tournez la brosse de telle façon que les aux cheveux raides ou ondulés de toutes les cheveux fassent un angle droit avec le cuir longueurs et plus particulièrement pour les...
  • Page 9 • Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’appareil ne doit plus être utilisé. • Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Philips Agréé. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger...
  • Page 10: Deutsch

    Deutsch Mit Ihrem neuen Philips Pro Studio Styler werden Sie schöne Frisuren zaubern und viel Freude an üppig vollen Locken und Wellen haben. Wir hoffen, daß Sie Ihren Pro Studio Styler gern verwenden - der Haarstyler, mit dem Sie fast jede gewünschte Frisur kreieren können.
  • Page 11 Die Aufsätze Sie beim Gebrauch dieser Bürste darauf, daß sich das Haar nicht in der Bürste verfängt. • Die Express-Stylingbürste (B) Wickeln Sie es nicht mehr als 1_ Mal um die Die Express-Stylingbürste ist für glattes und Bürste. gewelltes Haar jeder Länge geeignet, besonders Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur aber für langes Haar.
  • Page 12 Defekt des Kabels kann das Gerät nicht repariert, sondern muß entsorgt werden. • Wenden Sie sich zur Prüfung oder Entsorgung des Geräts an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich und führen zum Verlust der...
  • Page 13: Nederlands

    Nederlands Deze nieuwe Philips Pro Studio Styler is speciaal ontwikkeld om uw haar in het gewenste model te brengen. Het apparaat is snel en gemakkelijk in het gebruik. Wij hopen dat u deze Pro Studio Styler - de haarstyler waarmee u kunt stylen zoals u wilt - met veel plezier zult gebruiken.
  • Page 14 Hulpstukken haren recht op de hoofdhuid staan (fig. 11). Zo krijgt uw haar meer volume. • Total Shape borstel - Zodra het haar warm aanvoelt, schakelt u het De Total Shape borstel is geschikt voor steil en apparaat uit en neemt u de borstel voorzichtig golvend haar van elke lengte, in het bijzonder uit het haar.
  • Page 15 • Het snoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, kan het apparaat niet meer worden gebruikt. • Wend u voor inspectie of reparatie tot een door Philips erkende reparateur of Philips Service Centrum. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen levensgevaar veroorzaken.
  • Page 16: Italiano

    Italiano Il vostro nuovo Philips Pro Studio Styler è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Facile e rapido da usare, vi permetterà di realizzare o stile che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e di osservare le figure prima dell’uso.
  • Page 17 Accessori proposito, non ruotate la spazzola per più di 1 ⁄ giro. • Spazzola “Volume e Onde” (capelli medi o Assicuratevi che le ciocche siano avvolte alla lunghi) giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto Questa spazzola è particolarmente indicata per i (fig.
  • Page 18 È opportuno verificare, inoltre, che le griglie di aerazione non siano ostruite da bambagia, capelli, ecc. In caso di dubbio, consultate il vostro rivenditore di fiducia o il Centro Assistenza Philips a voi più vicino. • Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione, evitando di avvolgerlo attorno all’apparecchio.
  • Page 19: Español

    Español Su nuevo Moldeador Philips Pro Studio ha sido especialmente diseñado para dar conseguir unos excelentes resultados de moldeado. Es rápido y fácil de usar. Esperamos que disfruten usando su Moldeador Philips Pro Studio, con el cual podrán crear casi cualquier peinado que deseen.
  • Page 20 (fig 14). • También pueden añadir volumen al cabello largo manteniendo su cabeza hacia abajo y cepillando el cabello con el Moldeador Philips Cómo sacar el cepillo del cabello Pro Studio en esta posición.
  • Page 21 • El cable de red de este aparato no puede ser sustituido. Si el cable de red se deteriora, el aparato deberá ser desechado. • Para exámenes y reparaciones, lleven siempre el aparato a un Servicio Técnico Philips autorizado. Una reparación mal hecha puede ser peligrosa para el usuario.
  • Page 22: Português

    Português O seu novo Secador Philips Pro Studio Styler foi especialmente concebido para lhe proporcionar óptimos resultados no pentear. É rápido e simples de usar. Esperamos que goste do seu Secador Pro Studio Styler - o secador que lhe permite criar todo o tipo de penteados.
  • Page 23 Acessórios em relação ao couro cabeludo (fig. 11). Só assim ganhará forma e volume. Logo que sentir • Escova Modeladora o cabelo quente ao tacto, retire a escova. A Escova Modeladora foi especialmente concebida para cabelos lisos ou ondulados de Ondulação em cabelos compridos qualquer comprimento, mas especialmente os - Ligue o secador.
  • Page 24 • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se estiver estragado, deve deitar o secador fora. • Para manutenção e reparações dirija-se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizado. Reparações efectuadas por pessoas não qualificadas poderão ser perigosas.
  • Page 25: Dansk Side

    Dansk Deres nye Philips Pro Studio Styler er specielt konstrueret til at skabe de flotteste styling resultater, og den er både nem og hurtig at bruge. Vi håber, De vil få stor glæde af Pro Studio Styleren, som gør det muligt at kreere næsten enhver frisure.
  • Page 26 Tilbehør hovedbunden (fig. 11). Derved får håret optimalt løft og fylde.Når håret føles varmt, tages børsten • Stål-formbørste (Shape Total Brush). ud af håret. Stål-formbørsten er velegnet til glat og bølget hår af enhver længde, dog især langt hår. Sådan laver man bølger i langt hår: Dens specielle konstruktion med stort hulrum - Tænd for styleren.
  • Page 27 • Kontrollér regelmæssigt, at netledningen ikke er beskadiget. Rul aldrig ledningen op omkring styleren. • Apparatets netledning kan ikke udskiftes. Hvis den er beskadiget, skal styleren kasseres. • Hvis styleren skal undersøges eller repareres, skal De henvende Dem til Philips. En ufaglig og dårlig reparation kan være til fare for brugeren.
  • Page 28: Norsk Side

    Norsk Philips Pro Studio Styler er spesielt utformet for å lage vakre hårfrisyrer. Den er rask og enkel å bruke. Vi håper at du vil sette pris på din nye Pro Studio Styler – hårstyleren du kan bruke til å forme håret ditt akkurat slik du ønsker det.
  • Page 29 Tilbehør Lage bølger i langt hår - Skru på apparatet. Ta tak i hårtuppene (figur 12) • Formingsbørste og tvinn hårlokken rundt børsten i den ønskede Formingsbørsten passer for rett eller bølget hår i retningen (figur 13). Formen på bølgene alle lengder, og særlig for langt hår.
  • Page 30 • Kontroller ledningens tilstand jevnlig. Ledningen bør ikke tvinnes rundt apparatet. • Ledningen på dette apparatet kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen skades, bør apparatet kasseres. • Ved undersøkelse eller reparasjon må apparatet alltid sendes til et autorisert Philips- servicekontor. Uautoriserte reparasjoner kan medføre fare for brukeren.
  • Page 31: Svenska Sid

    Svenska Din nya hårstyler Philips Pro Studio Styler är speciellt formgiven för att ge ditt hår ett vackert utseende. Den är lätt och snabb att använda. Vi hoppas att du kommer att tycka om din Pro Studio Styler - hårtorken med vilken du kan skapa alla önskade typer av frisyrer.
  • Page 32 Tillbehören Göra vågor i långt hår - Koppla på stylern. Tag hårändarna, fig. 12, och • Volymborsten linda dem runt borsten åt önskat håll, fig. 13. Volymborsten kan användas till rakt eller vågigt Vågens form blir beroende av hur mycket hår kort hår i olika längd och är speciellt lämpad för länken innehåller och vilken borste du använder.
  • Page 33 Nätsladden kan inte bytas ut. Om nätsladden skadas måste hela apparaten kasseras. • För kontroll eller reparation, kontakta någon av Philips auktoriserade verkstäder. Ingrepp i apparaten av icke kvalificerad person kan medföra risker. • Låt stylern kallna innan du lägger undan den.
  • Page 34: Suomi Sivu

    Suomi Uusi Philips Pro Studio Styler -ilmakiharrin muotoilee hiukset kauniiksi kampaukseksi. Se on nopea ja helppo käyttää. Toivottavasti olet tyytyväinen ilmakihartimen käyttöön. Ennen aloittamista kannattaa lukea käyttöohje huolellisesti ja katsoa samalla auki taitettavat kuvasivut . Laitteen osat (kuva 1) Käyttö...
  • Page 35 Lisäosat Pitkien hiusten taivuttaminen - Käynnistä laite. Kierrä hiusten latvat (kuva 12) • Muovipiikkinen muotoiluharja kiharrinosan ympärille siihen suuntaan, johon Tämä sopii kaikenpituisille suorille ja taipuisille haluat niiden taipuvan (kuva 13). hiuksille mutta varsinkin pitkille hiuksille. Harjan Kiharan voimakkuus riippuu hiustupsun avonaisesta rakenteesta johtuen lämmin ilma paksuudesta ja valitusta lisäosasta:kiharrinosalla osuu suoraan kampaukseen.
  • Page 36 • Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille. • Tämän laitteen verkkoliitosjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, on laite hävitettävä. • Laite on aina toimitettava tarkistusta tai korjausta varten Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. Väärin tehty korjaus saattaa vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
  • Page 37: Ελληνικά Σελίδα

    Eλληνικά H νέα σας συσκευή περιποίησης µαλλιών Pro Studio, HP 4670 είναι ειδικά κατασκευασµένη για να φορµάρετε µορφα τα µαλλιά σας. Eίναι γρήγορη και εύκολη στη χρήση. Eίµαστε βέβαιοι τι θα απολαµβάνετε τη χρήση της συσκευής αυτής, γιατί θα µπορείτε να φορµάρετε τα µαλλιά σας...
  • Page 38 Eξαρτήµατα • Mεγάλη βαθουλωτή βούρτσα µε κινητές τρίχες • Bούρτσα για να δίνετε σχήµα στα µαλλιά σας Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά H βούρτσα αυτή είναι κατάλληλη για ίσια και – Xωρίστε τα µαλλιά σας, πως φαίνεται στην κατσαρά...
  • Page 39 • Tο καλώδιο τάσεως της συσκευής δεν αντικαθίσταται. Aν υποστεί βλάβη η συσκευή είναι άχρηστη. • Για έλεγχο της συσκευής ή επισκευή πηγαίνετε πάντοτε τη συσκευή σε εξουσιοδοτηµένο SERVICE της Philips. Eπισκευή της συσκευής απ µη ειδικευµένο ατ µο µπορεί να είναι επικίνδυνη για το χρήστη.
  • Page 40: Türkçe

    Türkçe Yeni Philips Pro Studio Saç fiekillendirme Seti mükemmel saç modelleri yaratman›z için özel olarak gelifltirilmifltir. Yeni Philips Pro Studio Saç fiekillendirme Setini kullanarak saç›n›za flekil vermekten art›k büyük zevk alacaks›n›z. En iyi sonucu almak için, cihaz› kullanmaya bafllamadan önce tüm talimatlar› dikkatle okuyunuz. Ayr›ca sayfa 3’teki (katl›) flekilleri de inceleyiniz.
  • Page 41 APARATLAR bukle/dalgalar›n›z daha çok hacim kazanacakt›r. Elinizle dokundu¤unuzda saç›n›z›n ›s›nd›¤›n› • fiEK‹LLEND‹RME FIRÇASI hissedince dikkatlice f›rçay› saç›n›zdan çekiniz. Bu f›rça her boydaki dalgal› ve düz saçlar için, özellikle de uzun saçlar için uygundur. Ortas› bofl Uzun saçta dalga yaratmak için: delikli özel yap›s›...
  • Page 42 • Cihaz›n elektrik kordonu de¤ifltirilemez. Bu nedenle kardon hasar görürse cihaz›n de¤ifltirilmesi gerekmektedir. • Gerekli tamir iflleri ve kontroller için yetkili bir Philips Servisine baflvurunuz. Yetkili olmayan flah›slar taraf›ndan yap›lan tamiratlardan doacak her türlü hasar›n sorumlulu¤u kullan›c›n›n kendisine ait olacakt›r.
  • Page 50 4222 002 20681...

Table of Contents