Topcom BUTLER 920 User Manual

Topcom BUTLER 920 User Manual

Topcom telephone user guide
Hide thumbs Also See for BUTLER 920:
Table of Contents
  • Dutch

    • Nederlands
    • Veiligheidsinstructies
    • Toetsen
    • Handset
    • Basis
    • Lader
    • Display
    • Installatie
    • Basis
    • Lader Van Handset
    • Handset
    • Batterij Bijna Leeg-Indicatie
    • Werking Van de Handset
    • Uitgaande Oproepen
    • Inkomende Oproepen
    • De Handenvrij-Functie Activeren/Desactiveren
    • Nummers in Het Geheugen Programmeren
    • Een Geheugennummer Bellen
    • Microfoon Uit-Functie
    • Het Volume Instellen
    • Flash-Toets (R)
    • Het Belvolume en de Beltoon Instellen
    • Toetsvergrendeling
    • De Belmodus Instellen
    • Nummerweergave Oproeper-Functie (CLIP)
    • Nieuwe Oproepen
    • De Oproeplijst Raadplegen
    • Een Nummer Bellen Uit de Oproeplijst
    • Een Nummer Wissen Uit de Oproeplijst
    • Een Nummer Uit de Oproeplijst Opslaan in Het Geheugen
    • Een Handset Aanmelden/Afmelden
    • Een Handset Aanmelden Op Een Topcom Butler 920 Basisstation
    • Een Handset Verwijderen Van Een Topcom Butler 920 Basisstation
    • Gesprek Doorschakelen en Intercom Tussen Twee Handsets
    • Oproepdoorschakeling en Conferentiegesprek Tijdens
    • Een Externe Oproep
    • Interne Oproep (Intercom)
    • Probleemoplossing
    • Technische Gegevens
    • Standaardinstellingen
    • Garantie
    • Garantieperiode
    • Hantering Van de Garantie
    • Uitsluitingen Van Garantie
    • Reinigen
    • Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)
  • French

    • Français
    • Instructions de Sécurité
    • Touches
    • Combiné
    • Base
    • Chargeur
    • Écran
    • Installation
    • Base
    • Chargeur du Combiné
    • Combiné
    • Indication de Faible Charge de la Batterie
    • Utilisation du Combiné
    • Appels Sortants
    • Appels Entrants
    • Activer/Désactiver la Fonction Mains-Libres
    • Programmer des Numéros en Mémoire
    • Pour Appeler un Numéro Mémorisé
    • Fonction Mute
    • Pour Régler Le Volume
    • Touche Flash (R)
    • Pour Régler Le Volume Et la Mélodie de la Sonnerie
    • Verrouillage du Clavier
    • Pour Régler Le Mode de Numérotation
    • Fonction D'identification de L'appelant (CLIP)
    • Nouveaux Appels
    • Consulter la Liste D'appels
    • Pour Appeler un Numéro de la Liste D'appels
    • Pour Effacer un Numéro de la Liste D'appels
    • Mémoriser un Numéro À Partir de la Liste D'appels
    • Enregistrer/Supprimer un Combiné
    • Enregistrer un Combiné Sur Une Base Topcom Butler 920
    • Supprimer un Combiné de la Base Topcom Butler 920
    • Transfert D'appel Et Interphone entre Deux Combinés
    • Transfert D'appel Et Conférence Téléphonique en Cas D'appel Externe
    • Appel Interne (Interphone)
    • Problèmes Et Solutions
    • Données Techniques
    • Paramètres Définis Par Défaut
    • Garantie
    • Période de Garantie
    • Traitement de la Garantie
    • Exclusions de Garantie
    • Nettoyage
    • Mise Au Rebut de L'appareil (Environnement)
  • German

    • Deutsch
    • Sicherheitshinweise
    • Tasten
    • Mobilteil
    • Basisstation
    • Ladegerät
    • Display
    • Installation
    • Basisstation
    • Mobilteil-Ladegerät
    • Mobilteil
    • Anzeige Batterie Schwach
    • Verwendung des Mobilteils
    • Abgehende Anrufe
    • Ankommende Anrufe
    • Freisprechmodus Aktivieren / Deaktivieren
    • Kurzwahlnummern Programmieren
    • Eine Kurzwahlnummer Anrufen
    • Stummschaltung
    • Lautstärke Einstellen
    • Flash R-Taste
    • Ruftonlautstärke und Melodie Einstellen
    • Tastatursperre
    • Wahlverfahren Einstellen
    • Anruferkennung (CLIP)
    • Neue Anrufe
    • Anrufliste Aufrufen
    • Eine Nummer aus der Anrufliste Anrufen
    • Eine Nummer aus der Anrufliste Löschen
    • Eine Nummer aus der Anrufliste als Kurzwahlnummer Speichern
    • Ein Mobilteil An- oder Abmelden
    • Ein Mobilteil an der Topcom Butler 920 Basisstation Anmelden
    • Ein Mobilteil von einer Topcom Butler 920 Basisstation Abmelden
    • Anrufweiterleitung und Interne Anrufe von einem Mobilteil zum einem anderen
    • Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines
    • Externen Gesprächs
    • Interner Anruf (Intercom)
    • Problemlösung
    • Technische Daten
    • Voreinstellungen
    • Garantie
    • Garantiezeit
    • Abwicklung des Garantiefalls
    • Garantieausschlüsse
    • Reinigung
    • Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
  • Italian

    • Italiano
    • Norme DI Sicurezza
    • Tasti
    • Portatile
    • Base
    • Caricatore
    • Display
    • Installazione
    • Base
    • Caricatore Portatile
    • Portatile
    • Indicazione DI Batteria Scarica
    • Funzionamento del Portatile
    • Chiamate in Uscita
    • Chiamate in Entrata
    • Attivazione/Disattivazione Della Funzione Viva Voce
    • Programmazione Dei Numeri in Memoria
    • Chiamata a un Numero in Memoria
    • Funzione DI Disattivazione Microfono
    • Impostazione del Volume
    • Tasto Flash (R)
    • Impostazione Della Melodia E del Volume Della Suoneria
    • Blocco Tastiera
    • Impostazione Della Modalità DI Composizione
    • Funzione Caller-ID (CLIP)
    • Nuove Chiamate
    • Consultazione Dell'elenco Chiamate
    • Chiamata a un Numero Dall'elenco Chiamate
    • Cancellazione DI un Numero Dall'elenco Chiamate
    • Memorizzazione DI un Numero Dal Registro Chiamate
    • Registrazione/Rimozione DI un Portatile
    • Registrazione DI un Portatile Ad una Base Topcom Butler 920
    • Rimozione DI un Portatile da una Base Topcom Butler 920
    • Trasferimento DI Chiamata E Intercomunicazione Tra Due Portatili
    • Trasferimento DI Chiamata E Chiamata in Conferenza Durante
    • Una Chiamata Esterna
    • Chiamata Interna (Intercomunicazione)
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Impostazioni Predefinite
    • Garanzia
    • Periodo DI Garanzia
    • Utilizzo Della Garanzia
    • Decadenza Della Garanzia
    • Pulizia
    • Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BUTLER 920
User Guide / Handleiding / Manuel d'utilisateur
Bedienungsanleitung / Manuale d'uso
v 1.1
To use 'Caller ID' (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don't have the Caller ID function on
your phoneline, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
Om de 'Nummerweergave' te kunnen gebruiken, moet deze dienst geac-
tiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor
meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U
geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin
d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette
fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appelant' sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n'apparaîtront
PAS sur l'écran de votre téléphone.
Zur Verwendung der 'Rufnummernanzeige' muss dieser Dienst erst für Ihre
Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung
benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesell-
schaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion
haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessa-
rio che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. General-
mente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria
società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea tele-
fonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chia-
mate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono. In
caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Important
Belangrijk
Important
Wichtig
Ihres Gerätes.
Importante

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom BUTLER 920

  • Page 1 Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phoneline, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Page 2 R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
  • Page 3: Table Of Contents

    7.5 Storing a number from the call list into the memory... 16 8 Register/de-register a handset ...17 8.1 Register a handset to a Topcom Butler 920 base ... 17 8.2 Removing a handset from a Topcom Butler 920 base ... 18 9 Call transfer and intercom between two handsets ...
  • Page 4 7.3 Een nummer bellen uit de oproeplijst... 33 7.4 Een nummer wissen uit de oproeplijst... 34 7.5 Een nummer uit de oproeplijst opslaan in het geheugen ... 34 8 Een handset aanmelden/afmelden...34 8.1 Een handset aanmelden op een Topcom Butler 920 basisstation... 34...
  • Page 5 8.2 Een handset verwijderen van een Topcom Butler 920 basisstation ... 35 9 Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets ...37 9.1 Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe oproep 9.2 Interne oproep (intercom)... 37 10 Probleemoplossing ...38 11 Technische gegevens ...39 12 Standaardinstellingen...
  • Page 6 7.5 Mémoriser un numéro à partir de la liste d'appels... 52 8 Enregistrer/supprimer un combiné ...53 8.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler 920 ... 53 8.2 Supprimer un combiné de la base Topcom Butler 920 ... 54 9 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés ...
  • Page 7 8 Ein Mobilteil an- oder abmelden... 70 8.1 Ein Mobilteil an der Topcom Butler 920 Basisstation anmelden... 70 8.2 Ein Mobilteil von einer Topcom Butler 920 Basisstation abmelden . 72 9 Anrufweiterleitung und Interne Anrufe von einem Mobilteil zum einem anderen... 73 9.1 Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines...
  • Page 8 8 Registrazione/rimozione di un portatile ...88 8.1 Registrazione di un portatile ad una base Topcom Butler 920... 88 8.2 Rimozione di un portatile da una base Topcom Butler 920 ... 89 9 Trasferimento di chiamata e intercomunicazione tra due portatili ...90 9.1 Trasferimento di chiamata e chiamata in conferenza durante...
  • Page 9: English

    • Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner. • As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.
  • Page 10: Base

    Display 2.2 Base 13.Visual call / In-use (LED) 14.Paging key 2.3 Charger 15.Handset on charger (LED) 3 Display You are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna blinks when the handset is out of range.
  • Page 11: Installation

    4 Installation 4.1 Base Plug one end of the telephone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the power cable to the electric socket.
  • Page 12: Handset

    Battery low indication 4.3 Handset Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. 5 Battery low indication When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the battery symbol will appear to be fully charged, but this is actually not the case.
  • Page 13: Operation Handset

    6 Operation handset 6.1 Outgoing calls Making a phone call Press the line key. Enter the desired telephone number. g h i j k l m n o Press the line key when you want to terminate the call. Call setup with dial preparation Enter the desired telephone number.
  • Page 14: Incoming Calls

    You can program 10 indirect numbers (each of maximum 25 digits) in the phone. Press and hold the memory key until the icon appears on the display. Enter the telephone number you want to store. g h i j k l m n o Press the memory key again to confirm.
  • Page 15: Mute Function

    When you press the flash key (also called recall), the unit generates a line interruption (100ms of 250ms). It gives you the possibility to use the special services of your telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone exchange. Setting the flash time Press and hold the redial key for 3 seconds.
  • Page 16: Key Lock

    Operation handset Press the melody key again to confirm. Handset ring volume Press the volume key. The handset will ring in the current volume. Select the desired volume (1-5) or enter a number (1-5). g h i j k l m n o Press “0”...
  • Page 17: Caller-Id Function (Clip)

    7 Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler 920 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Page 18: Calling A Number From The Call List

    Leave the call list by pressing the mute key. * Only when the network sends the time/date together with the telephone number! On some networks with Caller ID, time and date will not be displayed.
  • Page 19: Register/De-Register A Handset

    • you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler 920 handset and base unit! Press and hold the paging key on the base unit for 10 seconds.
  • Page 20: Removing A Handset From A Topcom Butler 920 Base

    Register/de-register a handset When the handset is registered, it will show “HS” followed by the handset number. 8.2 Removing a handset from a Topcom Butler 920 base You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered.
  • Page 21: Call Transfer And Intercom Between Two Handsets

    9 Call transfer and intercom between two handsets These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/Quattro version) is registered to the same base. 9.1 Call transfer and conference call during an external call During an external call, press the INT key, followed by the number of the handset (1-4).
  • Page 22: Troubleshooting

    Not possible to dial a number The icon flashes Handset does not ring The ringing volume is Not possible to transfer a call on PABX Telephone does not react to pressing the keys Possible cause Batteries uncharged Handset turned off Telephone cord badly connected...
  • Page 23: Technical Data

    11 Technical data Range Handset Batteries: Base power supply Handset autonomy Handset talk time Normal conditions of Permitted relative air humidity Dialling mode Memories 12 Default settings Flash time Dialling mode: Ring volume Ring melody Base PIN up to 300m in open space up to 50m indoors 2 x 1.2V, 600mAh AAA Type NiMh rechargeable...
  • Page 24: Warranty

    13.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 25: Cleaning

    Topcom service centres. 14 Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. 15 Disposal of the device (environment)
  • Page 26: Nederlands

    Veiligheidsinstructies 1 Veiligheidsinstructies • Gebruik alleen de bijgeleverde stekker van de lader. Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Plaats alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Plaats de oplaadbare batterijen met de polen in de juiste richting (aangegeven in het batterijvak van de handset).
  • Page 27: Basis

    10.Geheugentoets 11.Handenvrij-toets 12.Flash R / scrollen-toets 2.2 Basis 13.Visuele oproep / in gebruik (LED) 14.Paging-toets 2.3 Lader 15.Handset op lader (LED) 3 Display U bent online Nieuwe nummers in de oproeplijst Pictogram oplaadbarebatterijvermogen De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan. De antenne knippert wanneer de handset buiten bereik is.
  • Page 28: Installatie

    Installatie 4 Installatie 4.1 Basis Steek een uiteinde van het telefoonkabel in de telefooneenheid en het andere uiteinde in de telefoonwandcontactdoos. Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek het andere uiteinde van de stroomkabel in een stopcontact. 4.2 Lader van handset Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.
  • Page 29: Handset

    4.3 Handset Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset. 5 Batterij bijna leeg-indicatie Als de batterij leeg is, werkt de handset niet meer. Wanneer een batterij volledig leeg is en u de handset korte tijd op het basisstation hebt geplaatst, zal het batterijsymbool aangeven dat de batterij volledig opgeladen is, dit is echter niet het geval.
  • Page 30: Werking Van De Handset

    Werking van de handset 6 Werking van de handset 6.1 Uitgaande oproepen Een telefoongesprek voeren Druk op de lijntoets. Druk het gewenste telefoonnummer in. g h i j k l m n o Druk op de lijntoets wanneer u het gesprek wilt beëindigen.
  • Page 31: Inkomende Oproepen

    Druk nogmaals op de lijntoets wanneer u het gesprek wilt beëindigen. 6.2 Inkomende oproepen Bij een inkomende oproep gaan de handset en de basis rinkelen en zal de visuele oproep-LED op het basisstation gaan knipperen. Druk op de lijntoets om de inkomende oproep op te nemen.
  • Page 32: Een Geheugennummer Bellen

    Werking van de handset 6.5 Een geheugennummer bellen Druk op de geheugentoets gevolgd door het nummer van g h i j k l m n o de geheugenlocatie (0-9). Druk op de lijntoets. Het nummer zal automatisch worden gebeld. Druk nogmaals op de lijntoets wanneer u het gesprek wilt beëindigen.
  • Page 33: Het Belvolume En De Beltoon Instellen

    6.9 Het belvolume en de beltoon instellen Beltoon van de handset Houd de toontoets ingedrukt totdat de huidige beltoon wordt afgespeeld. Selecteer de gewenste beltoon (1-9) of voer een g h i j k l m n o nummer in (1-9). Druk nogmaals op de beltoontoets om te bevestigen.
  • Page 34: De Belmodus Instellen

    7 Nummerweergave oproeper-functie (CLIP) De Topcom Butler 920 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze functie is ook mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die deze dienst aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie.
  • Page 35: De Oproeplijst Raadplegen

    7.2 De oproeplijst raadplegen Druk op de oproeplog-toets. De laatst ontvangen oproep wordt weergegeven. "NO CLIP" wordt weergegeven als de lijst leeg is. Het volgende zal op de display worden weergegeven: Na 5 seconden zal het telefoonnummer worden weergegeven. Druk op de rechtertoets om de datum en de tijd over te slaan.
  • Page 36: Een Nummer Wissen Uit De Oproeplijst

    Druk nogmaals op de geheugentoets om te bevestigen. 8 Een handset aanmelden/afmelden 8.1 Een handset aanmelden op een Topcom Butler 920 basisstation U kunt 4 handsets aanmelden bij één basisstation. Standaard wordt elke handset bij het basisstation aangemeld bij levering.
  • Page 37: Een Handset Verwijderen Van Een Topcom Butler 920 Basisstation

    Na aanmelding van de handset, verschijnt "HS" gevolgd door het nummer van de handset. 8.2 Een handset verwijderen van een Topcom Butler 920 basisstation U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden aangemeld.
  • Page 38 Een handset aanmelden/afmelden Voer g h i j k l m n o (standaardinstelling is 0000). Als de pincode onjuist is, keert de handset terug naar de standby-modus. Voer het nummer van de handset in (1-4) die u wilt g h i j k l m n o verwijderen.
  • Page 39: Gesprek Doorschakelen En Intercom Tussen Twee Handsets

    9 Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets Deze functies werken alleen wanneer er meerdere handsets (net als de Twin/Triple/Quattro-versie) zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation. 9.1 Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe oproep Druk tijdens een externe oproep op de INT-toets, gevolgd door het nummer van de handset (1-4).
  • Page 40: Probleemoplossing

    Probleemoplossing 10 Probleemoplossing Symptoom Geen weergave Geen toon Volume van de gesprekspartner is te laag Volume van beltoon van handset te laag Niet mogelijk om een nummer te bellen Het pictogram knippert Handset laat geen beltoon horen Mogelijke oorzaak Batterijen zijn leeg Handset UITGESCHAKELD Telefoonkabel is slecht...
  • Page 41: Technische Gegevens

    Symptoom Niet mogelijk om een gesprek naar PABX door te schakelen De telefoon reageert niet op het indrukken van de toetsen 11 Technische gegevens Bereik Batterijen van handset: Stroomvoorziening basisstation Autonomie van handset Gesprekstijd van handset Normale gebruiksomstandighe Toegestane relatieve luchtvochtigheid Belmodus Geheugen...
  • Page 42: Standaardinstellingen

    Een defecte eenheid moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom samen met de aankoopbon. Als de eenheid defect raakt tijdens de garantieperiode, zal Topcom of een van haar bevoegde onderhoudscentra de defecten kostenloos repareren die zijn veroorzaakt door fouten in materiaal of vakmanschap.
  • Page 43: Uitsluitingen Van Garantie

    Topcom vallen buiten de garantie. De draadloze telefoons van Topcom zijn alleen geschikt voor gebruik met oplaadbare batterijen. De schade door het gebruik van normale, niet-oplaadbare batterijen valt buiten de garantie.
  • Page 44: Français

    Instructions de sécurité 1 Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments de batterie. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non-rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité...
  • Page 45: Base

    10.Touche mémoire 11.Touche mains-libres 12.Touche flash R / défilement 2.2 Base 13.Indication visuelle d'appel / En cours d'utilisation (LED) 14.Touche paging 2.3 Chargeur 15.Chargeur du combiné (LED) 3 Écran Vous êtes en ligne Nouveaux numéros de la liste d'appels Indicateur du niveau de la batterie rechargeable L'antenne indique la qualité...
  • Page 46: Installation

    Installation 4 Installation 4.1 Base Branchez une extrémité du câble du téléphone au poste téléphonique et l'autre à la prise murale de la ligne téléphonique. Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du câble à la prise électrique. 4.2 Chargeur du combiné...
  • Page 47: Combiné

    4.3 Combiné Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment à batteries du combiné. 5 Indication de faible charge de la batterie Lorsque la batterie est vide, le combiné ne fonctionne plus. Lorsqu'une batterie est complètement vide et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court instant, le symbole de la batterie indique qu'elle est complètement chargée alors que ce n'est pas le cas.
  • Page 48: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné 6 Utilisation du combiné 6.1 Appels sortants Passer un appel Appuyez sur la touche ligne. Tapez le numéro de téléphone choisi. g h i j k l m n o Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à...
  • Page 49: Appels Entrants

    Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel. 6.2 Appels entrants En cas d'appel entrant, le combiné et la base commencent à sonner et la LED d'appel située sur la base clignote. Appuyez sur la touche ligne pour répondre à un appel entrant.
  • Page 50: Pour Appeler Un Numéro Mémorisé

    Utilisation du combiné 6.5 Pour appeler un numéro mémorisé Appuyez sur la touche mémoire puis sur le numéro de g h i j k l m n o l'emplacement de mémoire (0-9). Appuyez sur la touche ligne. Le numéro se compose automatiquement. Appuyez à...
  • Page 51: Pour Régler Le Volume Et La Mélodie De La Sonnerie

    6.9 Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerie Mélodie du combiné Appuyez sur la touche mélodie et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie actuelle. Sélectionnez la mélodie choisie (1-9) ou tapez un g h i j k l m n o numéro (1-9).
  • Page 52: Pour Régler Le Mode De Numérotation

    être composé du tout. 7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) Le Topcom Butler 920 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction est disponible uniquement si vous êtes abonné à ce service. Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir plus.
  • Page 53: Nouveaux Appels

    7.1 Nouveaux appels Lorsque vous avez reçu un appel sans réponse, le symbole CLIP clignote à l'écran. 7.2 Consulter la liste d'appels Appuyez sur la touche journal des appels. Le dernier appel reçu s'affiche. Si la liste est vide, le message "NO CLIP"...
  • Page 54: Pour Appeler Un Numéro De La Liste D'appels

    Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) 7.3 Pour appeler un numéro de la liste d'appels Appuyez sur la touche journal des appels. Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche. Appuyez sur la touche ligne pour lancer l'appel. Le numéro se compose automatiquement.
  • Page 55: Enregistrer/Supprimer Un Combiné

    8 Enregistrer/supprimer un combiné 8.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler 920 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 combinés sur une seule base. Chaque combiné est, par défaut, enregistré sur une base à la livraison. Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants : •...
  • Page 56: Supprimer Un Combiné De La Base Topcom Butler 920

    Une fois le combiné enregistré, "HS" s'affiche suivi du numéro du combiné. 8.2 Supprimer un combiné de la base Topcom Butler 920 Vous pouvez supprimer un combiné de la base pour enregistrer un autre combiné.
  • Page 57: Transfert D'appel Et Interphone Entre Deux Combinés

    9 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés (version Twin/Triple/Quatro) sont enregistrés sur la même base. 9.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro du combiné...
  • Page 58: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions 10 Problèmes et solutions Symptôme Pas d'écran Pas de tonalité Volume sonore trop faible Volume de la sonnerie du combiné trop faible Impossible de composer un numéro L'icône clignote Le combiné ne sonne Cause possible Batteries déchargées Combiné...
  • Page 59: Données Techniques

    Symptôme Impossible de transférer un appel sur PABX Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches 11 Données techniques Portée Batteries du combiné : Alimentation de la base Autonomie du combiné Temps de conversation avec le combiné Conditions normales d'utilisation Humidité...
  • Page 60: Paramètres Définis Par Défaut

    13 Garantie 13.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le...
  • Page 61: Exclusions De Garantie

    Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour fonctionner avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non rechargeables ne sont pas couverts par...
  • Page 62: Deutsch

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht-aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
  • Page 63: Basisstation

    9. Rufton EIN/AUS-Taste 10.Speichertaste 11.Freisprechtaste 12.Flash R / Scroll-Taste 2.2 Basisstation 13.LED: Visuelles Anrufsignal / Mobilteil wird benutzt 14.Paging / Weiterleitung 2.3 Ladegerät 15.LED: Mobilteil auf Ladegerät 3 Display Sie sind online Neue Nummern in der Anrufliste Batteriestandanzeige Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an.
  • Page 64: Installation

    Installation 4 Installation 4.1 Basisstation Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit dem Telefon und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters in das Telefon und das andere Ende des Adapterkabels in die Steckdose. 4.2 Mobilteil-Ladegerät Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose.
  • Page 65: Mobilteil

    4.3 Mobilteil Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. 5 Anzeige Batterie schwach Wenn die Batterie leer ist, funktioniert das Mobilteil nicht mehr. Wenn eine Batterie vollständig leer ist und Sie stellen das Mobilteil nur für kurze Zeit auf die Basisstation, so zeigt die Batterieanzeige voll aufgeladen an.
  • Page 66: Verwendung Des Mobilteils

    Verwendung des Mobilteils 6 Verwendung des Mobilteils 6.1 Abgehende Anrufe Anruf tätigen Drücken Sie die Verbindungstaste. Geben Sie die Telefonnummer ein. g h i j k l m n o Drücken Sie die Verbindungstaste, um das Gespräch zu beenden. Anrufen mit Vorwählen Geben Sie die Telefonnummer ein.
  • Page 67: Ankommende Anrufe

    Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie die Verbindungstaste erneut, um das Gespräch zu beenden. 6.2 Ankommende Anrufe Bei einem ankommenden Anruf klingelt das Mobilteil und der Basisstation und die LED "Visuelles Anrufsignal" der Basisstation blinkt. Drücken ankommende Gespräch anzunehmen. Drücken Sie die Verbindungstaste erneut, um das Gespräch zu beenden.
  • Page 68: Eine Kurzwahlnummer Anrufen

    Verwendung des Mobilteils 6.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen Drücken Sie die Speichertaste gefolgt von der g h i j k l m n o Speichernummer (0-9). Drücken Sie die Verbindungstaste. Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie die Verbindungstaste erneut, um das Gespräch zu beenden.
  • Page 69: Ruftonlautstärke Und Melodie Einstellen

    Nach 2 Sekunden verschwindet die Flashzeit-Einstellung wieder vom Display. 6.9 Ruftonlautstärke und Melodie einstellen Mobilteil-Melodie Halten Sie die Melodietaste gedrückt, bis Sie die eingestellte Melodie hören. Wählen Sie die gewünschte Melodie (1-9) oder geben g h i j k l m n o Sie eine Zahl (1-9) ein.
  • Page 70: Wahlverfahren Einstellen

    Bei einem falschen Wahlverfahren werden die Telefonnummern nicht korrekt oder gar nicht gewählt. 7 Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler 920 zeigt die Telefonnummer ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informa- tionen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
  • Page 71: Neue Anrufe

    7.1 Neue Anrufe Befindet sich ein neuer entgangener Anruf in der Anrufliste, blinkt das CLIP-Symbol im Display. 7.2 Anrufliste aufrufen Drücken Sie die Taste Anrufliste. Der zuletzt empfangene Anruf wird angezeigt. Wenn die Liste leer ist, erscheint "NO CLIP" im Display. Folgende Anzeige erscheint im Display.
  • Page 72: Eine Nummer Aus Der Anrufliste Löschen

    Telefonnummer speichern möchten. Bestätigen Speichertaste. 8 Ein Mobilteil an- oder abmelden 8.1 Ein Mobilteil an der Topcom Butler 920 Basisstation anmelden Sie können bis zu 4 Mobilteile an einer Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil ist bei Lieferung an der Basisstation angemeldet.
  • Page 73 Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler 920 Mobilteile und Basisstation! Halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation für 10 Sekunden gedrückt. Die LED Mobilteil auf Ladestation an der Basisstation blinkt 1 Minute schnell. Während dieser Minute befindet sich die Basisstation im Anmeldemodus und Sie können folgende Schritte...
  • Page 74: Ein Mobilteil Von Einer Topcom Butler 920 Basisstation Abmelden

    Ein Mobilteil an- oder abmelden 8.2 Ein Mobilteil von einer Topcom Butler 920 Basisstation abmelden Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation abmelden, um ein anderes Mobilteil anzumelden. Halten Sie die rechte Scroll-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Stummschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 75: Anrufweiterleitung Und Interne Anrufe Von Einem Mobilteil Zum Einem Anderen

    9 Anrufweiterleitung und Interne Anrufe von einem Mobilteil zum einem anderen Diese Funktion kann nur genutzt werden , wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quatro-Version) an der gleichen Basisstation angemeldet sind. 9.1 Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Drücken Sie während eines externen Gesprächs die INT-Taste und anschließend die Nummer des Mobilteils (1-4).
  • Page 76: Problemlösung

    Problemlösung Drücken Sie die Verbindungstaste, um das Gespräch zu beginnen. Jetzt können Sie intern sprechen. Drücken Sie die Verbindungstaste, um das Gespräch zu beenden. 10 Problemlösung Störung Kein Display Kein Ton Die Lautstärke des Gesprächspartners ist zu leise Ruftonlautstärke des Mobilteils ist zu leise Nicht möglich, eine Nummer zu wählen...
  • Page 77: Technische Daten

    Störung Mobilteil klingeln nicht Es ist nicht möglich, einen Anruf auf PABX weiterzuleiten Telefon reagiert nicht auf Tastendrücke 11 Technische Daten Reichweite Mobilteil Batterien: Stromzufuhr Basisstation Mobilteil Bereitschaft 100 Stunden im Standby-Modus Mobilteil Sprechzeit Normale Gebrauchsbedingunge Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit Wahlverfahren Speicher Mögliche Ursache Die Basisstation hat...
  • Page 78: Voreinstellungen

    Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
  • Page 79: Garantieausschlüsse

    Betrieb verursacht werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.
  • Page 80: Italiano

    Norme di sicurezza 1 Norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente lo spinotto per caricatore in dotazione. Non utilizzare altri tipi di caricatore poiché potrebbero danneggiare le batterie. • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non utilizzare mai batterie normali non ricaricabili. Inserire le batterie ricaricabili facendo corrispondere la corretta polarità...
  • Page 81: Base

    7. Tasto Ripetizione / Pausa 8. Tasto Volume / Melodia 9. Tasto Suoneria ON/OFF 10.Tasto Memoria 11.Tasto Viva voce 12.Tasto Flash / Scorrimento 2.2 Base 13.LED chiamata entrante / Telefono in uso 14.Tasto Cercaportatile 2.3 Caricatore 15.LED Portatile sul caricatore 3 Display Indicatore in linea Nuovi numeri nell'elenco...
  • Page 82: Installazione

    Installazione 4 Installazione 4.1 Base 1 Collegare un'estremità del cavo telefonico all'unità telefono e l'altra estremità alla presa telefonica a parete. 2 Collegare lo spinotto piccolo dell'adattatore CA al telefono e l'altra estremità del cavo dell'adattatore alla presa di corrente. 4.2 Caricatore portatile 1 Collegare l'adattatore CA alla presa elettrica.
  • Page 83: Portatile

    4.3 Portatile 1 Inserire 2 batterie ricaricabili (AAA) nel vano batterie del portatile. 5 Indicazione di batteria scarica Quando la batteria è scarica, il portatile non esegue più alcuna operazione. Quando una batteria è completamente scarica e si posiziona il portatile sulla base per un breve periodo, il simbolo della batteria indica che la batteria è...
  • Page 84: Funzionamento Del Portatile

    Funzionamento del portatile 6 Funzionamento del portatile 6.1 Chiamate in uscita Esecuzione di una chiamata Premere il tasto Linea. Digitare il numero di telefono desiderato. g h i j k l m n o Quando si desidera terminare la chiamata, premere il tasto Linea.
  • Page 85: Chiamate In Entrata

    Premere il tasto Linea. Il numero verrà composto automaticamente. Quando si desidera terminare la chiamata, premere nuovamente il tasto Linea. 6.2 Chiamate in entrata Quando si riceve una chiamata, il portatile e la base iniziano a squillare e il LED di chiamata entrante lampeggia.
  • Page 86: Chiamata A Un Numero In Memoria

    Funzionamento del portatile 6.5 Chiamata a un numero in memoria Premere il tasto Memoria, seguito dal numero della g h i j k l m n o posizione di memoria indiretta (0-9). Premere il tasto Linea. Il numero verrà composto automaticamente. Quando si desidera terminare la chiamata, premere nuovamente il tasto Linea.
  • Page 87: Impostazione Della Melodia E Del Volume Della Suoneria

    6.9 Impostazione della melodia e del volume della suoneria Melodia del portatile Tenere premuto il tasto Melodia finché non viene emessa la melodia corrente. Selezionare la melodia desiderata (1-9) o digitare un g h i j k l m n o numero (1-9).
  • Page 88: Impostazione Della Modalità Di Composizione

    7 Funzione Caller-ID (CLIP) Topcom Butler 920 visualizza i numeri di telefono delle chiamate in entrata. Questa funzione è disponibile soltanto se si è abbonati ad un operatore telefonico che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio operatore telefonico.
  • Page 89: Nuove Chiamate

    7.1 Nuove chiamate In caso di nuova chiamata non risposta, il simbolo CLIP lampeggia sul display. 7.2 Consultazione dell'Elenco chiamate Premere il tasto Registro chiamate. Viene visualizzata l'ultima chiamata ricevuta. Se l'elenco è vuoto, compare la scritta "NO CLIP". Sul display appare la seguente visualizzazione: Dopo 5 secondi viene visualizzato il numero di telefono.
  • Page 90: Cancellazione Di Un Numero Dall'elenco Chiamate

    Premere nuovamente il tasto Memoria per confermare. 8 Registrazione/rimozione di un portatile 8.1 Registrazione di un portatile ad una base Topcom Butler 920 È possibile registrare fino a 4 portatili ad un'unica base. Per impostazione predefinita, alla consegna ogni portatile è registrato all'unità base.
  • Page 91: Rimozione Di Un Portatile Da Una Base Topcom Butler 920

    Quando il portatile è registrato, viene visualizzato "HS" seguito dal numero del portatile. 8.2 Rimozione di un portatile da una base Topcom Butler 920 È possibile rimuovere un portatile da una base per permettere ad un altro portatile di essere registrato.
  • Page 92: Trasferimento Di Chiamata E Intercomunicazione Tra Due Portatili

    Trasferimento di chiamata e Immettere il numero del portatile (1-4) che si desidera g h i j k l m n o rimuovere. Se la rimozione avviene correttamente, il portatile torna in modalità stand-by. In caso contrario, il portatile chiederà di nuovo l'inserimento del numero del portatile.
  • Page 93: Chiamata Interna (Intercomunicazione)

    Quando si desidera terminare la chiamata, premere il tasto Linea. 9.2 Chiamata interna (intercomunicazione) Non è possibile effettuare una chiamata di intercomunicazione fra il telefono fisso e il portatile cordless: questa funzione è possibile soltanto fra due portatili cordless. In modalità stand-by, premere il tasto INT seguito dal numero (1-4) del portatile.
  • Page 94 Risoluzione dei problemi Problema Volume della suoneria del portatile troppo bassa Non è possibile comporre un numero L'icona lampeggia Portatile fuori portata Il portatile non squilla Il volume della suoneria Non è possibile trasferire una chiamata su PABX Il telefono non reagisce alla pressione dei tasti Causa possibile...
  • Page 95: Caratteristiche Tecniche

    11 Caratteristiche tecniche Copertura Batterie del portatile: 2 x 1,2 V, tipo NiMh a 600mAh AAA Alimentatore della base Autonomia del portatile Tempo di conversazione del portatile Normali condizioni d'uso Umidità relativa consentita Modalità di composizione Memorie 12 Impostazioni predefinite Tempo Flash Modalità...
  • Page 96: Garanzia

    13 Garanzia 13.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 97: Pulizia

    Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente o da parte di centri d'assistenza non qualificati e non ufficialmente autorizzati da Topcom. 14 Pulizia Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico.
  • Page 100 BUTLER 920 visit our website www.topcom.net MC100149...

Table of Contents