Topcom Butler 3550/Twin Handleiding

Topcom Butler 3550/Twin Handleiding

Topcom asia ltd. cordless telephone user's manual
Hide thumbs Also See for Butler 3550/Twin:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BUTLER 3550/TWIN
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
1.3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom Butler 3550/Twin

  • Page 1 BUTLER 3550/TWIN HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
  • Page 3: Table Of Contents

    Automatisch opnemen 5.10 Reset 5.11 Toetsenbordvergrendeling Geavanceerde functies Telefoonboek Een handset zoeken via het basistoestel Meerdere handsets gebruiken Een bijkomende handset registreren Een handset verwijderen Een handset installeren op een ander basistoestel Een basistoestel selecteren Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 4 Topcom Butler 3550/Twin Antwoordapparaat Instellingen via de basis Operation Bediening vanop afstand Problemen verhelpen Garantie 10.1 Garantieperiode 10.2 Afwikkeling van garantieclaims 10.3 Garantiebeperkingen Technische kenmerken Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 5 Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. Topcom Butler 3550/Twin NiMH Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 6: Ingebruikname

    Topcom Butler 3550/Twin Ingebruikname Handset/basisstation van de Butler 3550 Butler 3550 PQRS WXYZ Oortje Handset LED-indicator Handenvrij Menu/OK Herkies/Pauzetoets Lijn-toets Conferentiegesprek # Interne oproep INT Microfoon Flash-toets R AAN/UIT Toets omlaag /Toets oproeplijst Telefoonboek Mute/Wis-toets Display Luidspreker Play/Pause-toets Verderspoeltoets Terugspoeltoets/Memo-toets...
  • Page 7: Pictogrammen Op De Display

    De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert op alle handsets bij een inkomende oproep Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin Character display line (12 characters max.)
  • Page 8: Accessoires

    Topcom Butler 3550/Twin Accessoires Draadloze telefoon, 1 handset, 1 voedingsbron, telefoonsnoer, 2 batterijen Telefoon in gebruik nemen Aansluitingen Base Stroomkabel Aansluiting telefoonlijn Telefoonkabel Achteraanzicht van het basistoestel Butler 3550 Lader (enkel in Twin versie) Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 9: Oplaadbare Batterijen

    Handset AAN/UIT • De handset inschakelen (ON): basistoestel. • De handset uitschakelen (OFF): Topcom Butler 3550/Twin en down -toetsen. en down- toetsen. en down 2 seconden lang indrukken. De handset zoekt het 3 seconden lang indrukken. De display gaat uit.
  • Page 10: Oproepen Ontvangen

    Topcom Butler 3550/Twin Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 5.9 "Automatisch opnemen").
  • Page 11: Tonen Van De Gespreksduur

    Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige nummer te zien. Topcom Butler 3550/Twin om terug te keren naar de normale modus. toets te drukken.
  • Page 12: Herkies-Geheugen

    Topcom Butler 3550/Twin Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen**. Als u nogmaals op OK drukt, kunt u het telefoonnummer aan uw telefoonboek toevoegen als het er nog niet in is opgeslagen: –...
  • Page 13: Bellen Vanuit Het Telefoonboek

    Om een spatie te selecteren drukt u op ’1’. Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op ’1’. De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets 1x drukken drukken spatie Topcom Butler 3550/Twin /OK. drukken drukken Topcom Butler 3550/Twin drukken...
  • Page 14: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler 3550/Twin 4.15 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op Doorloop de selectiemogelijkheden met behulp van de up - en down -toetsen, zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts op het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
  • Page 15: Belmelodie Kiezen

    Selecteer HANDSET met behulp van de up- Druk op Selecteer BEEP met behulp van de up- Druk op Selecteer ’TOETS’ (KEYTONE) met behulp van de up- Druk op Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin en down- toetsen en down -toetsen. en down -toetsen.
  • Page 16: Naam Van De Handset

    Topcom Butler 3550/Twin Selecteer ON om te activeren, en OFF om te desactiveren Druk op /OK om te bevestigen. 5.4.2 Zwakke batterij Ga te werk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ’BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ’TOETS’ (KEYTONE).
  • Page 17: De Kiesmodus Instellen

    Druk op /OK om het menu te openen Selecteer SETUP met behulp van de up- Druk op Selecteer ’RESET’ (DEFAULT) met behulp van de up- Druk op Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin en down- toetsen en down- en down -toetsen.
  • Page 18: Toetsenbordvergrendeling

    Topcom Butler 3550/Twin Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk op /OK om te bevestigen. Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-code teruggezet naar 0000.
  • Page 19: Een Handset Zoeken Via Het Basistoestel

    Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal door op een van de toetsen van de handset te drukken. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin en down -toetsen.
  • Page 20: Meerdere Handsets Gebruiken

    Topcom Butler 3550/Twin Meerdere handsets gebruiken Een bijkomende handset registreren U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP protocol werken. Het basistoestel kan maximaal met 2 handsets werken. Als u reeds 2 handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
  • Page 21: Een Handset Verwijderen

    Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de up- Druk op Als u ’Auto’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel zoeken als u uit het zendbereik bent! Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin en down- toetsen en down -toetsen.
  • Page 22: Antwoordapparaat

    Topcom Butler 3550/Twin Antwoordapparaat De Butler 3550 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 11 minuten. Dit antwoordapparaat kan enkel vanop de basis bediend worden. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan.
  • Page 23 Herhaal bovenstaande tot alle 3 cijfers zijn ingesteld. Als geen enkele toetsdruk wordt ingegeven gedurende 20 seconden zal de vorige VIP-code automatisch worden bewaard. Topcom Butler 3550/Twin om het aantal beltonen in te stellen. -toets om het aantal te wijzigen.
  • Page 24: Operation

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.7 Opnemen en selecteren van meldteksten • Druk en hou de -toets ingedrukt tot de interne stem vraagd om de meldtekst te kiezen. • Druk voor meldtekst 1 of zal worden weergegeven. • Nadat de meldtekst is weergegeven zal de interne stem vragen om op drukken afhankelijk van welke meldtekst je hebt geselecteerd.
  • Page 25: Bediening Vanop Afstand

    Press ‘1’ to play back the next menu: • To play all messages, press ‘2’. • To play new messages, press ‘3’ Topcom Butler 3550/Twin -toets te drukken. te drukken. te drukken. Druk nogmaals om het wissen te annuleren Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 26 Topcom Butler 3550/Twin • To skip back during messages, press ‘4’ • To delete during messages, press ‘5’ • To skip forward during messages, press ‘6' • To set answer On/Off, press ‘7’ • To hear Outgoing messages menu, press ‘8’...
  • Page 27: Problemen Verhelpen

    In PABX kunnen geen De FLASH-tijd is te kort oproepen worden doorgeschakeld De telefoon reageert Manipulatiefout niet op toetsindrukken Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin Oplossing Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset inschakelen (ON) Controleer de aansluiting van...
  • Page 28: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 29: Technische Kenmerken

    Batterijen Handset: Autonomie handset: Gesprekstijd: Laadduur: Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C Kiessysteem: Flashtijd Topcom Butler 3550/Twin DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ tot 1900 MHz 120 duplexkanalen GFSK 32 kbit/s 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
  • Page 30 Topcom Butler 3550/Twin Première utilisation Portable/base Butler 3550 Display-icones Indicateur du combiné (LED) Accessoires Branchement Connexions Piles réchargeables Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Combiné ON/OFF Recevoir un appel Procédér à un appel externe Procédér à un appel interne...
  • Page 31 Répondeur Réglages contrôlés sur la base Fonctionnement Commande à distance En cas des problèmes Garantie 10.1 Période de garantie 10.2 Traitement de la garantie 10.3 Exclusions de garantie Caracteristiques techniques Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 32 Topcom Butler 3550/Twin Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
  • Page 33: Topcom Butler 3550/Twin

    Appel interne Microphone Flash key R Courant ON/OFF Flèche 'Descendre Touche 'Enregistrement appel' Répertoire téléphonique Coupure de son/Touche 'Effacer' Ecran Topcom Butler 3550/Twin Haut-parleur Bouton Lecture Bouton Avancer Bouton Skip back/Mémo Bouton Arrêt/Clock Message sortant Indicateur DEL de nouveau message...
  • Page 34: Display-Icones

    Topcom Butler 3550/Twin Display-icones Icône 'Ligne' Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Nouveaux numéros dans la liste des appels Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu. Indicateur de niveau de la pile rechargeable. 1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
  • Page 35: Accessoires

    Téléphone sans-fil, 1 chargeur, 1 combiné, 1 alimentation, cordon téléphonique, 2 batteries Branchement Connexions Base Câble de courant Prise téléphonique murale Câble du téléphone Á l’arrière de la base Butler 3550 Chargeur (uniquement Butler 3550 Twin) Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 36: Piles Réchargeables

    Topcom Butler 3550/Twin Piles réchargeables Avant d'utiliser votre Butler 3550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Page 37: Recevoir Un Appel

    Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne. Topcom Butler 3550/Twin pour répondre. Vous êtes alors en lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous pour effacer un caractère enregistré...
  • Page 38: Affichage De La Durée De L'appel

    Topcom Butler 3550/Twin Affichage de la durée de l'appel La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
  • Page 39: Mémoire De Récomposition De Numéros

    Lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche Topcom Butler 3550/Twin et appuyez sur OK. L’entrée sera brièvement pour effacer uniquement cette entrée.
  • Page 40: Appeler Depuis Le Répertoire Téléphonique

    Topcom Butler 3550/Twin 4.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique: Appuyez sur la touche Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre de l'alphabet apparaîtra à...
  • Page 41: Utilisation Du Menu

    Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche Sélectionnez VOLUME BASE (RING VOL) avec les touches Topcom Butler 3550/Twin /OK. . Les sélections défilent en boucle pour revenir au menu précédent...
  • Page 42: Choix De La Mélodie De La Sonnerie

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche Sélectionnez le volume souhaité (COUPE ou 1 à 3) Appuyez sur la touche Choix de la mélodie de la sonnerie La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
  • Page 43: Designation Des Combinés

    Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur la touche Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN. Appuyez sur la touche Topcom Butler 3550/Twin /OK pour confirmer. /OK pour valider pour quitter le menu sans prendre en /OK.
  • Page 44: Reglage Du Mode De Composition Des Numéros

    Topcom Butler 3550/Twin Reglage du mode de composition des numéros 5.7.1 Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) = FREQ VOCALE • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) = DECIMALE 5.7.2 Pour modifier le mode de composition des numéros:...
  • Page 45: Verrouillage Clavier

    Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez AJOUTER (ADD ENTRY) avec les touches Topcom Butler 3550/Twin /OK. /OK pour valider. apparaît à l’écran à l’écran lorsque le clavier est /OK.
  • Page 46 Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche OK. Introduisez le nom. Appuyez sur la touche OK pour valider. Introduisez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Sélectionnez la mélodie désirée (1-3) au moyen des boutons Appuyez sur la touche OK pour valider.
  • Page 47: Rechercher Un Combiné À Partir D'une Base

    Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base. Topcom Butler 3550/Twin sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. sur la base pendant 6 secondes.
  • Page 48: Eliminer Un Combiné

    Topcom Butler 3550/Twin Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.
  • Page 49: Répondeur

    à distance, mais il y aura un niveau " 1 " de sortie pour les autres fonctions. Topcom Butler 3550/Twin /OK. /OK.
  • Page 50 Topcom Butler 3550/Twin 8.1.2 Allumer / éteindre le répondeur Si le répondeur est allumé, la DEL lorsqu’il y a des nouveaux messages) et le répondeur décroche automatiquement la ligne après un certain nombre de sonneries (voir 8.1.3 "Régler le nombre de sonneries", page 50).
  • Page 51: Fonctionnement

    Si le message sortant 1 a été sélectionné, le message sera lu, un bip retentira et l’appelant sera en mesure de laisser un message (maximum 3 minutes). Topcom Butler 3550/Twin jusqu’à ce que la voix vous demande pour sélectionner OGM2. Le message pour enregistrer un nouveau message selon le type d’OGM...
  • Page 52 Topcom Butler 3550/Twin Si le message sortant 2 a été sélectionné, après le bip, la ligne est automatiquement coupée. L’appelant n’a pas la possibilité de laisser un message. Si, lorsque vous décrochez, aucune parole n’est prononcée pendant 8 secondes, la ligne est automatiquement coupée.
  • Page 53: Commande À Distance

    Pour régler la date et l’heure, appuyez sur " 0 " • Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 " Vous n’êtes pas obligé de lire le menu principal avant d’activer une fonction. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 54 Topcom Butler 3550/Twin 8.3.3 Menu des messages sortants Appuyez sur " 8 " dans le menu principal. L’unité annoncera ’Outgoing message menu’ suivi par le menu des messages sortants. • Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 "...
  • Page 55: En Cas Des Problèmes

    La fonction Flash Time est trop un appel vers le PABX courte Le téléphone ne réagit Erreur de manipulation pas à l'activation des touches Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin Solution Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. Branchez le combiné MARCHE (ON).
  • Page 56: Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Page 57: Caracteristiques Techniques

    Autonomie du combiné: Temps de conversation: Durée de la charge: Température de l'environnement: Composition du numéro: Temps Flash Topcom Butler 3550/Twin DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ à 1900 MHz 120 canaux duplex GFSK 32 kbit/s 10 mW (puissance moyenne par canal) max.
  • Page 58 Topcom Butler 3550/Twin Vor dem ersten Gebrauch Handgerät/Basisstation Butler 3550 Display-Symbole Handgerät-Anzeige (LED) Verpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmen Anschlüsse Wiederaufladbare Akkus Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern Telefonieren Intern Telefonieren Freisprechmodus Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Anzeige der Gesprächsdauer...
  • Page 59: Topcom Butler 3550/Twin

    Anrufbeantworter Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Betrieb Fernbedienung Problemlösung Garantie 10.1 Garantiezeit 10.2 Abwicklung des Garantiefalles 10.3 Garantieausschlüsse Technische Daten Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 60 Topcom Butler 3550/Twin Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Page 61: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nach-oben-Taste Verbindungs-Taste Dreierkonferenz (Konferenz) Interner Anruf Taste INT Mikrofon R-Taste: Rückfrage R/Taste AN/AUS Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Telefonbuch Mute-(Stummschaltung)/Lösch-Taste Display Topcom Butler 3550/Twin Lautsprecher Abspielen/Pausentaste Vorwärts springen Rückwärts springen/Memo-Taste Stopp/Uhr-Taste Ausgehende Nachricht LED-Anzeige neue Nachricht Ladeanzeige (Leuchtdiode) Stromanzeige LED für eingehende Anrufe Lösch-Taste...
  • Page 62: Display-Symbole

    Topcom Butler 3550/Twin Display-Symbole Symbolzeile Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Neue Nummern in der Anrufliste Sie öffnen Ihr Telefonbuch. Sie befinden sich im Menü. Anzeige wiederaufladbare Akkus 1 Abschnitt: schwach, 2 Abschnitte: mittel, 3 Abschnitte: voll Die Abschnitte blinken beim Aufladen Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
  • Page 63: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Schnurloses Telefon, 1 Handgerät, 1 Netzgerät, Telefonkabel, 2 Akkus Telefon in betrieb nehmen Anschlüsse Basisstation Netzteil Telefon Anschluß mit TAE Stecker Telefonkabel Rückseite der Basisstation Butler 3550 Ladegerät (nür Butler 3550 Twin) Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 64: Wiederaufladbare Akkus

    Topcom Butler 3550/Twin Wiederaufladbare Akkus Bevor Sie Ihr Butler 3550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Akkus 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Akkus: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
  • Page 65: Handgerät An/Aus

    Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Freisprechmodus drücken Sie während eines Telefonats die Taste Zum Einstellen der Lautstärke siehe Kapitel 5.1 "Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs". Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin um den Anruf anzunehmen. Sie sind dann mit um eine eingegebene Ziffer zu...
  • Page 66: Internes Weiterleiten Eines Externen Anrufs

    Topcom Butler 3550/Twin Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterschalten möchten: Drücken Sie während eines Gesprächs INT Taste Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der Warteschleife.
  • Page 67 Im Display erscheint nun ‘ALLE LÖSCHEN’ (DELETE ALL). • Drücken Sie OK, um diesen bzw. alle Einträge zu löschen oder Löschvorgang abzubrechen. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin oder Nach-unten- angezeigt wird, wurde der Anruf nicht drücken, wenn sein , um diesen einen Anruf zu länger ( ca.
  • Page 68: Wahlwiederholungsspeicher

    Topcom Butler 3550/Twin 4.12 Wahlwiederholungsspeicher Ihr Telefon speichert eine Liste der 5 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind. 4.12.1 Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen: Drücken Sie...
  • Page 69: Verwendung Des Menüs

    Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs Drücken Sie während des Gesprächs die Nach-oben- die Lautstärke entsprechend einzustellen. Die Freisprechlautstärke des Butler 3550 wird zusammen mit dem Empfänger im Handgerät, wie oben beschreiben, eingestellt! Topcom Butler 3550/Twin Drittes Viertes Drücken Drücken /OK Taste...
  • Page 70: Einstellen Der Klingellautstärke

    Topcom Butler 3550/Twin Einstellen der Klingellautstärke 5.2.1 Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Die Klingellautstärke des Handapparats bei externen und internen Anrufen kann unterschiedlich eingestellt werden: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- (HANDSET) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- LAUT’...
  • Page 71: Aktivieren/Deaktivieren Von Pieptönen

    (OFF) Drücken Sie zum Bestätigen auf 5.4.2 Batterie fast leer Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 AKKU LEER (LOW BATT) anstatt TASTENTON (KEYTONE). Topcom Butler 3550/Twin /OK Taste oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ oder Nach-unten- Pfeiltasten EXT MELODIE Taste um zum vorigen Menü...
  • Page 72: Handgerät Einen Namen Geben

    Topcom Butler 3550/Twin 5.4.3 Handgerät außer Reichweite Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 REICHWEITE (OUTRANGE) anstatt TASTENTON (KEYTONE). Handgerät einen Namen geben Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der...
  • Page 73: Flash-Zeit (R-Taste/Rückfrage)

    Konfiguration, die installiert war, als Sie das Telefon erworben haben. Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Selektieren Sie mit den Nach-oben- (SETUP) Drücken Sie auf /OK Taste Topcom Butler 3550/Twin /OK Taste oder Nach-unten- Pfeiltasten EINSTELLUNG oder Nach-unten- Pfeiltasten MFV-IWV oder Nach-unten-...
  • Page 74: Die Tastensperre

    Topcom Butler 3550/Twin Selektieren Sie mit den Nach-oben- (DEFAULT) Drücken Sie auf Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Standard =0000) Drücken Sie zum Bestätigen auf Zurücksetzen zu den Standardeinstellungen löscht alle Einträge im Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll. Auch der PIN-Code wird wieder auf 0000 eingestellt.
  • Page 75: Weitere Funktionen

    Verwenden Sie die Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste Geben Sie die neue Telefonnummer ein. Verwenden Sie die zugehen und die neue Nummer einzugeben Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Topcom Butler 3550/Twin oder Nach-unten- oder Nach-unten- oder Nach-unten- oder Nach-unten- Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben...
  • Page 76: Handgerät Von Der Basisstation Aus Suchen (Paging)

    Topcom Butler 3550/Twin 6.1.3 einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- (DELETE) Drücken Sie auf OK Taste Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge.
  • Page 77: Handgerät Entfernen

    Drücken Sie zum Bestätigen auf Der DECT/GAP-Standard garantiert nur die Basisfunktionen des Telefonierens zwischen den entsprechend ausgestatteten Geräten unterschiedlicher Hersteller. Es besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Dienste wie z.B. CLIP nicht korrekt arbeiten. Topcom Butler 3550/Twin /OK Taste oder Nach-unten- Pfeiltasten EINSTELLUNG oder Nach-unten-...
  • Page 78: Handgerät An Einer Anderen Basisstation Anmelden

    Topcom Butler 3550/Twin Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Handgerät Butler 3550 an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation.
  • Page 79: Einstellungen, Die An Der Basisstation Erfolgen

    Taste ’vorwärts springen’ . Eine Stimme gibt die aktuelle Anzahl der Klingeltöne an. • Drücken Sie 2 Sekunden lang um die Anzahl der Klingeltöne einzustellen. Topcom Butler 3550/Twin zum Verringern. Die Lautstärke kann von ’0’-’9’ -LED an der Basisstation -LED an der Basisstation nicht.
  • Page 80 Topcom Butler 3550/Twin • Drücken Sie sofort • Wenn Sie 3 Sekunden lang keine Taste drücken, stellt das Gerät die selektierte Anzahl der Klingeltöne ein. 8.1.4 Tag und Uhrzeit einstellen • Drücken Sie die -Taste solange, bis der Tag genannt wird.
  • Page 81: Betrieb

    Sie auf nach dem Ton zu sprechen. • Sprechen Sie nach dem Piepton eine Nachricht ein. • Lassen Sie die -Taste los um die Memo-Aufzeichnung zu beenden. Topcom Butler 3550/Twin um OGM2 zu selektieren. Die selektierte Nachricht Topcom Butler 3550/Twin an der...
  • Page 82: Fernbedienung

    Topcom Butler 3550/Twin 8.2.3 Eingehende Nachrichten und Memos abspielen Drücken Sie um alle Nachrichten und Memos abzuspielen. Drücken Sie 2 Sekunden lang Zu jeder Nachricht gibt die interne Stimme den Tag und die Uhrzeit des Anrufs an. Während des Abspielens können Sie: •...
  • Page 83 • Drücken Sie ’*’ • Geben Sie nach dem Ton den neuen Sicherheitscode ein. • Drücken Sie # als Bestätigung • Das Gerät fordert Sie auf ’1’ zu drücken um das Hauptmenü zu öffnen. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 84 Topcom Butler 3550/Twin 8.3.5 Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen • Drücken Sie im Hauptmenü ’0’. Das Gerät fordert Sie auf ’*’ zu drücken um einen neuen Tag/Uhrzeit einzustellen. • Drücken Sie ’*’ • Geben Sie nach dem Ton mit dem numerischen Tastenfeld das neue Datum und die Uhrzeit ein.
  • Page 85: Problemlösung

    Kommunikation Ein Anruf auf PABX Die FLASH-Zeit ist zu kurz weiterzuleiten ist nicht möglich Telefon reagiert nicht Bedienfehler auf Tastendrücke Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin Lösung Überprüfen Sie die Position der Akkus Akkus aufladen Handgerät einschalten Überprüfen Sie die...
  • Page 86: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 10.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 87: Technische Daten

    Handgerät Akkus: Handgerät Bereitschaft: Sprechzeit: Ladezeit: Normale Gebrauchsbedingungen: +5 °C bis +45 °C Wählmodus: Flash-Zeit: Topcom Butler 3550/Twin DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 Mhz bis 1900 Mhz 120 Duplexkanäle GFSK 32 kbit/s 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) 300 m im freien Gelände /50 m maximal im Gebäude...
  • Page 88 Topcom Butler 3550/Twin Uso por primera vez Microteléfono y base Butler 3550 Pantalla-iconos Indicador luminoso del portátil (LED) Accesorios Instalación Connections Baterías recargables Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú Encender y apagar la unidad portátil Contestar llamadas Hacer llamadas externas Hacer llamadas internas Función manos libres...
  • Page 89 Contestador Automático Ajustes controlados en la base Funcionamiento Funcionamiento Remoto Solución de problemas Garantia Topcom 10.1 Periodo de garantía 10.2 Tratamiento de la garantía 10.3 Exclusiones de la garantía Especificaciones técnicas Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 90 Topcom Butler 3550/Twin Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Page 91: Topcom Butler 3550/Twin

    INT Micrófono Tecla R/Encender/apagar Tecla abajo Tecla del registro de llamadas Agenda Tecla secreto/Borrar Pantalla Topcom Butler 3550/Twin Altavoz Tecla de Reproducción/Pausa Salto hacia delante Tecla de salto hacia atrás/Memo Tecla de Parar/Reloj Mensaje saliente LED indicador de mensaje nuevo Indicador de carga (LED) LED indicador de alimentación/Llamada...
  • Page 92: Pantalla-Iconos

    Topcom Butler 3550/Twin Pantalla-iconos Fila de iconos Icono: Significado: Números nuevos en la lista de llamadas Está abriendo la agenda. Está en el menú. Indicador del nivel de carga de la batería recargale 1 segmento: carga baja, 2 segmentos: media carga 3 segmentos: carga completa La antena indica la calidad de la recepción.
  • Page 93: Accesorios

    Teléfono inalámbrico, 1 microteléfono, 1 alimentadore eléctricos, cable de línea telefónica, 2 baterías Instalación Connections Base Cable de alimentación Toma del teléfono de la pared Cordón del teléfono Aspecto posterior de la base Butler 3550 Cargador (solamente Butler 3550 Twin) Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 94: Baterías Recargables

    Topcom Butler 3550/Twin Baterías recargables Antes de usar el Butler 3550 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: Deslice la tapa hacia abajoy después levántela.
  • Page 95: Encender Y Apagar La Unidad Portátil

    Cuando cojan el otro portátil, pulse Si el corresponsal interno no contesta, vuelva a pulsar INT para recuperar la llamada externa. Topcom Butler 3550/Twin tecla del microteléfono. El portátil empezará a buscar la para contestar. durante la llamada. Para ajustar el para colgar y transferir la llamada.
  • Page 96: Visualizar La Duración De La Llamada

    Topcom Butler 3550/Twin Visualizar la duración de la llamada La duración de la llamada aparece en minutos y segundos una vez transcurridos 15 segundos. Al finalizar la llamada, el tiempo total utilizado se visualizará durante 5 segundos. Función secreto Esta función permite silenciar el micrófono durante una conversación de manera que su interlocutor no pueda escucharle.
  • Page 97: Memoria De Rellamada

    Cuando aparezca el número, podrá conmutar entre el nombre y el número pulsando la tecla Topcom Butler 3550/Twin brevemente para borrar solo esta entrada. BORRAR largo (2 seg.) para borrar todas las entradas: BORRAR TODO...
  • Page 98: Marcar Desde La Agenda

    Topcom Butler 3550/Twin 4.13 Marcar desde la agenda Para llamar a un abonado cuyo nombre se encuentre guardado en la agenda: Pulse para entrar en la agenda. Pulse la primera letra del nombre. La pantalla mostrará el primer nombre que empiece con esa letra o la más próxima en el abecedario.
  • Page 99: Personalización

    Seleccione MELODIA BASE con las teclas Pulse /OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas Pulse /OK para confirmar o Topcom Butler 3550/Twin /OK. para regresar al menú anterior. para regresar al menú anterior. para regresar al menú anterior. Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 100: Activar Y Desactivar Los Tonos De Aviso

    Topcom Butler 3550/Twin 5.3.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse /OK. Seleccione MELODIA EXT con las teclas Pulse /OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas...
  • Page 101: Identificar Las Unidades Portátiles

    Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas Pulse /OK. Seleccione ‘MODO_MARCAR’ (DIAL MODE) con las teclas Pulse /OK. Seleccione el tipo de marcación con las teclas Pulse /OK para validar Topcom Butler 3550/Twin para salir del menú sin hacer cambios Topcom Butler 3550/Twin para borrar un...
  • Page 102: Duración Del Intervalo De La Apertura Temporizada (Función De La Tecla R)

    Topcom Butler 3550/Twin Duración del intervalo de la apertura temporizada (función de la tecla R) Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas Pulse /OK. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas Seleccione RELLAM 1 para un intervalo corto (100ms)* o RELLAM 2 para un intervalo largo (250ms) /OK.
  • Page 103: Funciones Avanzadas

    Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MODIFICAR’ (MODIFY ENTRY) con las teclas Pulse OK. Examine la lista de nombres con las teclas alfabético. Topcom Butler 3550/Twin . La lista se despliega en orden Topcom Butler 3550/Twin y bajar y bajar...
  • Page 104: Localizar La Unidad Portátil Desde La Base

    Topcom Butler 3550/Twin Cuando aparezca el nombre que desee modificar, pulse OK. Para volver atrás e introducir el nuevo nombre, pulse Pulse OK para validar. Introduzca el nuevo número telefónico. Pulse OK para validar. Si accede primero a la agenda con la tecla teléfono con la tecla...
  • Page 105: Quitar Una Unidad Portátil

    /OK para validar El Perfil DECT GAP solo garantiza que funcionarán correctamente las funciones de llamada básicas entre diferentes marcas/tipos. Hay una posibilidad de que ciertos servicios (como CLIP) no funcionen correctamente. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin y bajar...
  • Page 106: Asignar Una Unidad Portátil A Otra Base

    Topcom Butler 3550/Twin Asignar una unidad portátil a otra base Si desea usar una unidad portátil B3500/B3550 con la base de otro modelo, ésta deberá ser compatible con el protocolo GAP. Para activar la función asociar de la base, refiérase al manual de uso de la base.
  • Page 107 2 segs para ajustar el número de tonos de llamada. • Pulse inmediatamente • Si no pulsa ninguna tecla durante 3 segundos, el contestador pondrá el número de llamadas seleccionado. Topcom Butler 3550/Twin para cambiar el número de llamadas actual. Topcom Butler 3550/Twin de la de la base.
  • Page 108 Topcom Butler 3550/Twin 8.1.4 Ajuste de día y hora • Mantenga pulsada la tecla • Pulse para cambiar el día y pulse la tecla hora. • Pulse para cambiar las horas y pulse la tecla los minutos. • Pulse para cambiar los minutos y pulse la tecla Si se han introducido correctamente el día y la hora, la unidad anunciará...
  • Page 109: Funcionamiento

    Cuando empiece la reproducción de un mensaje que se va a borrar, pulse Ø. • El contestador empezará a reproducir el mensaje siguiente. Topcom Butler 3550/Twin en la base. . La voz interna le pedirá que hable después del tono.
  • Page 110: Funcionamiento Remoto

    Topcom Butler 3550/Twin b. Borrar todos los mensajes Después de haber escuchado todos los mensajes, la voz interna le pedirá que borre todos los mensajes. • Pulse Ø para confirmar o • Pulse para saltárselo. Después de pulsar borrar, la voz interna confirmará que se han borrado todos los mensajes.
  • Page 111 Si se han introducido correctamente la fecha y la hora, la unidad de dirá el ajuste nuevo. • Si se han introducido incorrectamente la fecha y la hora, la unidad le pedirá que vuelva a introducir día/hora • La unidad le pedirá que pulse ’1’ para el menú principal. Topcom Butler 3550/Twin Topcom Butler 3550/Twin...
  • Page 112: Solución De Problemas

    Topcom Butler 3550/Twin Solución de problemas Síntoma Pantalla en blanco Sin tono de línea El icono parpadea El timbre de la base o el portátil no suena El tono de línea es correcto pero no hay comunicación No se puede transferir la llamada a través de...
  • Page 113: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Page 114: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler 3550/Twin 11 Especificaciones técnicas Normativa: Gama de frecuencias Nº de canales Modulación Codificación de voz Potencia de transmisión Alcance Alimentación Eléctrica Baterías del portátil Autonomía del portátil Tiempo en uso Tiempo de carga Condiciones normales de uso Tipo de marcación Flash time DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales...
  • Page 116 U8006380...

This manual is also suitable for:

Butler 3550

Table of Contents