Download Print this page

Jabra GN 4800 Manual For Set-Up And Use page 4

Advertisement

l
Mute
[3.1] Turn off microphone during a call
l
by moving mute switch to
Appropiate
Termination setting
software must
[3.2] Make sure the mode indicator is
be installed on
or without light. If in computer mode ,
your computer in
order to listen to
press mode switch once to . Select
music or to use
[3.3] Lift handset from telephone cra-
VoIP.
dle and listen for dialtone in headset.
l
[3.4] Try each position of termination
Pour écouter
switch until dialtone is loud and clear.
de la musique
Ring sensor
ou utiliser la
[3.5] Make sure the GN 4800 is con-
VoIP, vous devez
disposer d'un
nected to your computer via the USB
logiciel adapté
cable and that the computer is turned
sur votre
on.
ordinateur.
[3.6] Press and hold the mode switch
for 5 seconds. Release it when the
l
mode indicator starts fl ashing green.
Para poder es-
Call your desk phone and let it ring.
cuchar música o
utilizar VoIP debe
The GN 4800 will now learn the ring
tener instalado
signal level and set the proper detec-
en su ordenador
tion sensitivity.
el software
Setting is done when the mode indica-
adecuado.
tor stops fl ashing green. This may take
up to 50 seconds.
Mute
Secret
Silencio
3.1
3.4
3
Optimizing
English
.
.
(see 2.4 for set up)
l
Français
Secret
[3.1] Pour couper le micro en cours
d'appel, placez la touche Secret sur
Réglage de la tonalité
[3.2] Vérifi ez que le voyant de mode
est
ou éteint. S'il est en mode Ordi-
nateur , appuyez une fois sur l'inver-
seur pour basculer sur . Sélectionnez
[3.3] Décrochez le combiné, vous en-
tendez la tonalité dans le casque.
[3.4] Réglez la molette pour obtenir
une tonalité nette et audible.
Détecteur de sonnerie
(Voir 2.4)
[3.5] Vérifi ez que votre GN 4800 est
raccordé à votre ordinateur via le câ-
ble USB.
[3.6] Appuyez 5 secondes sur l'inver-
seur et relachez quand il clignote en vert.
Appelez votre téléphone et laissez son-
ner. Le GN 4800 adapte la sensibilité
du détecteur selon le niveau de la son-
nerie.
Le réglage est terminé quand le voyant
cesse de clignoter. L'opération peut
durer 50 secondes.
Termination setting
Réglage de la tonalité
Confi guración de terminación
3.2
Ring sensor
Détecteur de sonnerie
Detector de timbre
3.5-3.6
Optimisation
l
Español
Silencio
[3.1] Durante una llamada, mueva el
.
silenciador a la posición
Confi guración de terminación
[3.2] Asegúrese de que el indicador de
modo está
o sin luz. Si el modo orde-
nador está , pulse el conmutador de
.
modo a . Seleccione
.
[3.3] Descuelgue el auricular de la ba-
se del teléfono y espere a escuchar el
tono de marcación.
[3.4] Pruebe distintas posiciones del
conmutador de terminación hasta que
el tono de marcación sea alto y claro.
Detector de timbre
ilustración 2.4 para confi guración)
[3.5] Asegurar de que el GN 4800 está
conectado a su ordenador a través del
cable de USB y de que el ordenador es-
té encendido.
[3.6] Mantenga pulsado el conmuta-
dor durante 5 seg. Suéltelo cuando el
indicador de modo empiece a parpa-
dear en verde.
Llame al teléfono fi jo y déjelo sonar así
se memorizará la señal de llamada y
ese establecerá la sensibilidad de de-
tección adecuada.
3.3
Optimización
.
(Consultar

Advertisement

loading