Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit PWSC 61072 W

  • Page 1: Table Of Contents

    Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 5 Sicurezza generale Smaltimento PWSC 61072 W Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 6-7 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 8...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla mac- poterlo consultare in ogni momento. In caso di china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che durante il funzionamento. In caso di moquette resti insieme alla lavabiancheria per informare il o di un tappeto, regolare i piedini in modo da nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi...
  • Page 3: Primo Ciclo Di Lavaggio

    (vedi figu- Dati tecnici ra). L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere Modello PWSC 61072 W immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- profondità...
  • Page 4: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica 2. svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario (vedi figura): • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. è normale che fuorie- Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della sca un po’ d’acqua; lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
  • Page 5: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i La lavabiancheria è stata progettata e costruita in prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 6: Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare Un Programma

    Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO Tasti e spie SPIE OPZIONI ON/OFF Tasto Manopola Tasto e spia Spia PROGRAMMI AVVIO/ OBLÒ PAUSA BLOCCATO Cassetto dei detersivi Tasto TEMPERATURA Tasto PARTENZA Tasto RITARDATA CENTRIFUGA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Spia OBLÒ...
  • Page 7 Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desiderato, le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo Le spie forniscono informazioni importanti. stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” (vedi “Per- Risciacquo sonalizzazioni”), dopo avere avviato il programma, inizierà...
  • Page 8: Programmi

    Programmi Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Programmi Quotidiani 1 Cotone + prelavaggio: bianchi estremamente sporchi. 90° 1000 1,81 150’    2 Cotone bianchi: bianchi estremamente sporchi. 90° 1000 1,80 140’...
  • Page 9: Personalizzazioni

    Personalizzazioni Impostare la temperatura Premendo il tasto TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni programma. Impostare la centrifuga Premendo il tasto CENTRIFUGA si imposta la velocità...
  • Page 10: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Jeans: rovesciare i capi prima del lavaggio ed utilizzare un detersivo liquido. Utilizzare il programma 7. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del Camicie: utilizzare l’apposito programma 8 per detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce lavare camicie di diversi tipo di tessuto e colore.
  • Page 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 12: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 13 Precautions and tips, 17 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle, 18-19 Control panel PWSC 61072 W Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 20 Table of wash cycles Personalisation, 21 Setting the temperature...
  • Page 14: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a prevent it from shifting while it is operating. If it safe place for future reference. If the washing is placed on carpet or a rug, adjust the feet in machine is sold, transferred or moved, make such a way as to allow a sufficient ventilation sure that the instruction manual remains with space underneath the washing machine.
  • Page 15: The First Wash Cycle

    2. of the hose should not be underwater. Technical data Model PWSC 61072 W ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely width 59.5 cm necessary, the extension must have the same...
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- To access the pre-chamber: city supplies 1. Take off the cover panel on the front of • Turn off the water tap after every wash cycle. the machine by first This will limit wear on the hydraulic system pressing it in the cen- inside the washing machine and help to pre- tre and then pushing...
  • Page 17: Precautions And Tips

    Precautions and tips recycling of the materials they contain and reduce This washing machine was designed and constructed in the impact on human health and the environment. accordance with international safety regulations. The fol- The crossed out “wheeled bin” symbol on the lowing information is provided for safety reasons and must product reminds you of your obligation, that when therefore be read carefully.
  • Page 18: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights FUNCTION buttons with INDICATOR ON/OFF indicator lights LIGHTS button WASH CYCLE START/ DOOR LOCKED knob PAUSE Detergent dispenser drawer indicator light button with indicator light TEMPERATURE button...
  • Page 19: Indicator Lights

    Indicator lights Wash Rinse The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Spin Delayed start Drain If the DELAY TIMER function has been activated (see “Per- End of wash cycle FINE sonalisation”), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period Function buttons and corresponding indicator lights will begin to flash:...
  • Page 20: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Daily Programs Cottons with Pre-wash: extremely soiled whites. 90° 1000    1,81 150’ White Cottons: extremely soiled whites. 90° 1000 ...
  • Page 21: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 22: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks. Good washing results also depend on the correct dose of de- Jeans: turn the garments inside out before washing and use tergent: adding too much detergent will not necessarily result liquid detergent.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 24: Service

    Service 195111661.01 04/2013 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.

Table of Contents