Download Print this page

Thule Low Rider 821 Instruction Manual

Thule low rider instruction manual

Advertisement

Quick Links

1
Recommended Mounting
Hardware 1/4" or (6mm)
bolts or screws, fender
washers, and locking nuts.
3
5
821 LOW RIDER
Low Rider attaches securely
to flat surfaces.
• Align block with drilled holes.
• Tighten hardware securely.
Test installation by pulling
and shaking block.
• With lever open, tighten nut
until the lever closes with
some resistance.
• Loosen or tighten the nut as
needed so that lever closes
with some resistance.
DRILLING TEMPLATE
Drill 4 places using 5/16" or 8mm drill bit
2
4
• Set the bicycle forks onto the skewer.
Test security by tugging at forks. If forks can move out
of the skewer, open lever and tighten the nut slightly.
Close lever again with firm pressure. Repeat if necessary.
Use the template below to scribe four
drilling points.
• 5/16" (8mm) drill bit recommended.
• Always check handlebar
clearance before attaching
block.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule Low Rider 821

  • Page 1 821 LOW RIDER Low Rider attaches securely to flat surfaces. Recommended Mounting Hardware 1/4" or (6mm) bolts or screws, fender washers, and locking nuts. • Align block with drilled holes. • Tighten hardware securely. • With lever open, tighten nut •...
  • Page 2 821 LOW RIDER Low Rider fixe solidement aux surfaces plates. Visserie recommandée pour l’installation: boulons ou vis de 6mm (1/4 po), ron- delles de protection, écrous autofrinés. • Déposer le bloc sur les trous. • Serrer les boulons solidement. • Avec le levier en position ouverte, •...
  • Page 3 821 LOW RIDER El Low Rider se sujeta de forma segura a superficies planas. Piezas de montaje recomendadas Pernos o tornillos, arandelas y tuercas de 6 mm (1/4 de pulg.) • Alinee el bloque con los • Apriete firmemente las piezas •...
  • Page 4 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 5 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.