Philips AVENT SCF312/01 Manual

Philips AVENT SCF312/01 Manual

Single electronic breast pump
Table of Contents
  • Корисні Поради
  • Технічні Характеристики
  • Усунення Несправностей
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Sestavení Odsávačky
  • Tipy Pro Úspěšné PoužíVání Odsávačky
  • Tippek a Sikeres Fejéshez
  • Hibaelhárítási Útmutató

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

For our complete catalogue of mother and
babycare products
GB
call free on 0800 331 6015
GB ONLY (9am–4.30pm Mon-Fri)
IRL
call free on 1800 744 5477
IRL ONLY (9am–4.30pm Mon-Fri)
AU
1 300 364 474
(Australia National)
NZ
0800 104 401
UA
0-800-500-697
CZ
286 854 411 3
HU
06-1-363-2903
Breast pump – BPA-free
Молоковідсмоктувач – не містить BPA
Odsávačka mateřského mléka bez BPA
Mellszívó -BPA-mentes
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 5415 511
Single electronic breast pump
GB
Електронний молоковідсмоктувач
UA
Jedinečná elektronická odsávačka
CZ
Elektronikus mellszívó
HU
A1
A2
a
h
b
g
c
d
e
A3
i
e
j
f
1
B
1
k
2
l
3
m
n
C
o
1
p
q
2
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF312/01

  • Page 1 Odsávačka mateřského mléka bez BPA Mellszívó -BPA-mentes Single electronic breast pump www.philips.com/AVENT Електронний молоковідсмоктувач Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Jedinečná elektronická odsávačka Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH Trademarks owned by the Philips Group. Elektronikus mellszívó...
  • Page 2 Mellszívó/cumisüveg • Kerülje az antibakteriális tisztítószerek vagy súrolószerek alkalmazását, mivel azok károsíthatják a műanyag alkatrészeinek alkatrészeket. A különböző mosó és tisztítószerek, megrepedése vagy fertőtlenítő oldatok, a lágyított víz és a hőmérsékleti elszíneződése ingadozások együttes hatása miatt a műanyag bizonyos körülmények között megrepedhet. Ebben az esetben függessze fel a használatot.
  • Page 3 6­ ­...
  • Page 4 Handle 1x Pump cover Please take a few minutes to read through the ENTIRE INSTRUCTION LEAFLET before you use your Philips AVENT *NEVER STERILISE OR IMMERSE IN WATER single electronic breast pump for the first time. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 5: Important Safeguards

    • This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical, sensory or Sterilise all parts in a Philips AVENT steam steriliser or by boiling for 5 minutes. mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or If using a Philips AVENT steam steriliser, the pump will remain sterile in the instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 How to use your pump How to assemble your pump (see diagram E) (see diagram D) Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Relax in a 1. With clean hands, insert the white valve (c) into the pump body (d) from the bottom making sure that the pointed side of the valve faces downwards.
  • Page 7 If you’re using the gradually in warm water or heated with a Philips AVENT bottle and baby battery pack, disconnect from the control handle. If you forget to turn the pump food warmer.
  • Page 8: Hints To Help You Succeed

    Using your electronic pump Hints to help you succeed as a manual breast pump Using a breast pump takes practice. You may need to make several attempts before you succeed, but because the single electronic breast pump is so simple Your electronic breast pump can also be used as a manual pump.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    • Contact Philips AVENT Customer Services for This Guarantee does not affect your statutory rights. broken parts replacements (see back cover for contact details). If the retailer is unable to help, please contact Philips AVENT Customer Services (see back cover for contact details).
  • Page 10 Перед тим як вперше користуватися цим електронним on by holding down the control button for 2 молоковідсмоктувачем Philips AVENT, перечитайте БУКЛЕТ seconds – the light will turn GREEN. Now turn it off by holding the button for 2 seconds – the light З...
  • Page 11 упав, має пошкодження чи його було впущено у воду. масажна насадка кабель живлення • Використовуйте лише насадки, рекомендовані Philips AVENT. кришка для лійки • Не використовуйте пристрій зі шнуром надворі, а також у місцях використання аерозолів чи кисню. • Пристрій не призначено для використання у середовищі займистих анестетичних засобів у поєднанні...
  • Page 12 живлення (j) у ручку-регулятор (a) і вставте штепсель у розетку. оскільки це може спричинити пошкодження. Стерилізуйте всі частини в паровому стерилізаторі Philips AVENT або кип’ятіть їх у 8) Щоб користуватися акумулятором, відкрийте зверху комплект для батарей воді впродовж 5 хвилин. У разі стерилізації в паровому стерилізаторі Philips AVENT (і) і...
  • Page 13 Використання молоковідсмоктувача Зміна ритму зціджування Якщо виникає потреба змінити ритм зціджування молока, натисніть кнопку (див. мал. E) регулятора ще раз, і знову буде відновлено ручне керування. Індикатор знову засвітиться ЗЕЛЕНИМ світлом без блимання. Тепер можна зціджувати молоко вручну, поки не буде встановлено зручний ритм зціджування. Після цього знову Руки...
  • Page 14: Корисні Поради

    4. Поклавши перед початком зціджування на груди теплу тканину на кілька Заморожене грудне молоко можна розморозити за ніч у холодильнику, потім хвилин, можна також стимулювати лактацію і зменшити відчуття болю у поступово розігрівати в теплій воді або у пляшечці Philips AVENT та в пристрої грудях. для підігрівання дитячої їжі.
  • Page 15: Технічні Характеристики

    1. Прикладіть складений молоковідсмоктувач з регулятором до грудей. Щільно притуліть масажну подушечку до груді, щоб створити потрібний вакуум Philips AVENT гарантує безкоштовну заміну цього електронного (стежте за тим, щоб не захопити пасмо волосся або край одягу). молоковідсмоктувача, якщо протягом дванадцяти місяців із дати придбання...
  • Page 16: Усунення Несправностей

    ЧЕРВОНИМ світлом: попередження про низький заряд батарей. Замініть батареї. Загубилася чи зламалася • З питанням заміни зверніться до центру деталь обслуговування клієнтів Philips AVENT (контактна Ручку-регулятор • Щоб від’єднати ці частини, потрібно вимкнути інформація на звороті). молоковідсмоктувач за допомогою кнопки...
  • Page 17 Před prvním použitím elektronické odsávačky na jeden prs Součásti ruční odsávačky Philips AVENT si přečtěte ÚPLNÝ NÁVOD. (schéma A3) TYTO POKYNY SI ULOŽTE. rukojeť kryt odsávačky Pokud vám zdravotník neřekne jinak, před odstříkáváním uděláte nejlépe, když...
  • Page 18: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepokoušejte se odebírat odsávačku od prsu, pokud probíhá odsávání. Vypněte ji a prstem přerušte utěsnění mezi prsem a trubicí odsávačky. Poté odeberte odsávačku od prsu. Všechny části sterilizujte v parním sterilizátoru Philips AVENT nebo v horké vodě po dobu 5 • Odsávačku nespouštějte, dokud není ovládací rukojeť připojena k tělu odsávačky.
  • Page 19: Sestavení Odsávačky

    Používání odsávačky Sestavení odsávačky (viz schéma E) (viz schéma D) Pořádně si omyjte ruce a očistěte prsa. Uvolněte se v pohodlné židli, mírně se 1. Čistýma rukama vložte zespodu bílý ventil (c) do těla odsávačky (d) předkloňte (záda si podepřete polštářem). Poblíž si nechte sklenici s vodou, protože prodlouženou stranou ventilu dolů.
  • Page 20 Zmrazené mateřské mléko lze přes noc rozmrazit v ledničce, postupně ohřát v horké ovládací tlačítko, dokud kontrolka nezhasne. Poté odpojte síťový kabel z elektrické vodě nebo ohřívat pomocí ohřívače lahví a dětské stravy Philips AVENT. zásuvky. Pokud používáte sadu baterií, odpojte ji od ovládací rukojeti. Pokud zapomenete odsávačku vypnout, sama se po 3 minutách vypne, aby šetřila baterie.
  • Page 21: Tipy Pro Úspěšné Používání Odsávačky

    Používání elektronické odsávačky jako Tipy pro úspěšné používání odsávačky ruční odsávačky Používání odsávačky vyžaduje cvik. Budete zřejmě potřebovat několik pokusů, než budete úspěšné. Používání elektronické odsávačky na jeden prs je však snadné a Tuto elektronickou odsávačku lze použít také jako ruční odsávačku. Pro takové pohodlné, proto si na odstříkávání...
  • Page 22 Záruka • Zkuste rukojeť zmáčknout jemněji a nezapomeňte na Společnost Philips AVENT zajišťuje, že pokud dojde k poruše elektronické odsávačky 2-3sekundový rytmus odsávání. na jeden prs během dvanácti měsíců od data zakoupení, bude zdarma vyměněna.
  • Page 23 és hordozhatóság érdekében. Potíže při oddělování • Aby bylo možné tyto součásti oddělit, je nutné A Philips AVENT elektronikus mellszívó első alkalommal odsávačku vypnout pomocí ovládacího tlačítka. ovládací rukojeti odtě la történő használata előtt kérjük szánjon néhány percet a Pokud se baterie vybijí...
  • Page 24 A mellszívó részei Fontos biztonsági utasítások A PHILIPS AVENT ELEKTRONIKUS MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES HASZNÁLATI UTASÍTÁST A készülék részei Elektronikus termékek használata során - különösen, ha gyermekek is jelen vannak – be kell tartani bizonyos Vezérlőkar* (A1. ábra) (B.
  • Page 25 (a), másik végét pedig a fali aljzatba. Az alkatrészek sterilizálásához használjon Philips AVENT gőzsterilizálót, vagy forralja 5 percig. Philips AVENT gőzsterilizáló használata esetén a mellszívó a sterilizálóban legkevesebb 6 órán át 8) Akkumulátoros használat esetén nyissa fel az akkumulátortelep (i) fedelét, és steril marad, ha nem veszi le a fedelét.
  • Page 26 A mellszívó használata A fejés ritmusának megváltoztatása Ha menet közben bármikor változtatni szeretne a fejés ritmusán, nyomja meg a (lásd E. ábra) vezérlőgombot a mellszívón, hogy visszatérjen a kézi használathoz. A jelzőfény ekkor visszaváltozik folyamatos ZÖLD színre. Ekkor folytathatja a pumpálást kézzel, amíg nem érzi, hogy ismét megfelelő...
  • Page 27: Tippek A Sikeres Fejéshez

    3. A meleg és az ellazulás segít, így jó ötlet lehet, ha meleg fürdő vagy zuhany után kísérli meg a fejést. A fagyasztott anyatej kiolvasztható estétől-reggelig a hűtőszekrényben tárolva, vízfürdőben fokozatosan melegítve, vagy Philips AVENT cumisüveg és bébiétel melegítő segítségével. 4. Ha a fejés megkezdése előtt pár percre meleg ruhát helyez a mellére, az szintén Megjegyzés: segítheti a tejleadás beindulását, enyhítheti a fájdalmat.
  • Page 28 (győződjön meg róla, hogy nem kerül hajtincs vagy ruhadarab teste és A Philips AVENT garantálja, hogy amennyiben az elektronikus mellszívó a vásárlástól a készülék közé). számított 24 hónapon belül meghibásodik, akkor ezen időtartamon belül ingyenesen kicseréli.
  • Page 29: Hibaelhárítási Útmutató

    ügyelve, hogy az szorosan illeszkedjen tejleadást serkentő és kellőképpen be legyen nyomva a harang belseje felé. masszázspárna alá • Próbáljon kissé előre hajolni. Elveszett vagy eltört • Cserealkatrészekért lépjen kapcsolatba a Philips AVENT alkatrészek Ügyfélszolgálattal (elérhetőségeket lásd a hátsó borítón).

Table of Contents