Lincoln Electric Invertec 135S Operator's Manual

Lincoln Electric Invertec 135S Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Invertec 135S:
Table of Contents
  • Italiano

    • Sicurezza
    • Installazione E Istruzioni Operative
    • Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
    • Specifiche Tecniche
    • Accessori
    • Parti DI Ricambio
    • Raee (Weee)
    • Schema Elettrico
  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz
    • Installation und Bedienungshinweise
    • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)
    • Technische Daten
    • Elektrische Schaltpläne
    • Ersatzteile
    • Weee
    • Zubehör
  • Español

    • Seguridad
    • Instalación E Instrucciones de Funcionamiento
    • Compatibilidad Electromagnética (EMC)
    • Especificaciones Técnicas
    • Accesorios
    • Esquema Eléctrico
    • Lista de Piezas de Recambio
    • Raee (Weee)
  • Français

    • Sécurité
    • Installation Et Instructions D'utilisation
    • Compatibilité Electromagnétique (CEM)
    • Caractéristiques Techniques
    • Accessoires
    • Deee (Weee)
    • Pièces de Rechange
    • Schéma Electrique
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Installasjon Og Brukerinstruksjon
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Deleliste
    • Elektrisk Skjema
    • Tilleggsutstyr
    • Weee
  • Svenska

    • Säkerhetsanvisningar
    • Instruktioner För Installation Och Handhavande
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Tekniska Specifikationer
    • Elektriskt Kopplingsschema
    • Reservdelar
    • Tillbehör
    • Weee
  • Polski

    • Bezpieczeństwo Użytkowania
    • Instrukcja Instalacji I Eksploatacji
    • Dane Techniczne
    • Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC)
    • Akcesoria
    • Schemat Elektryczny
    • Weee
    • Wykaz CzęśCI Zamiennych
  • Suomi

    • Turvallisuus
    • Asennus Ja Käyttöohjeet
    • Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC)
    • Tekniset Tiedot
    • Sähkökaavio
    • Varaosaluettelo
    • Varusteet
    • Weee
  • Português

    • Segurança
    • Instalação E Instruções de Funcionamento
    • Compatibilidade Electromagnética (EMC)
    • Especificações Técnicas
    • Accessórios
    • Esquema Eléctrico
    • Lista de Peças Sobressalentes
    • Reee (Weee)
  • Русский

    • Безопасность
    • Установка И Эксплуатация
    • Технические Характеристики
    • Электромагнитная Совместимость (Эмс)
    • Weee
    • Аксессуары
    • Запасные Части
    • Электрические Схемы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lincoln Electric Invertec 135S

  • Page 2 2006/95/CEE, 2004/108/CEE and has been designed in compliance with the following standards: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 English English...
  • Page 3: Table Of Contents

    12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. • Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. • For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code &...
  • Page 4: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Page 5: Installation And Operator Instructions

    CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed.
  • Page 6 TIG Welding • Anti-Sticking: This is a function that decreases the output current of the machine to a low level when This machine does not include a TIG torch necessary for the operator makes an error and sticks the electrode TIG welding, but one may be purchased separately.
  • Page 7: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Check cables and connections integrity. Replace, if maintenance is required. Please contact the nearest necessary. technical service center or Lincoln Electric and report the LED Status found on the machine Front Panel. • Keep clean the machine. Use a soft dry cloth to clean the external case, especially the airflow inlet / outlet louvers.
  • Page 8: Technical Specifications

    electromagnetic disturbances. Consider the following. • Input and output cables, control cables, and telephone cables that are in or adjacent to the work area and the machine. • Radio and/or television transmitters and receivers. Computers or computer controlled equipment. • Safety and control equipment for industrial processes.
  • Page 9: Weee

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Page 10 è conforme alle seguenti direttive: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Italiano Italiano...
  • Page 11 12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric. • Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore. • Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento.
  • Page 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Page 13: Installazione E Istruzioni Operative

    MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: Impiegate solo bombole contenenti il gas compresso adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso.
  • Page 14 la stabilità d'arco, ma non troppo elevato per evitare spruzzi intorno al bagno di saldatura. Questo permette: • Prevenzione dell' incollaggio elettrodo / pezzo anche con basse correnti. • Riduzione degli spruzzi generati dal processo di saldatura. Le operazioni di saldatura sono semplificate e i giunti Collegare al terminale (+) il cavo all’elettrodo e al risultano esteticamente migliori, anche se non spazzolati terminale (-) il cavo al giunto da saldare.
  • Page 15 Non smontare questa macchina e non introdurre nulla intervento tecnico. Vi preghiamo di contattare il centro nelle aperture. Scollegare macchina Assistenza Lincoln Electric più vicino indicando lo stato dall'alimentazione prima ogni operazione dei LED presenti sul pannello frontale: manutenzione a assistenza.
  • Page 16: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Page 17: Raee (Weee)

    12/05 Parti di Ricambio: istruzioni per la lettura • Non utilizzare questa lista se il code della macchina non è indicato. Contattare l’Assistenza Lincoln Electric per ogni code non compreso. • Utilizzare la figura della pagina assembly e la tabella sotto riportata per determinare dove la parte è situata per il code della vostra macchina.
  • Page 18 Bestimmungen entspricht: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Deutsch Deutsch...
  • Page 19 12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. • Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden. • Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
  • Page 20: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Page 21: Installation Und Bedienungshinweise

    DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Page 22 Schließen Sie das Elektrodenkabel an den (+) Anschluß Schweißabläufe werden vereinfacht und das und das Massekabel an (-) Anschluß. Stecken Sie den Schweißbild verbessert auch wenn die Schweißnaht Stecker mit der Nut nach oben in die Gerätebuchse und nicht abgebürstet wurde. drehen Sie diesen in Uhrzeigerrichtung etwa ¼...
  • Page 23 170S • Lift TIG: Wenn der Betriebsartschalter WARNUNG auf WIG-Schweißen mit Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Berührungszünden (Lift Arc) steht, Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. sind alle Funktionen zum Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Stabelektrodenschweißen deaktiviert, Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum...
  • Page 24: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
  • Page 25: Weee

    PRIMÄRKABELQUERSCHNITTE UND ABSICHERUNG Schmelzsicherung (träge) oder Primärstecker Primärkabel Sicherungsautomat (Typ “D”) (Im Lieferumfang enthalten) 135S 3 x 1.5mm SCHUKO 16A / 250V oder 150S 3 x 2.5mm AUSTRALIEN 15A / 250V 170S 3 x 2.5mm ABMESSUNGEN Höhe Breite Länge Gewicht 135S 224mm 148mm...
  • Page 26 2006/95/CEE, 2004/108/CEE y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Español Español...
  • Page 27 12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric. • Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de •...
  • Page 28: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Page 29: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
  • Page 30 en la corriente de soldadura inicial. Ayuda a cebar Soldadura TIG el arco rápida y fiablemente. • Anti-Sticking (Anti-Pegado): Es una función que Esta máquina no incluye la pistola TIG necesaria para disminuye la corriente de salida de la máquina a un soldadura TIG, pero puede comprar una por separado.
  • Page 31: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Para cualquier tipo de trabajo de reparación o con Lincoln Electric informando del Estado del LED mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio encontrado en el Panel Frontal del equipo.
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Page 33: Raee (Weee)

    • No utilizar esta lista de piezas de recambio, si el número de code no está indicado. Contacte con el Dpto. de Servicio de Lincoln Electric para cualquier número de code no indicado. • Utilice el dibujo de la página de ensamblaje (assembly page) y la tabla para determinar donde está localizado el número de code de su máquina.
  • Page 34 2006/95/CEE, 2004/108/CEE et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Français Français...
  • Page 35 12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric. • Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. • Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
  • Page 36: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Page 37: Installation Et Instructions D'utilisation

    SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l'application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à...
  • Page 38 d'une montre. Ne serrez pas plus. la pièce. Cette diminution du courant de soudage permet à l’opérateur de retirer l’électrode du porte Dans le cas d'une application en courant continu et électrode sans créer un arc capable d’endommager polarité négative (-), connectez le câble électrode à la le porte électrode.
  • Page 39: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Avant d'installer la machine, l'opérateur doit vérifier tous les appareils de la zone de travail qui seraient susceptibles de connaître des problèmes de fonctionnement en raison de perturbations électromagnétiques. Exemples: • Câbles d'alimentation et de soudage, câbles de commandes et téléphoniques qui se trouvent dans ou à proximité de la zone de travail et de la machine.
  • Page 41: Deee (Weee)

    DEEE (WEEE) 07/06 Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux Déchets d' Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
  • Page 42 2006/95/CEE, 2004/108/CEE og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Norsk Norsk...
  • Page 43 12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric. • Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin. • For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet.
  • Page 44: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Page 45: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
  • Page 46 eller sveisekabel. manuell regulerbar, en automatisk innstilling av bue kraften, der intensiteten avhenger av sveise spenningen • Maskinkontakt (-): Terminal for tilkobling av gods som blir beregnet av en micro prosessor og gir riktig bue eller sveisekabel. kraft til riktig tid. Systemet måler kontinuerlig sveisespenningen og tilfører akurat riktig strøm for å...
  • Page 47: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    –verksted ved en lav amper. Deretter løftes dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. elektroden vekk fra arbeidsstykket og lysbuen tennes og sveisingen kan Frekvensen på vedlikeholdet kan variere avhengig av i starte.
  • Page 48: Tekniske Spesifikasjoner

    Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
  • Page 49: Weee

    12/05 Instruksjon for deleliste • Ikke bruk denne delelisten hvis code nummeret for maskinen ikke står på listen. Kontakt Lincoln Electric Serviceavd. for maskiner med code utenfor listen. • Bruk sprengskissen og pos. nr. på assembly page nedenfor for å finne de riktige delene til din maskin.
  • Page 50 2006/95/CEE, 2004/108/CEE en is ontworpen conform de volgende normen: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Nederlandse Nederlandse...
  • Page 51 12/05 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric. • Controleert u de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden. • Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder u machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &...
  • Page 52 Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Page 53 GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen. Houd gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats. Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode, elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.
  • Page 54 Verbind de laskabel met de (+) aansluiting en de werkstukkabel met de (-) aansluiting. Steek de stekker • Anti-Sticking: Deze functie schakelt de lasstroom in de stekkerdoos en draai deze ongeveer ¼ slag met de op een laag niveau wanneer de lasser een fout klok mee.
  • Page 55 WAARSCHUWING Error Codes Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de Schakel de machine uit wanneer een error code dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric weergegeven wordt. Wacht een paar seconden service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of alvorens de machine weer in te schakelen.
  • Page 56 Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
  • Page 57 WEEE 07/06 Gooi elektrische apparatuur nooit bij gewoon afval! Met inachtneming van de Europese Richtlijn 2002/96/EC met betrekking tot Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) en de uitvoering daarvan in overeenstemming met nationaal recht, moet elektrische apparatuur, waarvan de levensduur ten einde loopt, apart worden verzameld en worden ingeleverd bij een recycling bedrijf, dat overeenkomstig de milieuwetgeving opereert.
  • Page 58 överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Svenska Svenska...
  • Page 59 12/05 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. • Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. • Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på...
  • Page 60: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Page 61: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket.
  • Page 62 Koppla elektrodkabeln till det positiva (+) uttaget och Vid elektrodsvetsning aktiveras också följande återledaren till det negativa (-) uttaget. Passa uttagens funktioner: spår med skenorna på kontakterna och vrid sedan ett • Hot Start: En tillfällig ökning av svetsströmmen i kvarts varv medurs, vrid inte åt för hårt.
  • Page 63: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Utrustningen måste installeras och manövreras på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det Svenska...
  • Page 64: Tekniska Specifikationer

    är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric. Innan maskinen installeras måste man kontrollera arbetsområdet så att där inte finns några maskiner, apparater eller annan utrustning vars funktion kan störas av elektromagnetiska störningar. Beakta särskilt följande: •...
  • Page 65: Weee

    12/05 Instruktion för reservdelslistan • Använd inte denna lista för en maskin vars Code No inte är angivet i listan. Kontakta Lincoln Electric’s serviceavdelning för Code No som inte finns i listan. • Använd sprängskisserna på Assembly Page och tillhörande reservdelslista för att hitta delar till din maskin.
  • Page 66 2006/95/CEE, 2004/108/CEE i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Polski Polski...
  • Page 67 12/05 DZIĘKUJEMY! Za docenienie JASKOŚCI produktów Lincoln Electric. • Proszę sprawdzić czy opakownie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora). • Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć...
  • Page 68: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Page 69: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia.
  • Page 70 materiału elektrody do materiału spawanego. Oznacza • Zabezpieczenie przed przyklejeniem elektrody do materiału spawanego, również przy niskim prądzie spawania. • Redukcję ilości odprysków. Spawanie jest znacznie ułatwione. Spoina wygląda lepiej nawet bez wstępnego czyszczenia. Podłacz przewód z uchwytem elektrodowym do gniazda (+) i przewód masowy z zaciskiem do gniazda (-).
  • Page 71 TIG, funkcje związane ze spawaniem konserwacyjnych w najbliższym serwisie lub w firmie metodą MMA są niedostępne. Dla Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub tego rodzaju pracy łuk TIG jest firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw inicjowany przez pierwsze dotknięcie gwarancyjnych.
  • Page 72: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
  • Page 73: Weee

    ZAKRES PARAMETRÓW WYJŚCIOWYCH Zakres prądu spawania Maksymalne napięcie stanu jałowego 135S 10 – 120A 45Vdc (model CE) 150S 10 – 140A 32Vdc (model AUSTRALIA) 170S 10 – 160A ZALECANE PARAMETRY PRZEWODU I BEZPIECZNIKA ZASILANIA Bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy Typ wtyku Przewód zasilający (charakterystyka „D”) zwłoczny (dostarczany z urządzeniem)
  • Page 74 INVERTEC 170S täyttää seuraavat direktiivit: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Suomi Suomi...
  • Page 75 12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita. • Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle. • Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää...
  • Page 76: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Page 77: Asennus Ja Käyttöohjeet

    KAASUPULLO VOI RÄJÄHTÄÄ, JOS SE VAURIOITUU: Käytä vain kaasupulloja, jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua. Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä. Älä siirrä kaasupulloa hattu irrotettuna. Älä anna puikonpitimen, maattopuristimen, eikä minkään muunkaan osan, jossa on sähkö, koskettaa pulloa. Kaasupullot pitää sijoittaa siten, ettei niille tapahdu vahinkoa, tai ettei niihin kohdistu hitsauslämpöä...
  • Page 78 LED syttyy. ennalleen, on korjaus tarpeen. Ota yhteyttä lähimpään • 135S: Kone on valmiina käyttöön, kun etupanelin huoltoon tai ota yhteyttä Lincoln Electric::iin ja raportoi jännite päällä/pois LED syttyy. LED tila koneen etupanelista. • 150S / 170S: Kone on valmiina käyttöön, kun etupanelin jännite päällä/pois LED syttyy yhden...
  • Page 79: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    VAROITUS Syöttökaapeli: Kone Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan toimitetaan pistokkeella yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. varustetulla syöttökaapelilla. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto Liitä se verkkoon mitätöi valmistajan myöntämän takuun. C. Puhallin: Huoltotarpeen tiheys voi vaihdella riippuen •...
  • Page 80: Weee

    Varaosaluettelo 12/05 Osaluettelo, lukuohje • Älä käytä tätä osaluetteloa koneeseen, jonka koodinumero ei ole listassa. Ota yhteyttä Lincoln Electric huolto- osastoon mistä tahansa koodista, joka ei ole listassa. • Käytä asennuskuvaa ja alla olevaa taulukkoa määrittääksesi, missä osa sijaitsee. •...
  • Page 81 2006/95/CEE, 2004/108/CEE e foi concebida com as seguintes normas: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Português Português...
  • Page 82 12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric. • Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que não tenham danos. A reclamação de danos do material no transporte deverá ser notificada imediatamente ao revendedor.
  • Page 83: Segurança

    Falha para com as seguintes instruções deste manual pode causar sérios danos pessoais, perda de vida ou danos no equipamento. Leia e compreenda as seguintes explicações de símbolos de aviso. A Lincoln Electric não é responsável por danos causados por instalação imprópria, manutenção imprópria ou utilização anormal.
  • Page 84: Instalação E Instruções De Funcionamento

    GARRAFA PODE EXPLODIR SE DANIFICADA: Use apenas cilindros de gás comprimido que contêm a correcta blindagem de gás para o processo de funcionamento devidamente utilizados e reguladores concebidos para o gás e da pressão utilizada. Mantenha sempre as garrafas em uma posição vertical segura encadeada para um apoio fixo.
  • Page 85 Ligue o cabo do eléctrodo ao terminal da máquina (+) e • Prevenção de aderência do eléctrodo / peça de o grampo de trabalho ao terminal (-). Insira o conector trabalho, também com valores baixos de corrente. com a chave alinhando com a chaveta e rodar •...
  • Page 86 AVISO é necessária manutenção. Por favor contacte o centro Não abra a máquina e não introduza qualquer coisa nas de serviço técnico mais próximo ou a Lincoln Electric e suas aberturas. A fonte de alimentação deve ser informe qual o tipo de erro mostrado no LED do Painel desligada da máquina antes de cada manutenção e...
  • Page 87: Compatibilidade Electromagnética (Emc)

    Lincoln Electric. Antes de instalar a máquina, o operador deve verificar a área de trabalho para qualquer dispositivo que pode mau funcionamento devido a perturbações electromagnéticas.
  • Page 88: Reee (Weee)

    • Não utilizar esta lista para participar de uma máquina se o seu número de código não estiver na lista. Contacte o Departamento Lincoln Electric Serviço para qualquer número de códigos não listados. • Use a ilustração de página e de montagem da tabela abaixo para determinar a parte onde está localizado o seu código de máquina.
  • Page 89 150S ® INVERTEC 170S соответствует следующим директивам: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE и разработана по стандартам: EN 60974-1, EN 60974-10 (2009) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05 Русский Русский...
  • Page 90 12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор высококачественной продукции компании Линкольн Электрик. • Сразу же по получению, проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке, немедленно сообщите об этом дилеру. • Для последующих обращений в сервисную службу, спишите из заводской таблички на аппарате: Наименование...
  • Page 91: Безопасность

    эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем руководстве, может привести к серьезным травмам, к смерти или поломке самого устройства. Lincoln Electric не несёт ответственность за неисправности, вызванные неправильной установкой, неправильной консервацией или несоответствующим обслуживанием.
  • Page 92: Установка И Эксплуатация

    ЗНАК БЕЗОПАСНОСТИ: Устройство питается от сети, предназначено для сварочных работ, проводимых в среде с повышенным риском электрического поражения. ПОВРЕЖДЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ: Используйте баллоны, специально предназначенные для хранения сжатого газа и защитный газ в соответствии с выбранным процессом, исправный регулятор давления. Всегда предохраняйте баллон от падения, закрепляя...
  • Page 93 Сварка покрытым электродом (MMA) Форсирование дуги (Arc Force) Перед началом сварки определите полярность для Функция "Автоматического адаптивного используемых электродов. При необходимости форсирования дуги" (Auto Adaptive Arc ознакомьтесь с инструкцией к электродам, затем Force) (только для аппаратов 150S / 170S): подключите выходные кабеля в соответствии с Эта...
  • Page 94 Элементы управления на передней панели Состояния ошибки При возникновении ошибки выключите аппарат и Ручка установки сварочного тока: подождите несколько секунд, затем включите Используется для установки сварочного аппарат. Если состояние не изменилось, то тока и для изменения тока в режиме требуется обращение в сервисный центр Lincoln сварки.
  • Page 95: Электромагнитная Совместимость (Эмс)

    • Полностью очистить машину от грязи (снаружи и ВНИМАНИЕ внутри). Очистку рекомендуется выполнять Запрещается вскрывать корпус и/или просовывать струей сухого чистого воздуха низкого давления. посторонние детали в воздухозаборные отверстия. Перед выполнением любых технических работ следует отключить электропитание. После любых ремонтных работ...
  • Page 96: Weee

    Номинальные характеристики 40°C ПВ Выходной ток Сварочное напряжение (для 10-минутного расч. цикла) 100% 22.8В 135S 120A 24.8В 100% 23.6В 150S 140A 25.6В 100% 100A 24.0В 170S 160A 26.4В Диапазон регулировки сварочного тока и напряжение холостого хода Диапазон сварочного тока Напряжение холостого хода 135S 10 –...
  • Page 97 Spare Parts SP52066/52067/52068 Rev. 2 07/03 INVERTEC 135S, 150S & 170S ASSEMBLY PAGE NAME CODE FIGURE NO.: NO.: 52066 135S CE 52067 150S CE 52068 170S CE Figure A Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number MAIN FRAME W93X0928R...
  • Page 98 WRAPAROUND W93X1050R + KIT SIDE NAMEPLATES INVERTEC + W07X1186R FRONT HANDLE W95X1148-1R CARRYING STRAP W92X1189R REAR HANDLE W95X1148-2R KIT 4 ANTI-SLIP FOOT W95X1149R CONTROL P.C. BOARD W05X0906R INVERTER P.C. BOARD W05X0908R MAINS SWITCH W7516224R INPUT CORD W78X0930R CABLE CLAMP W8400037R KNOB W8700022R W7200010R...
  • Page 99 Figure C Figure C: Machine Assembly Item Description Part Number MAIN FRAME W93X0929R + FRONT NAMEPLATE + W07X0923R WRAPAROUND W93X1188R + KIT SIDE NAMEPLATES INVERTEC + W07X1186R FRONT HANDLE W95X1148-1R CARRYING STRAP W92X1189R REAR HANDLE W95X1148-2R KIT 4 ANTI-SLIP FOOT W95X1149R DISPLAY P.C.
  • Page 100 Electrical Schematic 135S code 52066 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Page 101 150S code 52067 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Page 102 170S code 52068 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...

This manual is also suitable for:

Invertec 150sInvertec 170s

Table of Contents