Download Print this page
Devolo dLAN 550+ WiFi Installation Manual

Devolo dLAN 550+ WiFi Installation Manual

Starter kit
Hide thumbs Also See for dLAN 550+ WiFi:

Advertisement

Quick Links

dLAN® 550+ WiFi
Starter Kit
Installation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Devolo dLAN 550+ WiFi

  • Page 1 dLAN® 550+ WiFi Starter Kit Installation...
  • Page 2 dLAN® 550 duo+...
  • Page 3 | DE | Erste Schritte Stecken Sie den dLAN® 550 duo+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | First steps Plug the dLAN® 550 duo+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included. | FR | Premiers pas Insérez l‘adaptateur dLAN®...
  • Page 4 dLAN® 550+ WiFi...
  • Page 5 | DE | Erste Schritte Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres dLAN® 550+ WiFi Adapters. | GB | First steps Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 550+ WiFi adapter. | FR | Premiers pas Notez la clé...
  • Page 6 dLAN® 550+ WiFi 1 sec. < 50 > 50 Sec. Sec.
  • Page 7 | DE | | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) Enchufe este adaptador dLAN® 550+ WiFi en Stecken Sie diesen dLAN® 550+ WiFi Adapter in eine una toma de corriente eléctrica que esté libre y freie Wandsteckdose und warten Sie bis die espere hasta que el LED se encienda (aprox.
  • Page 8 1 sec. < 2 min. > 2 min.
  • Page 9 | DE | | ES | Asegure su red dLAN® (codificación) Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung) En un intervalo de dos minutos, pulse brevemente Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den el botón de encriptación de datos situado al lado de Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres su adaptador dLAN®...
  • Page 11 Rendere sicura la rete dLAN® (crittografia) | GB | Secure your dLAN® network (encryption) Il vostro rete è adesso impostata e protetta da Your devolo network has now been set up and is accessi non autorizzati. protected against unauthorised access. | FR | Sécurisez votre réseau dLAN®...
  • Page 12 09:25 Thursday smartphone...
  • Page 13 | DE | | ES | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet dem Internet Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone o Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smart- tablet... phone und/oder Tablet ein... | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à...
  • Page 15 | DE | | ES | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet dem Internet ...o configure la conexión Wi-Fi en su portátil..oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein. | PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet ...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil.
  • Page 16 Fertig! | DE | That‘s it! | GB | Terminé ! | FR | Klaar! | NL | ¡Y listo! | ES | E pronto! | PT | È tutto! | IT |...
  • Page 17 16 | 17...
  • Page 18 Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network.
  • Page 19 Use the my devolo App for a simple monitoring of your dLAN® home network. my devolo App 18 | 19...
  • Page 20 OPTIONAL WiFi Clone...
  • Page 21 | DE | | ES | WiFi Clone WiFi Clone Con WiFi Clone puede simplificar y ampliar la señal Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit dem dLAN® 550+ WiFi vereinfachen und erweitern. Wi-Fi del router mediante el dLAN® 550+ WiFi. Con él, los datos de acceso Wi-Fi se transfieren de forma segura Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopf- druck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN®...
  • Page 22 dLAN® 550+ WiFi < 50 > 50 Sec. Sec.
  • Page 23 | DE | | ES | Configure WiFi Clone Richten Sie WiFi Clone ein Nehmen Sie den dLAN® 550+ WiFi Adapter, stecken Tome el adaptador dLAN® 550+ WiFi, enchúfelo en Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe una toma de corriente eléctrica que esté libre cerca Ihres Routers (max.
  • Page 24 1 sec.
  • Page 25 | DE | | PT | Richten Sie WiFi Clone ein Instale o WiFi Clone Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem dLAN® Prima brevemente o botão no seu adaptador 550+ WiFi Adapter. dLAN® 550+ WiFi. | GB | | IT | Set up WiFi Clone Installazione di WiFi Clone Briefly press the...
  • Page 26 < 2 min. > 2 min.
  • Page 27 | DE | | ES | Configure WiFi Clone Richten Sie WiFi Clone ein Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten En un intervalo de 2 minutos, pulse la tecla WPS auf Ihrem Router. Bitte entnehmen Sie die Länge de su router.
  • Page 29 | DE | | ES | Configure WiFi Clone Richten Sie WiFi Clone ein Sie dürfen Ihren dLAN® 550+ WiFi Adapter nun aus- A continuación, puede desenchufar su adaptador stecken und an den von Ihnen gewünschten Ort dLAN® 550+ WiFi y colocarlo en el lugar que quiera. platzieren.
  • Page 30 Fertig! | DE | That‘s it! | GB | Terminé ! | FR | Klaar! | NL | ¡Y listo! | ES | E pronto! | PT | È tutto! | IT | WiFi Name: ABC Password: 1234 WiFi Name: ABC Password: 1234...
  • Page 31 Fertig! | DE | Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. That‘s it! | GB | Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality. Terminé ! | FR | Votre Wi-Fi Clone est à...
  • Page 33 30 | 31 32 | 33...
  • Page 34 Garantie: 3 Jahre | AT | CH | Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen.
  • Page 35 Garantie: 3 ans | FR | CH | BE | NL | Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplace- ment ou de la réparation auprès de devolo.
  • Page 36 Garanzia: 3 anni | IT | CH | Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo.
  • Page 37 Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as con- dições de garantia completas na nossa página web:...
  • Page 38 Support: Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service Great Britain www.devolo.co.uk/service France www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto España www.devolo.es/servicios Portugal www.devolo.pt/Apoio Nederlands www.devolo.nl/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service Sweden www.devolo.se/support Other countries www.devolo.com/support...
  • Page 39 notes: 38 | 39...
  • Page 40 AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany www.devolo.com...