ResMed S9 AutoSet Information Manual
Hide thumbs Also See for S9 AutoSet:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
S9 AutoSet™ & S9 Elite™
POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
Information Guide
English • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi • 简体中文 • 繁體中文
English
S9 AutoSet indications for use
The S9 AutoSet self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnoea (OSA) in patients
weighing more than 30 kg. The S9 AutoSet self-adjusting system is intended for home and hospital use.
S9 Elite indications for use
The S9 Elite CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnoea (OSA) in patients weighing more
than 30 kg. The S9 Elite CPAP system is intended for home and hospital use.
Contraindications
Positive airway pressure therapy may be contraindicated in some patients with the following pre-existing conditions:
severe bullous lung disease
pneumothorax
pathologically low blood pressure
dehydration
cerebrospinal fluid leak, recent cranial surgery, or trauma.
Adverse effects
Patients should report unusual chest pain, severe headache, or increased breathlessness to their prescribing physician.
An acute upper respiratory tract infection may require temporary discontinuation of treatment.
The following side effects may arise during the course of therapy with these devices:
drying of the nose, mouth, or throat
nosebleed
bloating
ear or sinus discomfort
eye irritation
skin rashes.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ResMed S9 AutoSet

  • Page 1 English S9 AutoSet indications for use The S9 AutoSet self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnoea (OSA) in patients weighing more than 30 kg. The S9 AutoSet self-adjusting system is intended for home and hospital use.
  • Page 2: Troubleshooting

    Troubleshooting If there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplier or ResMed. Do not attempt to open these devices. Problem/Possible cause Solution No display Power is not connected. Ensure the power cable is connected and the power outlet (if available) is Insufficient air delivered from the device Ramp time is in use.
  • Page 3: Technical Specifications

    Turn the humidifier setting down and empty the water from the air tubing. accumulation of water in the air tubing. Displays error message: Check ResMed Power Supply Unit and fully insert the connector The DC plug is partially inserted into the back of Fully insert the DC plug.
  • Page 4 Products page under Service and Support. Click on the PDF file for your device. Aircraft use ResMed confirms that the S9 AutoSet/Elite meets the Federal Aviation Administration (FAA) requirements (RTCA/DO-160F) for all phases of air travel. IEC 60601-1 classification...
  • Page 5: Limited Warranty

    Portable diagnostic/screening devices This warranty is only available to the initial consumer. It is not transferable. If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components.
  • Page 6 ResMed shall not be responsible for any incidental or consequential damages claimed to have resulted from the sale, installation or use of any ResMed product. Some regions or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
  • Page 7 These S9 devices should only be used with masks (and connectors ) recommended by ResMed, or by a physician or respiratory therapist. A mask should not be used unless the S9 device is turned on. Once the mask is fitted, ensure that the device is blowing air.
  • Page 8 S9 AutoSet indikationer S9 AutoSet självjusterande system rekommenderas för behandling av OSA (obstruktiv sömnapné) hos patienter som väger mer än 30 kg. S9 AutoSet självjusterande system är avsett att användas i hemmet och på sjukhus. S9 Elite indikationer S9 Elite CPAP-system rekommenderas för behandling av obstruktiv sömnapné (OSA) hos patienter som väger mer än 30 kg.
  • Page 9 Sätt in DC-kontakten helt och hållet. apparaten eller har satts in alltför långsamt. Du har kopplat in en icke-ResMed Ta bort strömförsörjningsenheten och byt ut den mot en ResMed enhet. strömförsörjningsenhet. Strömförsörjningsenheten är täckt av sängkläder. Se till att strömförsörjningsenheten är fri från sängkläder, klädesplagg eller andra föremål som skulle kunna täcka den.
  • Page 10: Tekniska Specifikationer

    Problem/Möjlig orsak Lösning Du har kanske tagit bort SD-kortet innan Sätt in SD-kortet på nytt och vänta tills du ser hemskärmen eller tills inställningarna hade kopierats över till CPAP- meddelandet Inställningar har uppdaterats, tryck på apparaten. valfri knapp visas på LCD-skärmen. Obs! Detta meddelande visas bara en gång.
  • Page 11 S9 är avsedd att fungera på ett säkert och pålitlig sätt under förutsättning att den används enligt de anvisningar som tillhandahålls av ResMed. ResMed rekommenderar att S9 besiktigas och tas in för service av ett auktoriserat ResMed servicecenter vid alla tecken på förslitning eller om det finns tvivel runt utrustningens prestanda. Annars är service och...
  • Page 12: Begränsad Garanti

    ändring av produkten; b) reparationer som utförts av en serviceorganisation som inte uttryckligen erhållit tillstånd av ResMed att utföra sådana reparationer; c) eventuell skada eller kontamination som uppstår till följd av cigarett-, pip-, cigarrök eller annan form av rök; d) eventuell skada som uppstår till följd av att vatten spillts på eller in i en elektronisk utrustning.
  • Page 13 ”Inställningar har uppdaterats” inte visas, bör du omedelbart kontakta klinikern. • Patienten bör inte koppla någon apparat till modulkopplingsporten utom på inrådan av vårdleverantör eller läkare. Koppla endast ResMed produkter till modulkopplingsporten. Om andra utrustningar kopplas in, kan det leda till skada på person eller på S9-apparaten. •...
  • Page 14 Dansk S9 AutoSet indikationer for brug S9 AutoSet selvjusterende system er beregnet til behandling af obstruktiv søvnapnø (OSA) hos patienter, der vejer mere end 30 kg. S9 AutoSet selvjusterende system er beregnet til brug i hjemmet og på hospitalet. S9 Elite indikationer for brug S9 Elite CPAP-system er beregnet til behandling af obstruktiv søvnapnø...
  • Page 15 øjenirritation • hududslæt. Fejlfinding Hvis der er problemer, bør nedenstående forslag prøves. Hvis dette ikke løser problemet, skal leverandøren eller ResMed kontaktes. Forsøg ikke at åbne disse apparater. Problem/mulig årsag Løsning Intet skærmbillede Strømmen er ikke tilsluttet. Kontroller, at el-kablet er tilsluttet, og at der er tændt på stikkontakten (hvis det er relevant).
  • Page 16 Fugterens indstilling er sat for højt, og det Reducer fugterindstillingen og tøm vandet af luftslangen. resulterer i vandansamlinger i luftslangen. Viser fejlmeddelelse: Tjek ResMed strømforsyningsenhed og sæt stikket helt ind Jævnstrømsstikket er kun delvist indsat bag på Sæt jøvnstrømsstikket helt ind.
  • Page 17: Tekniske Specifikationer

    Produktet overholder alle gældende krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i henhold til IEC60601-1-2, for bopæls-, kommercielt og let industrimiljø. Oplysninger om elektromagnetiske emissioner og kompatibilitet for disse ResMed-apparater findes på webstedet www.resmed.com på siden Products (Produkter) under Service & Support. Klik på pdf-filen for dit sprog.
  • Page 18 Service S9 er beregnet til at fungere sikkert og pålideligt, forudsat at produktet benyttes i overensstemmelse med ResMed's anvisninger. ResMed anbefaler, at S9 inspiceres og vedligeholdes af et autoriseret ResMed servicecenter, hvis der findes tegn på slid, eller der forekommer andre problemer i forbindelse med apparatets funktion. Ellers skulle det...
  • Page 19: Begrænset Garanti

    ResMed er ikke ansvarlig for nogen tilfældig eller efterfølgende skade, der hævdes at være et resultat af salg, installation eller brug af noget som helst produkt fra ResMed. Visse lande eller områder tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af ansvar for tilfældige skader eller følgeskader, så...
  • Page 20 S9 må ikke anvendes, hvis der er synlige fejl ved apparatet, eller hvis det af uforklarlige årsager ikke fungerer, som det skal. • Der må kun benyttes ResMed luftslanger og tilbehør sammen med disse apparater. Andre typer luftslanger kan ændre det tryk, du rent faktisk modtager, og gøre behandlingen mindre effektiv. •...
  • Page 21 Norsk Indikasjoner for bruk av S9 AutoSet S9 AutoSet selvjusterende system er indisert for behandling av obstruktiv søvnapné (OSA) hos pasienter som veier mer enn 30 kg. S9 AutoSet selvjusterende system er beregnet på bruk hjemme og på sykehus. Indikasjoner for bruk av S9 Elite S9 Elite CPAP-systemet er indisert for behandling av obstruktiv søvnapné...
  • Page 22 • hudutslett. Feilsøking Hvis det oppstår et problem, skal du prøve følgende forslag. Hvis problemet ikke kan løses, skal du ta kontakt med utstyrsleverandøren eller ResMed. Du skal ikke prøve å åpne apparatene. Problem / mulig årsak Løsning Ingen visning Enheten er ikke tilkoblet strøm.
  • Page 23 Fukteren er innstilt for høyt, noe som gir ansamling Reduser innstillingen på fukteren og tøm luftslangen for vann. av vann i luftslangen. Viser feilmelding: Sjekk strømforsyningsenheten til ResMed og sett kontakten helt inn DC-pluggen er bare delvis satt inn på baksiden av Sett DC-pluggen helt inn.
  • Page 24: Tekniske Spesifikasjoner

    (EMC) i henhold til standarden IEC60601-1-2 for bolig-, nærings- og lettindustrimiljøer. Informasjon om elektromagnetisk stråling og immunitet for disse ResMed-apparatene finner du på www.resmed.com på siden Products (produkter) under Service & Support (service og støtte). Klikk på PDF-filen på språket ditt.
  • Page 25: Begrenset Garanti

    Service S9 er laget for å fungere sikkert og stabilt når det blir behandlet i henhold til instruksjonene fra ResMed. ResMed anbefaler at det blir gjennomført inspeksjon og service på S9 av et autorisert ResMed Service Senter hvis det er antydning til slitasje eller bekymring i forhold til apparatets funksjon.
  • Page 26 Denne begrensede garantien dekker ikke: a) skade som skyldes feilbruk, misbruk, modifikasjoner eller endringer av produktet, b) reparasjoner som er utført av et verksted som ikke er uttrykkelig godkjent av ResMed til å utføre slike reparasjoner, c) skade eller forurensning som skyldes røyk fra sigaretter, pipe eller sigar eller annen røyk og d) skade forårsaket av vannsøl på...
  • Page 27 En pasient skal ikke koble et apparat til modultilkoblingsporten med mindre helsepersonalet eller legen har bedt om det. Bare ResMed-produkter er konstruert for å bli koblet til modultilkoblingsporten. Tilkobling av andre apparater kan føre til personskade eller skade på S9-apparatet.
  • Page 28 Vær forsiktig hvis temperaturen i rommet er høyere enn 32 ºC. Suomi S9 AutoSet -laitteen käytön indikaatiot Automaattisääteinen S9 AutoSet -laite on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon potilaille, jotka painavat yli 30 kg. Automaattisesti säätyvä S9 AutoSet on tarkoitettu koti- ja sairaalakäyttöön. S9 Elite -laitteen käytön indikaatiot Kiinteäpaineinen S9 Elite -laite on tarkoitettu obstruktiivisen uniapnean hoitoon potilaille, jotka painavat yli 30 kg.
  • Page 29 Ongelmien selvittäminen Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä laitteen myyjään tai ResMed-edustajaan. Älä yritä avata näitä laitteita. Ongelma/Mahdollinen syy Toimenpide Näytöllä ei näy mitään Virta ei ole päällä. Varmista, että virtajohto on liitettynä ja että virta on laitettu päälle virtakytkimellä...
  • Page 30 Ilmankostutusasetus on liian suuri ja saa aikaan Pienennä ilmankostutusasetusta ja tyhjennä ilmaletkussa oleva vesi. veden kondensoitumista ilmaletkuun. Näytöllä näkyy virheilmoitus: Tarkista ResMed –virtalähde ja kytke liitin Tasavirtaliitin on laitettu osittain paikalleen laitteen Laita tasavirtaliitin kunnolla paikalleen. taakse tai se on laitettu paikalleen liian hitaasti.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Tuote vastaa kaikkia sovellettavissa olevia sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia määräyksiä IEC 60601-1-2 -standardin mukaisesti asuin- ja liiketilaympäristössä ja kevyen teollisuuden ympäristössä. Näiden ResMed-laitteiden sähkömagneettisia päästöjä ja häiriönsietoa koskevat tiedot käyvät ilmi osoitteesta www.resmed.com Tuotteet-sivun kohdasta Asiakaspalvelu. Napsauta haluamaasi kieltä vastaavaa PDF-tiedostoa.
  • Page 32 Tuote S9 on tarkoitettu toimimaan turvallisesti ja luotettavasti, kun sitä käytetään ResMedin antamien ohjeiden mukaisesti. ResMed suosittelee, että S9 annetaan valtuutetun ResMed-huollon tarkastettavaksi ja huollettavaksi, jos laitteessa ilmenee kulumista tai sen toiminnassa ilmenee jotain epänormaalia. Muuten nämä laitteet eivät yleensä vaadi...
  • Page 33: Rajoitettu Takuu

    Kannettavat diagnostiikka-/seulontalaitteet Tämä koskee vain tuotteen alun perin hankkinutta kuluttajaa. Takuuta ei voi siirtää. Jos tuotteessa ilmenee vikaa normaalissa käytössä, ResMed korjaa tai vaihtaa oman harkintansa mukaan viallisen tuotteen tai sen osan. Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa: a) tuote on vaurioitunut virheellisen tai epäasiallisen käytön tai tuotteen muokkaamisen tai muuntamisen vuoksi, b) tuotetta on korjannut kuka tahansa muu kuin ResMedin...
  • Page 34 • Älä käytä valkaisuaine-, kloori- tai alkoholipitoisia tai aromaattisia aineita, kosteuttavia tai antibakteerisia saippuoita tai tuoksuöljyjä S9-laitteen tai ilmaletkun puhdistuksessa. Nämä liuokset voivat vaurioittaa näitä tuotteita ja lyhentää niiden käyttöikää. • Noudata tarvittavia varotoimenpiteitä lisähappea käytettäessä. • Räjähdysvaara - älä käytä helposti syttyvien anestesiakaasujen läheisyydessä. •...
  • Page 35 Näiden laitteiden antama hengitettävä ilma voi olla jopa 6 ºC lämpimämpää kuin huoneilman lämpötila. Siksi on noudatettava varovaisuutta, jos huoneilman lämpötila on yli 32 ºC. 简体中文 S9 AutoSet 适用范围 S9 AutoSet 自调式系统适用于治疗体重在 30 公斤以上患者的阻塞性睡眠呼吸暂停。S9 AutoSet 自调式系统适用于家庭 和医院环境。 S9 Elite 适用范围 S9 Elite CPAP 系统适用于治疗体重在 30 公斤以上患者的阻塞性睡眠呼吸暂停。S9 Elite CPAP 系统适用于家庭和医院...
  • Page 36 故障排除 如果出现问题,请试用以下建议。如果无法解决问题,请与设备供应商或 ResMed 联系。不得试图打开这些装置: 问题 / 可能原因 解决方案 无显示 未连接电源。 确保电源线已连接,电源开关 (如果有的话)处于 ON (接通)位置。 装置输入的空气不够 使用了延迟升压时间。 请等候空气压力升高或修改延迟升压时间。 空气过滤器内有脏物。 更换空气过滤器。 空气管连接不当。 检查空气管。 空气管被阻塞、被压瘪或被扎破。 清除或清理空气管内的阻塞物。检查空气管是否有漏洞。 面罩和头带定位不当。 调整面罩和头带位置。 当您向面罩内呼吸时,装置未能启动 呼吸深度不足以启动智能开始 / 停止功能。 深吸气,再向面罩内呼气。 泄漏过多。 调整面罩和头带位置。 空气管连接不当。牢固连接空气管的两端。 智能开始 / 停止功能被关闭。 启动智能开始 / 停止功能。 备注:如果使用的是全面罩,智能开始 / 停止...
  • Page 37 问题 / 可能原因 解决方案 显示错误信息:检查 ResMed 供电装置,并将接头完全插入 直流电插头被部分插入装置的背部或插入过慢。 完全插入直流电插头。 装置所连接的供电装置非 ResMed 制造。 请取下该供电装置,以 ResMed 供电装置替代。 被褥盖住了供电装置。 确保供电装置周围没有可能会盖住供电装置的被褥、衣物或其它物品。 试图更新设置或将数据复制到 SD 卡上时液晶显示屏上出现以下信息:插卡错误,请移除 SD 卡并联络服务供货商 SD 数据卡插入有误。 确保 SD 数据卡被正确插入。 可能在将设置复制至 CPAP 装置之前,就已拔出 SD 重新插入 SD 数据卡,等待液晶显示屏上出现首页或设置被成功更新,按任 数据卡。 意键信息。 备注:此信息只显示一次。如果在更新设置后插入 SD 数据卡,则不会再显 示此短信。...
  • Page 38 柔软塑料管,2 米长,内径为 19 毫米 空气输出口 22 毫米同轴空气输出口,符合 ISO 5356-1 标准 电磁兼容性 产品符合 IEC60601-1-2 标准的所有适用电磁兼容性 (EMC) 要求,适用于民 用、商用和轻工业环境。这些 ResMed 装置的电磁辐射和抗干扰性见 www.resmed.com 网站 Service & Support (服务及支持)下的 Products (产品)网页。点击 PDF 格式的简体中文文件。 在飞机上使用 瑞思迈确认,S9 AutoSet/Elite 符合联邦航空局 (FAA)要求 (RTCA/DO-160F) ,可以在飞行各阶段使用。 IEC 60601-1 分类 II 级 ( 双层绝缘 ),BF 型...
  • Page 39 有限保证 ResMed 有限公司 (以下简称 ResMed)保证,自购买日算起,在以下规定的时间内,您购买的 ResMed 产品没有材料和制 造工艺方面的缺陷。 产品 保证期 • 面罩系统 (面罩框架、护垫、头带、管)- 不包括一次性装置 90 天 • 附件 – 不包括一次性装置 • 柔性手指脉搏感应器 • 湿化器水箱 • ResMed 内外电池系统使用的电池 6 个月 • 夹式手指脉搏感应器 1 年 • CPAP 和双水平装置数据模块 • 血氧计 CPAP 和双水平装置血氧计适配器...
  • Page 40 S9 装置正在运行时,如果阻塞空气管和 / 或空气输入口,会导致装置过热。 • 如果您的医生已告诉您用 SD 数据卡更新装置的设置,而液晶显示屏未显示 Settings Success (设置更新成功)短 信,请立即与医生联系。 • 未得到主治医生或医务人员指示,患者不得擅自在模块接头端口上连接任何装置。这些模块接头端口只能使用 ResMed 产品。连接其它装置,可能会伤害患者或损坏 S9 装置。 • 这些 S9 装置只能使用 ResMed 或医生或呼吸治疗师推荐的面罩 (和接头 )。除非 S9 装置已经启动,否则不应使用面 罩。攝懻柺惬岪,请确定该装置正在输送空气。千万不要阻塞通气孔或与面罩有关的孔洞。 解释:S9 适用于特殊面罩 (或接头) ,这些面罩上有通气孔以保证空气能持续流出面罩。当装置被启动并工作正常 时,来自装置的新鲜空气会通过面罩通气孔将呼出的气体排出面罩。但是当装置不工作时,装置将无法向面罩提供 足够的新鲜空气,呼出的气体将会被再次吸入。再次吸入呼出的气体,如果超过数分钟就可以造成某些患者窒息。 这项要求适用于大多数型号的 CPAP 装置。 • 出现电力供应中断...
  • Page 41 繁體中文 S9 AutoSet 適用範圍 AutoSet 自動調整系統適用於治療體重在 30 公斤以上患者的阻塞性睡眠呼吸中止症。S9 AutoSet 自動調整系統適用於 家庭和醫院環境。 S9 Elite 適用範圍 S9 Elite 單陽壓系統適用於治療體重在 30 公斤以上患者的阻塞性睡眠呼吸中止症。S9 Elite 單陽壓系統適用於家庭和醫 院。 禁忌症 患有以下病症的患者,可能不適用單陽壓療法: • 嚴重的肺大泡性疾病; • 氣胸; • 病理性低血壓; • 脫水; • 腦脊液外漏、最近接受過開顱手術或外傷。 不良作用 當患者出現不尋常的胸痛、嚴重頭痛或呼吸困難程度增加時,應該向負責治療的醫生報告。出現急性上呼吸道感染時, 需要暫時中止治療。 治療過程中可能會出現以下副作用: • 口鼻或喉嚨乾燥;...
  • Page 42 啟動智慧型啟動 / 停止功能。 備註:如果使用的是全面罩,智慧型啟動 / 停止功 能則不會被啟動。 當您摘下面罩時,裝置未能停止 智慧型啟動 / 停止功能未被啟動。 啟動智慧型啟動 / 停止功能。 備註:如果使用的是全面罩,智慧型啟動 / 停止功 能則不會被啟動。 智慧型啟動 / 停止功能被啟動,但當您摘下面罩時,呼吸器未能自動停止 使用的是不相容的面罩。 只能使用 ResMed 推薦的設備。 病患使用鼻枕面罩,設定壓力低於 7 cm H O。 關閉智慧開始 / 停止功能。 壓力異常升高 以不同尋常的方式說話、咳嗽或呼吸。 佩戴著鼻面罩時要避免說話,並請盡可能按正常方式呼吸。 面罩護墊與皮膚接觸部位發出聲響。 調整頭帶。 顯示錯誤短訊:溫度過高故障,參閱用戶手冊 裝置曾被置於高溫環境之中。...
  • Page 43 柔軟塑料管,2 公尺長,內徑為 19 公厘 空氣輸出口 22 公厘錐形空氣輸出口,符合 ISO 5356-1 標準 電磁相容性 產品符合 IEC60601-1-2 標準的所有適用電磁相容性 (EMC) 要求,適用於 民用、商用和輕工業環境。這些 ResMed 裝置的電磁輻射和抗干擾性資訊請 見 www.resmed.com 網站。在服務及支持下的產品網頁。點擊 PDF 格式的 繁體中文文件。 在飛機上使用 瑞思邁確認,S9 AutoSet/Elite 符合聯邦航空局 (FAA)要求 (RTCA/DO-160F) ,可以在飛行各階段使用。 IEC 60601-1 分級 II 級 ( 雙層絕緣 ),BF 型...
  • Page 44 環保資訊 WEEE 2002/96/EC 是一項歐洲指令,它要求要正確處理電氣和電子設備。這些裝置必須分開廢棄處理,不能作為不分 類都市廢棄物處理。廢棄處理該裝置時應該使用所在地區的適當收集、再利用和回收系統。按其設計,這些收集、再利 用和回收系統可以減少對自然資源的危害,防止危險性物質破壞環境。 如果需要有關這些處理系統的詳細資訊,請與所在地的廢棄物管理部門聯繫。有感染性廢棄物的垃圾筒標誌表示請您使 用這些廢棄物處理系統。如果需要有關 ResMed 裝置的收集和處理資訊,請與 ResMed 辦事處或當地的代理商聯繫,或 瀏覽以下網站:www.resmed.com/environment。 維修 遵照瑞思邁提供的操作指南,本 S9 能提供安全可靠的運作。瑞思邁建議,如果 S9 有任何磨損或是對儀器功能有所疑慮 的話,必須經由授權的瑞思邁維修中心檢查和維修。除此之外,本儀器在五年的設計壽命中通常不需要維修和檢查。 有限保證 ResMed 有限公司 (以下簡稱 ResMed)保證,自購買日算起,在以下規定的時間內,您購買的 ResMed 產品沒有材料 和製造技術方面的缺陷。 產品 保證期 • 面罩系統 (面罩框架、軟墊、頭帶、管路)- 不包括一次性裝置 90 天 • 附件–不包括一次性裝置 • 軟式手指脈搏感應器...
  • Page 45 • 不得打開 S9。裝置內沒有可由使用者維修的零件。應由授權的維修商實施修理和內部維修。 • 小心觸電。不得將 S9 裝置、供電元件或電源線浸泡在水中。在清潔之前,一定要移開裝置的電源;重新接通電源 前,需確保裝置已經乾燥。 • 不得用漂白劑、含氯、酒精或芳香類溶液、濕潤或抗菌肥皂或精油清洗 S9 裝置。這些溶液可能會損壞產品和縮短產 品壽命。 • 使用補充性供氧時,須遵循所有的安全預防措施。 • 爆炸危險–不得在易燃性麻醉劑附近使用。 • 只能使用 ResMed 90W 或 30W 供電元件。 • 確保電源線和插頭處於良好狀態,且設備無任何損壞。 • 確保電源線遠離過熱表面。 • 不得向管路或進 / 出氣口內扔入或插入任何物品。 • 床上不要留過長的呼吸管路。以免睡眠時纏繞頭部或頸部。 • 不得以手冊中的建議代替主治醫生的醫囑。 • 如果 S9 裝置有明顯外部缺陷或出現性能異常,則不得使用。...
  • Page 46 • 這些 S9 裝置只能使用 ResMed 或醫生或呼吸治療師推薦的面罩(和接頭 )。除非 S9 裝置已經啟動,否則不應使用面 罩。配戴面罩後,請即確定該裝置正在輸送空氣。千萬不要阻塞通氣孔或與面罩有關的孔洞。 解釋:S9 適用於特殊面罩 (或接頭) ,這些面罩上有通氣孔以便空氣能持續流出面罩。當裝置被啟動並工作正常 時,來自裝置的新鮮空氣會通過面罩通氣孔將吐出的氣體排出面罩。但是當裝置不工作時,裝置將無法向面罩提供 足夠的新鮮空氣,吐出的氣體將會被再次吸入。再次吸入吐出的氣體,如果超過數分鐘就可以造成某些患者窒息。 這項要求適用於大多數單陽壓裝置。 • 出現電力供應中斷 或裝置故障時,須摘下面罩。 • 經設定後,這些 S9 裝置可提供高達 20 cm H O 的壓力。在很罕見的故障情況下,壓力可能高達 30 cm H O。 • 單陽壓或雙陽壓裝置未運作時,必須關閉氧氣流量,如此未使用的氧氣才不會累積於裝置內部,產生火災危險。 • 如果未及時關閉氧氣,需關閉裝置,等待 1 小時後再重新啟動。 •...
  • Page 47 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.

This manual is also suitable for:

S9 elite

Table of Contents