QSC CX302 User Manual
Hide thumbs Also See for CX302:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CX Series
User Guide
2-Channel Low-impedance Models:
CX302
CX502
CX702
CX902
CX1102
TD-000077-00-K
*TD-000077-00*
4-Channel Low-impedance Models:
CX254
CX404
70 Volt Direct Output Models:
CX204V (4-channel)
CX302V (2-channel)
CX602V (2-channel, 8 ohm)
CX1202V (2-channel, 4 and 8 ohm)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for QSC CX302

  • Page 1 CX Series User Guide 2-Channel Low-impedance Models: 4-Channel Low-impedance Models: 70 Volt Direct Output Models: CX302 CX254 CX204V (4-channel) CX502 CX404 CX302V (2-channel) CX702 CX602V (2-channel, 8 ohm) CX902 CX1202V (2-channel, 4 and 8 ohm) CX1102 TD-000077-00-K *TD-000077-00*...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
  • Page 3: Fcc Statement

    To avoid a danger of subsequent damage to the apparatus, injuries to persons and/or the creation of additional safety hazards, all maintenance or repair work on the apparatus should be performed only by a QSC authorized service station or an authorized QSC International Distributor. QSC is not responsible for any injury, harm or related damages arising from any failure of the customer, owner or user of the apparatus to facilitate those repairs.
  • Page 4 • LED indicators for power, parallel or bridge mode, input signal presence, -20dB, -10dB, and clip/protect • Optional front panel handles • Optional IT-42 isolated output transformer for CX302 for 25V, 70V, and 100V (or 50V, 140V, and 200V bridge mode) Unpacking Factory packed carton contains: •...
  • Page 5: Front Panel

    Front Panel (CX404 shown in Figure 1, other models similar) — Figure 1 — 1. Power Switch 4. LED Indicators 2. Cooling Air Exhaust Vents 5. Security Panel Retaining Screw 3. Gain Controls 6. Security Panel Retaining Slots Rear Panel (CX404 shown Figure 2, other models similar, 2-Ch.
  • Page 6: Rack Mounting

    Rack Mounting Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesive rubber feet to the bottom. (Figure 3) — Figure 3 — Cooling Cool Air flows from the back of the rack, into the back of the amplifier, and out the front.
  • Page 7: Setting The Mode Switches

    Setting the Mode Switches Figure 5 is a typical Mode Switch block as seen from the rear of the amplifier (CX404V model shown). Two-Channel Models: One mode switch controls each channel’s independent clip limiting and low frequency (LF) filtering. The switches can set the amplifier’s operating mode for Stereo, Parallel, or Bridge operation. Four-Channel Models: There are two mode switches;...
  • Page 8 If desired, install the protective cover to prevent tampering. 5. Each channel uses a separate internal heat sink. The heat sink temperatures are reported on that pair's DataPort. 6. Consult your QSC dealer or the QSC web site for the latest DataPort products. Inputs Each channel has a balanced 3-pin terminal block input.
  • Page 9 NOTE: Connect only 140V distributed audio circuits in bridged mode. Do not use 70V loads in bridge mode! Use Stereo or Parallel mode channels to drive 70V loads. 140V is the minimum for bridge mode operation. — Figure 19 — Loads Rated by Model CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102...
  • Page 10 An asterisk (*)indicates the model is rated for the load. (S/P)= Stereo/Parallel mode (Br.)= Bridge mode LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. (Figure 20 Figure 21) POWER: GREEN, above the BRIDGE (BRDG) and PARALLEL (PAR) indicators. Normal indication: AC switch ON: LED will illuminate.
  • Page 11: Gain Controls

    Gain Controls Refer to Figure 22 Figure 23. The Gain controls are recessed and can be adjusted with a small screwdriver or flat tool. If desired, the Gain Control Security Cover can be installed to prevent changes to the installer's settings. Turn the gain controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain.
  • Page 12 1450 1340 4  (x2) 1810 2380 2235 2  (x2) 3085 4435 1120 5265 1325 8  (x2) CX302 4  (x2) 1245 1295 2  (x2) 1740 2255 2425 CX302V 70V (x2) 1125 1295 8  (x2) CX404...
  • Page 13 14.0 8  (x2) CX254 14.8 4  (x2) 14.2 24.0 2  (x2) 14.3 24.0 38.0 8  (x2) CX302 4  (x2) 14.0 2  (x2) 14.3 23.0 CX302V 70V (x2) 16.0 8  (x2) CX404 12.2 22.0 4 ...
  • Page 14: Specifications

    Output barrier strip connectors with protective shroud, one barrier trip per Ch. pair Other two QSC DataPort connectors (supports full “V1”feature set), one DataPort per Ch. pair Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label.
  • Page 15 3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type) and XLRs (pin 2 positive) Output barrier strip connectors with protective shroud Other QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set) Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label.
  • Page 16 3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type)and XLRs (pin 2 positive) Output barrier strip connectors with protective shroud Other QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set) Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting. Power Requirements Refer to rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 220-240 VAC, 50- 60 Hz.
  • Page 17 © 2013 QSC Audio Products, LLC. All rights reserved. QSC™ and the QSC logo are registered trademarks of QSC Audio Products, LLC in the U.S. Patent and Trademark office and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. US and Worldwide Patents pending.
  • Page 18 Guía del usuario Modelos de 2 canales de baja Modelos de 4 canales de baja Modelos de salida directa de 70 voltios: impedancia: impedancia: CX204V (4 canales) CX302 CX254 CX302V (2 canales) CX502 CX404 CX602V (2 canales, 8 ohmios) CX702...
  • Page 19: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
  • Page 20: Declaración De La Fcc

    Productos QSC, lesiones a las personas y/o la creación de peligros adicionales de seguridad, todo el trabajo de mantenimiento o reparación en los Productos QSC deberá ser realizado únicamente por un centro de servicio autorizado de QSC o por un Distribuidor Internacional autorizado de QSC.
  • Page 21 Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores resultados. El modelo CX tiene las siguientes características: • Modelos de salida de 70V de baja impedancia o sin transformadores de 2 y de 4 canales •...
  • Page 22: Panel Frontal

    Panel frontal (Se muestra el modelo CX404 en la Figura 1; otros modelos son similares) — Figura 1 — 1. Conmutador eléctrico 4. Indicadores LED 2. Aberturas de descarga del aire de enfriamiento 5. Tornillo de retención del panel de seguridad 3.
  • Page 23: Montaje En Bastidor

    Montaje en bastidor Se muestran las asas opcionales. Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior. (Figura 3) —...
  • Page 24 Ajuste de los conmutadores de modo Figura 5 es un bloque típico del conmutador de modo tal como se ve desde la parte posterior del amplificador (se muestra el modelo CX404V). Modelos de dos canales: Un conmutador de modo controla la limitación de recorte independiente y la filtración de baja frecuencia (LF) de cada canal.
  • Page 25 5. Cada canal utiliza un disipador de calor interno separado. Las temperaturas del disipador de calor se reportan en el DataPort de ese par. 6. Consulte con su distribuidor QSC o visite el sitio Web de QSC para ver los últimos productos DataPort.
  • Page 26 Conectores del bloque de terminales Entradas balanceadas: Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al enchufe tal como se muestra. Asegúrese de apretar firmemente los tornillos. (Figura 12) Entradas no balanceadas: Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al enchufe tal como se muestra.
  • Page 27: Indicadores Led

    Cargas clasificadas por modelo CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102 CX204V CX302V CX602V CX1202V Carga 2  4  8  16  70 V 140 V — Tabla 1 — ¡Asegúrese de que el amplificador modelo que está usando esté clasificado para la carga! Un asterisco (*) indica que el modelo está...
  • Page 28: Controles De Ganancia

    SIGNAL (SEÑAL), -20dB, -10dB: VERDE, debajo de cada LED de recorte. Indicación normal: El indicador SIGNAL (señal) se ilumina cuando la señal de entrada excede -35 dB y el indicador de -20 dB se ilumina cuando la señal excede -20 dB, mientras que el indicador de -10 dB se ilumina cuando la señal excede -10 dB. Si no hay indicación: Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario.
  • Page 29 2 380 2 235 2  (x2) 3 085 4 435 1 20 5 265 1 325 8  (x2) CX302 4  (x2) 1 245 1 295 2  (x2) 1 740 2 255 2 425 CX302V 70V (x2)
  • Page 30 14,0 8  (x2) CX254 14,8 4  (x2) 14,2 24,0 2  (x2) 14,3 24,0 38,05 8  (x2) CX302 4  (x2) 14,0 2  (x2) 14,3 23,0 CX302V 70V (x2) 16,0 8  (x2) CX404 12,2 22,0 4 ...
  • Page 31: Especificaciones

    Conectores de barra protectora con vaina de porotección, una barra protectora por cada par de canales Otro Dos conectores QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”), un DataPort por par de canales Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte.
  • Page 32 Salida Conectores de barra protectora con vaina de protección Otro Conector QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”) Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte. Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta con el número de serie en el panel posterior.
  • Page 33 Salida Conectores de barra protectora con vaina de protección Otro Conector QSC DataPort (admite un conjunto completo de funciones “V1”) Protección de la carga Activación/desactivación del silenciamiento, acoplamiento de CA (bloqueo de fallos de CC), limitación de recorte. Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta con el número de serie en el panel posterior.
  • Page 34 © 2013 QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC™ y el logotipo de QSC son marcas comerciales registradas de QSC Audio Products, LLC en la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU. y en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes de EE.UU.
  • Page 35 Série CX Guide de l'utilisateur Modèles à faible impédance 2 canaux : Modèles à faible impédance 4 canaux : Modèles à sortie directe 70 V : CX302 CX254 CX204V (4 canaux) CX502 CX404 CX302V (2 canaux) CX702 CX602V (2 canaux, 8 ohms)
  • Page 36: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
  • Page 37: Déclaration Fcc

    QSC, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation des produits QSC devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n'est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur des produits QSC à...
  • Page 38 • voyants d'alimentation, mode parallèle ou pont, présence de signal d'entrée, -20dB, -10dB et limite d'amplitude/protection • poignées de panneau avant en option • transformateur de sortie isolé IT-42 en option pour CX302 pour 25 V, 70 V et 100 V (ou mode pont 50 V, 140 V et 200 V) Déballage Le carton préparé...
  • Page 39: Panneau Avant

    Panneau avant (CX404 à la Figure 1, autres modèles similaires) — Figure 1 — 1. Interrupteur de marche/arrêt 4. Voyants 2. Évents d'évacuation d'air de refroidissement 5. Vis de retenue du panneau de sécurité 3. Commandes de gain 6. Logements de retenue du panneau de sécurité Panneau arrière (CX404 à...
  • Page 40 Installation sur bâti Poignées en option sur l'illustration. Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l'amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l'amplificateur hors d'un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. (Figure 3) — Figure 3 — Refroidissement L'air frais circule à...
  • Page 41 Réglage des commutateurs de mode Commutateurs de mode typique tels qu'observés à l'arrière de l'amplificateur (modèle CX404V en photo). Modèles à 2 canaux : un commutateur de mode commande le limitation d'amplitude et le filtrage basse fréquence (LF) indépendants pour chaque canal. Les commutateurs peuvent régler le mode de fonctionnement de l'amplificateur sur Stéréo, Parallèle ou Pont.
  • Page 42 Les modèles à 2 canaux ont un DataPort ; les modèles à 4 canaux ont deux DataPort (un pour les canaux 1 et 2, un pour les canaux 3 et 4). Le DataPort permet le branchement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dispositifs DataPort proposent des fonctions de télécommande (pour mise en attente), contrôle, processeur de champ...
  • Page 43 Entrées XLR (modèles à 2 canaux seulement) Entrées équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. (Figure 14) Entrées non équilibrées : connecter à la fiche comme illustré. Les broches 3 et 1 doivent être 3 = Jumper to 1 connectées avec un cavalier comme illustré.
  • Page 44 Charges nominales indiquées par modèle CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102 CX204V CX302V CX602V CX1202V Charge 2  4  8  16  70 V 140 V — Tableau 1 — S'assurer que l'amplificateur utilisé a des valeurs nominales adaptées à la charge ! Un astérisque (*) indique le modèle est adapté...
  • Page 45: Commandes De Gain

    BRDG et PAR (Bridge et Parallel) : Chaque paire de canaux a un voyant JAUNE pour le mode Pont et un voyant ORANGE pour le mode Parallèle. Ces voyants reflètent le réglage des commutateurs du panneau arrière (cf. Réglage des commutateurs de mode). En mode Stéréo, les deux voyants doivent être éteints. Commandes de gain Voir Figure 22...
  • Page 46 2 380 2 235 2  (x2) 3 085 4 435 1 120 5 265 1 325 8  (x2) CX302 4  (x2) 1 245 1 295 2  (x2) 1 740 2 255 2 425 CX302V 70 V (x2)
  • Page 47 70 V (x4) 12,1 8  (x2) CX254 14,8 4  (x2) 14,2 2  (x2) 14,3 8  (x2) CX302 4  (x2) 2  (x2) 14,3 CX302V 70 V (x2) 8  (x2) CX404 12,2 4  (x2)
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection, une barrette de connexion par paire de canaux Autres Deux connecteurs QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet), un DataPort par paire de canaux Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage.
  • Page 49 Sortie Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection Autres Connecteur QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet) Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage. Exigences d'alimentation secteur Voir l'étiquette du numéro de série sur le panneau arrière.
  • Page 50 Sortie Barrettes de connexion à barrière avec coque de protection Autres Connecteur QSC DataPort (prend en charge le jeu de fonctions V1 complet) Protection contre les charges Marche/arrêt silence, couplage ~ (blocage d'erreurs courant continu), limitation d'écrêtage. Exigences d'alimentation secteur Voir l'étiquette du numéro de série sur le panneau arrière.
  • Page 51 © 2011 QSC Audio Products, LLC. Tous droits réservés. QSC™ et le logo QSC sont des marques de QSC Audio Products, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office et dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Brevets en instance aux États-Unis...
  • Page 52 Serie CX Bedienungsanleitung Niederohmige 2-Kanal-Modelle: Niederohmige 4-Kanal-Modelle: 70-Volt-Direktausgangsmodelle: CX302 CX254 CX204V (4-Kanal) CX502 CX404 CX302V (2-Kanal) CX702 CX602V (2-Kanal, 8 Ohm) CX902 CX1202V (2-Kanal, 4 und 8 Ohm) CX1102...
  • Page 53: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
  • Page 54: Wartung Und Reparatur

    • durch Rücksprache mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um sich beraten zu lassen. Garantie Besuchen Sie die Webseite von QSC Audio Products (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten. Wartung und Reparatur Fortschrittliche Technologien wie die Verwendung moderner Materialien und leistungsfähiger Elektronikteile erfordert spezifisch angepasste Wartungs- und Reparaturverfahren.
  • Page 55 • LED-Anzeigen für Einschaltzustand, Parallel- oder Überbrückungsmodus, Vorhandensein eines Eingangssignals, -20 dB, -10 dB und Clip/Schutz • Optionale Frontplattengriffe • Optionaler entkoppelter Ausgangstransformator IT-42 für CX302 für 25 V, 70 V und 100 V (bzw. 50 V, 140 V und 200 V im Überbrückungsmodus) Auspacken Der werkseitig verpackte Karton enthält die folgenden Komponenten:...
  • Page 56 Vorderseite (CX404 in Abbildung 1 abgebildet; andere Modelle sind ähnlich) — Abbildung 1 — 1. Netzschalter 4. LED-Anzeigen 2. Entlüftungsschlitze 5. Schutzplatten-Halteschraube 3. Verstärkungsregler 6. Schutzplatten-Halteschlitze Rückplatte (CX404 in Abbildung 2 abgebildet; andere Modelle sind ähnlich; auch 2-Kanal-Modelle sind mit XLR-Eingängen ausgestattet) —...
  • Page 57: Netzverbindung Herstellen

    Rack-Einbau In der Abbildung sind als Zusatzausstattung erhältliche Griffe dargestellt. Verwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des Verstärkers ohne Rack befestigen Sie die selbsthaftenden Gummifüße an seiner Unterseite. (Abbildung 3) —...
  • Page 58 Einstellen der Betriebsartenschalter Abbildung 5 zeigt einen typischen Betriebsartenschalter-Block bei Betrachtung von der Rückseite des Verstärkers (im Bild: Modell CX404V). 2-Kanal-Modelle: Ein Betriebsartenschalter steuert die unabhängige Clipbegrenzung sowie den Niederfrequenz- (NF-) Filter jedes Kanals. Mit den Schaltern kann der Betriebsmodus des Verstärkers auf den Stereo-, Parallel- oder Überbrückungsbetrieb eingestellt werden.
  • Page 59 Schutzabdeckung an, um Eingriffe von außen zu verhindern. 5. Jeder Kanal benutzt einen separaten internen Kühlkörper. Die Kühlkörpertemperaturen werden am DataPort des zugehörigen Paares gemeldet. 6. Informationen über die neuesten DataPort-Produkte erhalten Sie von Ihrem QSC-Händler oder der QSC-Website. Eingänge Jeder Kanal ist mit einem symmetrischen 3-Stift-Klemmenleisteneingang ausgerüstet.
  • Page 60 Klemmenleistenanschlüsse Symmetrische Eingänge: Isolieren Sie die Drahtleiter um 6 mm ab und verbinden Sie sie wie gezeigt mit dem Stecker. Ziehen Sie die Schrauben fest an. (Abbildung 12) Asymmetrische Eingänge: Isolieren Sie die Drahtleiter um 6 mm ab und verbinden Sie sie wie gezeigt mit dem Stecker.
  • Page 61: Led-Anzeigen

    HINWEIS: Es dürfen nur verteilte 140-V-Audiokreise im überbrückten Modus angeschlossen werden. Im Überbrückungsmodus keine 70-V-Lasten verwenden! Verwenden Sie zum Treiben von 70-V-Lasten Kanäle im Stereo- oder Parallelmodus. Die Mindestlast für den Betrieb im Überbrückungsmodus beträgt 140 V. Nennlasten nach Modell CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902...
  • Page 62 SIGNAL, -20 dB, -10 dB: GRÜN, unterhalb jeder Clip-LED. Normalanzeige: Die SIGNAL-Anzeige leuchtet auf, wenn das Eingangssignal -35 dB übersteigt; die -20-dB-Anzeige leuchtet auf, wenn das Signal -20 dB übersteigt, und die -10-dB-Anzeige leuchtet auf, wenn das Signal -10 dB übersteigt. Falls keine Anzeige: Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen und erhöhen Sie bei Bedarf die Verstärkung.
  • Page 63 2 380 2 235 2  (x2) 3 085 4 435 1 120 5 265 1 325 8  (x2) CX302 4  (x2) 1 245 1 295 2  (x2) 1 740 2 255 2 425 CX302V 70 V (x2)
  • Page 64 14,0 8  (x2) CX254 14,8 4  (x2) 14,2 24,0 2  (x2) 14,3 24,0 38,0 8  (x2) CX302 4  (x2) 14,0 2  (x2) 14,3 23,0 CX302V 70 V (x2) 16,0 8  (x2) CX404 12,2 22,0 4 ...
  • Page 65: Technische Daten

    3-pol. Klemmleiste (Typ „Euro“ oder „Phoenix“) Ausgangsleistung Barrier-Strip-Anschlüsse mit Schutzblende, 1 Barrier-Strip pro Kanalpaar Sonstige 2 QSC DataPort-Anschlüsse (unterstützen kompletten „V1“-Funktionssatz), 1 DataPort pro Kanalpaar Überlastschutz Ein-/Ausschalten, Stummschalten, AC-Kopplung (DC-Fehlerblockierung), Clipbegrenzung Netzstromanforderungen Siehe Seriennummernetikett auf Rückplatte. Ab Werk konfiguriert für 100, 120 oder 220 – 240 VAC, 50 – 60 Hz.
  • Page 66 3-pol. Klemmleisten (Typ „Euro“ oder „Phoenix“) und XLR (Pol 2 positiv) Ausgangsleistung Barrier-Strip-Anschlüsse mit Schutzblende Sonstige QSC DataPort-Anschluss (unterstützt kompletten „V1“-Funktionssatz) Überlastschutz Ein-/Ausschalten, Stummschalten, AC-Kopplung (DC-Fehlerblockierung), Clipbegrenzung Netzstromanforderungen Siehe Seriennummernetikett auf Rückplatte. Ab Werk konfiguriert für 100, 120 oder 220 – 240 VAC, 50 – 60 Hz.
  • Page 67 3-pol. Klemmleisten (Typ „Euro“ oder „Phoenix“) und XLR (Pol 2 positiv) Ausgangsleistung Barrier-Strip-Anschlüsse mit Schutzblende Sonstige QSC DataPort-Anschluss (unterstützt kompletten „V1“-Funktionssatz) Überlastschutz Ein-/Ausschalten, Stummschalten, AC-Kopplung (DC-Fehlerblockierung), Clipbegrenzung Netzstromanforderungen Siehe Seriennummernetikett auf Rückplatte. Ab Werk konfiguriert für 100, 120 oder 220-240 VAC, 50 – 60 Hz.
  • Page 68 © 2013 QSC Audio Products, LLC. Alle Rechte vorbehalten. QSC™ und das QSC-Logo sind eingetragene Marken von QSC Audio Products, LLC, und beim Patent- und Markenamt der USA und anderer Länder angemeldet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. In den USA und anderen Ländern...
  • Page 69 CX系列 用户指南 2 通道低阻抗型: 4通道低阻抗型: 70伏直接输出型:   CX302   CX254   CX204V(4通道)   CX502   CX404   CX302V(2通道)   CX702   CX602V(2通道,8欧姆)   CX902   CX1202V(2通道,4和8欧姆)   CX1102  ...
  • Page 70 符号说明 “警告!”一词表示有关人身安全的说明。如果不遵照这些说明,可能会导致人身伤亡。 “小心!”一词表示可能造成物理设备损坏的说明。如果不遵照这些说明,可能会导致损坏设备,这种损坏不在质保 范围内。 “重要信息!”一词表示对于成功完成某一步骤至关重要的说明或信息。 “注意”一词用于表示其他有用信息。 三角形内有箭头的闪电状符号用来提醒用户,产品外壳内存在未绝缘的“危险”电压,可能对人体构成电击 的风险。 等边三角形内感叹号用来提醒用户注意本手册中存在重要的安全、操作和维护说明。 重要安全说明 警告!:  为了防止火灾或电击,请勿将此设备暴露在雨中或潮湿环境中。 1.请阅读这些说明。 2.请保存好这些说明。 3.请谨记所有警告。 4.请遵守所有说明。 5.请不要在靠近水的地方使用本设备。 6.请勿将本设备浸入水或其他液体中。 7.不要使用气溶胶喷雾、清洁剂、消毒剂或熏蒸剂清洁本设备及机器内部,请将以上制剂远离本设备。 8.清洁设备时只能用干布擦拭。 9.不要堵塞任何通风口。根据制造商的说明进行安装。 10.不要将本产品安装在会产生热量的热源,如散热器、热调节装置、炉子或其他设备(包括放大器)附近。 11.为了降低触电风险,电源线应连接到带有接地保护的电源插座。 12.请勿使极化插头或接地插头丧失安全功能。极化插头有两个叶片,一个较宽,另一个较窄。接地插头有两个叶 片,还有第三个接地插脚。较宽的叶片或第三个插脚用于安全目的。如果所提供的插头不适合于您的插座,请向 电工咨询以更换过时的插座。 13.保护电源线不被踩踏或挤压,特别是在插头、电源插座处,以及从设备上的引出点处。 14.断开电源时,请拔下插头,不要拉扯电源线。 15.只能使用制造商指定的附件/配件。 16.在雷暴天气下或长时间不用时,请断开本设备的电源连接。 17.应由合格人员进行维护。如果本设备损坏,必须进行维修,比如电源线或插头损坏,液体溅到或物体落入设备 中,设备遭受雨淋或受潮,不能正常工作,或跌落等情况。 18.器具耦合器或交流电源插头是交流电源的断开装置,安装后应该保持随时可用。在装有powerCon®连接器的设 备上,交流电源断开装置只有交流电源插头;请勿使用器具耦合器。 19.严格遵守所有适用的当地法规。 20.如有任何关于物理设备安装的疑问或问题,请咨询持有执照的专业工程师。 TD-000077-00-K 70 ...
  • Page 71 FCC 声明 注意:  本设备经测试符合FCC准则第15部分中B类数字设备的规定。 这些规定是为了提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰。该设备产生、使用并会辐射射频能量,如果未按照 指导说明进行安装和使用,可能对无线电通讯造成有害干扰。但是,我们不排除在特定安装条件下仍会产生干扰的可 能性。如果该设备的确对无线电或电视接收造成有害的干扰(这可以通过打开和关闭设备来确定),则鼓励用户尝试 通过以下一种或多种措施纠正此干扰: • 变换接收天线的朝向或重新放置。 • 增大设备和接收器之间的距离。 • 将设备使用的电源插座与接收器所使用的插座分开。 • 咨询经销商或向有经验的无线电或电视技术人员寻求帮助。 保修 如果您想要QSC有限保修的複印本,请造访QSC音频产品的网站www.qsc.com 保养和维修 先进的技术,例如采用现代材质和功能强大的电子产品,需要专门的保养和维修方法。为了避免QSC产品损坏、伤人 和/或增添安全隐患,所有的维护或维修工作必须由QSC授权的服务站或QSC国际分销商承担。对于QSC产品的客户、 所有者或使用者未能进行以上维修而造成的任何伤害、损害或毁坏,QSC概不负责。 71  TD-000077-00-K ...
  • Page 72 • QSC数据埠连接最先进的QSC附件和监控系统 • 削波限制、低频滤波器、立体声、单桥和并联输入模式转换器 • QSCPowerLight开关式电源性能好、体积小、重量轻 • 完整的放大器保护和监控 • 阻挡跨接片输出连接器 • XLR以及接线盒平衡输入连接器 • 增益控制有槽且具有稳定装置 • 增益控制的安全盖板可防止对其造成损坏 • 有源突入电流限位,无需进行电源时序控制 • LED指示灯显示电源、并联或桥接模式、输入信号,-20dB、-10dB、以及削波/保护状态 • 选配的前面板手柄 • 用于CX302的选配IT-42独立输出变压器,可具有25V、70V和100V(或50V、140V和200V桥接模式) 拆开包装 出厂包装箱内包括以下内容: • CX放大器 • 用户手册 • 增益控制安全盖板 • 粘性橡胶脚垫(用于非机架式安装) • 3引脚接线盒输入连接器 • 平接线片输出连接器 • IEC型可分离电源线 运送放大器时使用同一类型的包装箱。...
  • Page 73 前面板 (图1所示为CX404,其它型号相似) —图1—  1.电源开关 4.LED指示灯 2.冷却空气排风口 5.安全面板固定螺丝 3.增益控制器 6.安全面板固定槽 后面板 (图2所示为CX404,其它型号相似,双声道型也配有XLR输入) —图2—  1.通道1接线盒输入连接器 5.阻挡跨接片输出连接器 2.数据埠连接器 6.冷却进风口 3.通道2接线盒输入连接器 7.模式转换器设置图 4.模式开关 8.IEC电源连接器 73  TD-000077-00-K ...
  • Page 74 机架安装 按如下所示的步骤安装:用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备机架导轨上。要在机架外使用放大器,需在底部装上 自粘性橡胶脚垫。(图3) —图3—  冷却 冷空气从机架后部流入放大器后面,从前面流出。这可使机架冷却。放大器工作量增大时,风扇自动加大转速。(图3) 小心!:  不要挡住前面或后面的通风口! —图4— 交流电源连接 1.在连接交流电源之前需关闭交流电源开关。 2.连接交流电源到放大器后面的IEC插槽。 注意:  要使用远程控制系统或待机功能,必须打开交流电开关。 小心!:  正确的交流线电压在后面板的序列号标签上注明。连接到错误的交流线电压可能会损坏放大器或增 加电击危险。 TD-000077-00-K 74 ...
  • Page 75 设置模式切换器 图5是典型的模式切换器,如放大器背面所示(所示为CX404V型号)。 双声道型号:一个模式开关控制各通道独立削波限位以及低频(LF)过滤。切换器可用来设定放 大器的运行模式,比如立体声、并联、或桥接。 四声道型号:有两个模式切换开关;一个控制通道1-2的运行,另一个控制通道3-4的运行。 无法将通道1或2与通道3或4桥接或并联。 —图5—  设置削波限制器 每一个通道都有一个自带开关的削波限制器。限制器只对实际的削波作出响应,并自动对负载 和电压变化进行补偿。一般建议使用削波限制,特别是保护高频驱动器。(图6) • 设置开关向上(ON(开)位置)以使用削波限制。 —图6—  • 开关1控制第一通道。 • 开关10控制第二通道。 选择立体声、并联或桥式模式 各通道对都可以设置为正常立体声运行、并联输入模式或单桥模式。在四声道模型中,第1通道可以与第2通道进行桥 接或并联。第3通道可以与第4通道桥接或并联。 立体声模式: 每个通道保持独立,可以接收不同的信号。开关4、5、6和7都设置为向下的位 置。(图7) —图7—  并联模式:该设置将声道对的两个输入端连在一起。一个信号输送到两个声道。不要将不同的 源连到各输入上。各通道的增益控制和扬声器连接都是独立的。开关4、5和6设置为向上的位 置。开关7设置为向下的位置。(图8) 桥接模式:该设置将声道对中的两个通道结合为一个通道,输出电压为原来的两倍。只使用第一 个声道的输入端和增益控制。将第二声道的增益控制设置为最小。开关4、5和6设置为向上的 —图8—  位置。(图9) 注意:  在并联或桥式模式下不要连接不同的输入到通道对的任一端。 —图9—  设置低频滤波器 每个通道都有一个每八音度12dB的低频过滤器,可设置为开启或关闭。低阻抗型号可以设定为 33或75Hz,分布式输出(“V”型号)为50或75Hz以防止70V扬声器变压器磁性饱和。这会...
  • Page 76 数据埠 请参考图11。 双通道型号有一个数据埠,四通道型号有两个数据埠(一个用于通道1-2,另一个用于通 道3-4)。数据埠连接到选配的QSC附件和处理设备。数据埠设备提供远程待机控制、 监控、DSP处理、滤波器和分频功能。CX的数据埠支持全部“V1”数据埠功能。双通 道型号支持直接装载的DSP"模块"。四通道型号要求对用数据埠电缆连接的附属模块进行 远程装载。 每一个数据埠与相应的通道对相连;通道1-2或者通道3-4。每个通道对可使用其数据埠或 接线盒输入。使用数据埠时,不要连接该通道的接线盒输入。放大器待机只受通道1-2数据埠 控制。 数据埠技巧: —图11—  1.数据埠1-2控制整个放大器的待机情况。在数据埠可以控制电源之前,交流电开关必须 置于开。 2.各数据埠控制并监视输到各自通道对(通道1-2或3-4)的信号。 3.在使用数据埠输入时,不要用单桥式或并联模式开关。信号级会降低。要了解更多信息,参见数据埠设备所有 者手册。 4.数据埠设备通常用于控制输入放大器前的信号增益。确认操作无误后,将前面板增益控制设为最大。如果需要, 安装防护罩,防止未经授权的修改。 5.每一通道使用单独的内部散热片。通道对的数据埠显示散热片的温度。 6.咨询您的QSC经销商或QSC网站了解最新的数据埠产品。 输入端 每一通道都有一个平衡的3引脚接线盒输入端。双通道型号也具有XLR输入。输入阻抗为 12k欧姆(已平衡)或6k欧姆(非平衡)。包装箱装有一套接线盒连接器。可用简单的手工 工具连接接线盒,可快速进行输入更改。XLR输入端皆用标准电缆连接并可快速更换。引出线 —图12—  在后面板上标出。 建议采用平衡连接以降低交流噪声和干扰,特别在使用长电缆的情况下。非平衡连接适用于短 电缆的情况。信号的源阻抗应低于600欧姆。如果数据埠正在用于输入信号,不要连线到接 线盒。 接线盒连接器 —图13—  平衡输入:将线剥去1/4英寸(6mm),连接到连接器上,如图所示。拧紧螺 丝。(图12) 非平衡输入:将线剥去1/4英寸(6mm),连接到连接器上,如图所示。中间 的引脚必须连接到屏蔽引脚上,如图所示。拧紧螺丝。(图13) XLR输入(仅适用于双通道模式) ...
  • Page 77 —图17—  立体声和并联模式:将各70V电路连到各自的放大器通道,如机箱标签上所示。模式设置开关必须设 置为立体声或并联模式。(图18) 警告!:  70V输出-危险电源!使用2类线缆连接70V输出。 桥接模式:桥接模式设置通道对,以驱动单一140V音频电路。模式配置开关必须设置为桥接模 式。只使用第一个声道的输入端和增益控制。将第二声道的增益控制设置为最小。连接负载, 如机箱标签所示。(图19) 140V桥接模式注意事项: —图18—  注意:  对于单桥140V输出,应使用3类配线。 注意:  在桥接模式中,只连接140V分布式音频电路。在桥接模式中,不要使用70V负 载!使用立体声或并联模式通道驱动70V负载。140V是桥接模式运行的最小值。 按型号额定负载 —图19—  CX254 CX302 CX404 CX502 CX702 CX902 CX1102 CX204V CX302V CX602V CX1202V 荷载 S/P Br. S/P Br. 2 4 8 16...
  • Page 78 LED 指示灯       LED指示灯可用于监视系统运行和标识一般问题。(图20和图21) 电源:绿色,在桥接(BRDG)和并联(PAR)指示灯上方。 正常指示:交流电源开:LED点亮。 如果没有显示:检查交流电源线和交流插座。确保数据埠1-2未将放大器置于 ‘待机’模式。 削波:红色,靠近通道编号标记。 正常显示:当放大器超出全功率驱动时闪亮。失真程度与LED的亮度对应。短暂 闪烁对应的失真几乎感觉不到。 • 在静音状态下,LED完全闪亮。当处于正常的“开-关”静音下会发生此 种情况。   双声道型号: —图20—  异常显示: • 如果放大器正在使用时发出明亮红光,说明是热静音或是短路 输出。 • 如果放大器过热,风扇会全速运转,运行会在一分钟内重新开 始。让风扇运转,确保放大器有足够的通风。 • 短路或过载输出电路会造成过度的削波闪烁和可能过热。  四 声道型号: 如果感觉到失真,而没有出现削波指示,问题可能发生在放大器 —图21—  之前或之后。检查是否有损坏的扩音器或超载信号源。放大器增 益控制应该在此范围的上半段以防输入过载。 信号,-20dB,-10dB:绿色,在各削波LED的下方。 正常显示:如果输入信号超出-35dB,则信号指示灯亮,如果信号超过-20dB,则-20dB指示灯亮,如果信号超 过-10dB,则-10dB指示灯亮。 如果没有显示:检查增益设置;如有必要,增加增益值。检查输入端连接和信号的音频源。如果削波LED闪亮只有很 少或没有信号显示,检查输出线是否短路。 异常显示:如果在没有信号时信号(SIG)、-20dB或-10dBLED亮起,那么可能是有系统波动或其它故障。断开负...
  • Page 79 增益控制器 请参考图22和图23。 增益控制器置于凹处,可以用小型螺丝刀或平板工具进行调整。 如果需要,可以安装增益控制安全盖板,防止改动安装者的设置。 顺时针转动增益控制器会增大增益;逆时针转动则减小增益。型号 不同,放大器的最大电压增益也不同。各型号的最大电压增益显示 在前面板标签上的括号中,靠近0dB衰减设置。  双 声道型号: —图22—  增益控制按分贝(dB)衰减。有21个档可进行重复调整。上面 的14步大约是每步1dB,正常的设置应该在这个范围内。低 于-14dB的范围不能用于正常程序电平,因为输入净空可能被超 过,但可在降低电平下测试。在最小设置下,信号完全被切断。 增益控制安全板 该盖板防止改动增益设置。仍然可以看到监视系统运行的LED指 示灯。 1.使用9/64"或3.5mm六角扳手将螺丝松开几圈。不要完  四 声道型号: 全松开。 —图23—  2.滑动松开螺丝下盖板的右端。 3.插入左端标签到最后一排通风槽,将面板全部推到右面。锁入插槽内。 4.确定可通过盖板看到LED。小心地拧紧六角螺丝。 —图24— 79  TD-000077-00-K ...
  • Page 80 CX204V 70V(x4) 1740 2605 1355 CX254 8(x2) 1135 1450 1340 4(x2) 1810 2380 2235 2(x2) 3085 4435 1120 5265 1325 CX302 8(x2) 4(x2) 1245 1295 2(x2) 1740 2255 2425 CX302V 70V(x2) 1125 1295 CX404 8(x2) 1570 2145 1975 4(x2) 2560...
  • Page 81 型号 荷载 闲置 (粉红噪声) (粉红噪声) (正弦) CX204V 70V(x4) 12.1 14.0 CX254 8(x2) 14.8 4(x2) 14.2 24.0 2(x2) 14.3 24.0 38.0 CX302 8(x2) 4(x2) 14.0 2(x2) 14.3 23.0 CX302V 70V(x2) 16.0 CX404 8(x2) 12.2 22.0 4(x2) 12.4 19.3 38.0 CX502 8(x2) 12.5...
  • Page 82 EIA:1.16(+3.5dBu) 输出电路类型 输入阻抗 6k欧姆(非平衡),12k欧姆(平衡),所有型号 动态净空 4欧姆时为2dB,所有型号 阻尼因数 8欧姆时>500,所有型号 放大器保护 短路、开路、过热、超声波和射频保护。稳定到电抗或不匹配负载 冷却 连续变速风扇,气流通过散热片组从后向前流动 控制 正面 交流电开关,增益控制(每声道1个控制,21个制动装置) 后面 带削峰压限(每声道1个)的10位DIP开关(每声道对1个)、低频滤波器开/关(每声道 1个)低频滤波器选择:33或50Hz(每声道1个),立体声/并联/桥接模式选择开关 (每声道对1组) LED指示灯 电源(绿色,每声道1个),信号(-10dB,-20dB)(绿色,每声道1个),削峰(红色, 每声道1个),桥接和并联(黄色,每个声道组1个) 连接器 输入 3针端接块(“euro”或“Phoenix”类型) 输出 带防护罩的屏蔽带接口,每声道对1个屏蔽带 其它 两个QSCDataPort接口(支持全套“V1”功能),每声道对1个DataPort 负载保护 打开/关闭静音、交流耦合(直流故障阻塞)、削峰限制。 电源要求 请参阅后面板上的序列号标签。出厂时配置为100,120或220-240VAC,50-60Hz。 尺寸 19.0"(48.3cm)宽,3.5"(8.9cm)高,14"(35.6cm)深(从前端安装架计算,包括后 端支撑耳) 重量 21磅(9.5千克)净重;27磅(12.3千克)发货 TD-000077-00-K 82 ...
  • Page 83 2通道低阻抗型 CX302 CX502 CX702 CX902 CX1102 输出功率(瓦) 20-20kHz,0.03%THD(总谐波失 真),8欧姆/声道 20-20kHz,0.05%THD(总谐波失 1100 真),4欧姆/声道 1kHz,1.0%THD(总谐波失真) (EIA),8欧姆/声道 1kHz,1.0%THD(总谐波失真) 1050 (EIA),4欧姆/声道 1kHz,1.0%THD(总谐波失真) 1200 1500 1700 (EIA),2欧姆/声道 桥接单声道,20-20kHz,0.1% 1100 1400 THD(总谐波失真),16欧姆 桥接单声道,20-20kHz,0.1% 1000 1500 2000 THD(总谐波失真),8欧姆 桥接单声道,1kHz,1.0%THD (总谐波失真),8欧姆 桥接单声道,1kHz,1.0%THD 1200 1600 2400 3000 3400 (总谐波失真),4欧姆...
  • Page 84 输入灵敏度,Vrms 1.26V(+4.2dBu),对于70.7V时的额定功率 输出电路类型 输入阻抗 6k欧姆(非平衡),12k欧姆(平衡),所有型号 动态净空 4欧姆时为2dB,所有型号 阻尼因数 8欧姆时>500,所有型号 放大器保护 短路、开路、过热、超声波和射频保护。稳定到电抗或不匹配负载 冷却 连续变速风扇,气流通过散热片组从后向前流动 控制 正面 交流电开关,增益控制(每声道1个控制,21个制动装置) 后面 带削峰压限的10位DIP开关(每声道1个),低频滤波器开/关(每声道1个)低频滤波器选 择:33或50Hz(每声道1个),立体声/并联/桥接模式选择开关 LED指示灯 电源(绿色,每声道1个),信号(-10dB,-20dB)(绿色,每声道1个),削峰(红色, 每声道1个),桥接和并联(黄色,每个声道组1个) 连接器 输入 3针端接块(“euro”或“Phoenix”类型)和XLR(针脚2为正极) 输出 带防护罩的屏蔽带接口 其它 QSCDataPort接口(支持全套“V1”功能) 负载保护 打开/关闭静音、交流耦合(直流故障阻塞)、削峰限制。 电源要求 请参阅后面板上的序列号标签。出厂时配置为100,120或220-240VAC,50-60Hz。 尺寸 19.0"(48.3cm)宽,3.5"(8.9cm)高,14"(35.6cm)深(从前端安装架计算,包括后端支撑耳) 重量 21磅(9.5千克)净重;27磅(12.3千克)发货 技术规格如有变化,恕不另行通知。 TD-000077-00-K 84 ...
  • Page 85 通信地址: QSCAudioProducts,LLC 1675MacArthurBoulevard CostaMesa,CA92626-1468USA 电话号码: 总机:(714)754-6175 销售与营销部门:(714)957-7100或免费电话(仅限美国)(800)854-4079 客户服务:(714)957-7150或免费电话(仅限美国)(800)772-2834 传真号码: 销售与营销传真号码:(714)754-6174 客户服务传真号码:(714)754-6173 网址: www.qscaudio.com 电子邮件: info@qscaudio.com service@qscaudio.com ©2013QSCAudioProducts,LLC.保留所有权利。QSC™和QSC徽标是QSCAudioProducts,LLC在美国专利和商标局以及其他国家/地区的注册商标。 其他所有商标均归其各自所有者拥有。美国和全球待批专利。...
  • Page 86 :‫اﻟطرازات اﻟﻣزودة ﺑ ﻣ ُ ﺧرج ﻣﺑﺎﺷر ذي ﻗدرة ﺗﺑﻠﻎ 07 ﻓوﻟت‬ :‫اﻟطرازات ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣزودة ﺑﺄرﺑﻊ ﻗﻧوات‬ :‫اﻟطرازات ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣزودة ﺑﻘﻧﺎﺗﯾن‬ (‫)4 ﻗﻧوات‬ CX204V CX254 CX302 (‫ )ﻗﻧﺎﺗﺎن‬CX204V CX404 CX502 (‫ )ﻗﻧﺎﺗﺎن، 8 أوم‬CX602V CX702 (‫ )ﻗﻧﺎﺗﺎن، 4 و8 أوم‬CX1202V...
  • Page 87 ‫ﺷرح ﻟﻠرﻣوز‬ ‫!" )ﺗﺣذﯾر( إﻟﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺳدﯾﺔ أو ﯾﺗﺳﺑب‬WARNING" ‫ﯾ ُﺷﯾر اﻟﻣﺻطﻠﺢ‬ .‫ﻓﻲ اﻟوﻓﺎة‬ ‫!" )ﺗﻧﺑﯾﮫ( إﻟﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻠف اﻟذي ﻗد ﯾﻠﺣق ﺑﺎﻟﻣﻌدات اﻟﻣﺎدﯾﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﻗد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺗﻠف اﻟﻣﻌدات‬CAUTION" ‫ﯾ ُﺷﯾر ﻣﺻطﻠﺢ‬ .‫اﻟﺗﻲ...
  • Page 88 • ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ www.qsc.com ‫ للمنتجات الصوتية عىل‬QSC ‫، قم بزيارة الموقع اال لكرى وىى لرس كة‬QSC‫للحصول عىل نسخة من الضمان المحدود الخاص بـ‬ ‫تاحالصإلاو ةنايصلا‬ ‫حالصإو ةنايص بيلاسأ مادختسا بلطتت ،ةيوق ةينورتكلإ ءازجأو ةثيدح تاماخ مدختست يتلاك ،ةمدقتملا ةيجولونكتلا تادعملا نإ‬...
  • Page 89 .‫ﺻﻣﺎﻣﺎت ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻣﺷﻌﺔ ﻟﻠﺿوء ﺗﺳﺗﺧدم ﻛﻣؤﺷرات ﻟﻠطﺎﻗﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗوازي أو اﻟﺟﺳر ﻣﻊ وﺟود إﺷﺎرة إدﺧﺎل ﺑﺷدة -02 دﯾﺳﯾﺑل و-01 دﯾﺳﯾﺑل وﻣﻘطﻊ/ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ • .‫ﻣﻘﺎﺑض اﻟﻠوﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ‬ • .(‫ ﺑﻘوة 52 و07 و001 ﻓوﻟت )أو 05 و041 و002 ﻓوﻟت ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺟﺳر‬CX302‫ اﺧﺗﯾﺎري ﻣﻌزول ﻟـ‬IT-42 ‫ﻣﺣول ﻣﺧرج‬ • ‫ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﻌﺑوة‬ :‫ﯾﺣﺗوي اﻟﺻﻧدوق اﻟ ﻣ ُﻌﺑﺄ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻋﻠﻰ‬...
  • Page 90 ‫اﻟﻠوﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ‬ (‫طرازات أﺧرى ﺷﺑﯾﮭﺔ‬ ،1 ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ ﻓﻲ‬CX404 ‫)ﯾظﮭر‬ — ‫— اﻟﺷﻛل‬ ‫ﻣؤﺷرات اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺷﻌﺔ ﻟﻠﺿوء‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺑرﻏﻲ اﻟذي ﯾﺛﺑت ﻟوﺣﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻧﺎﻓذ إطﻼق ھواء اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫اﻟﺷﻘوق اﻟﺗﻲ ﺗﺛﺑت ﻟوﺣﺔ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻘوﯾﺎت اﻹﺷﺎرة‬ ‫اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ‬ ( ً ‫ أﯾﺿ ﺎ‬XLR ‫طرازات أﺧرى ﺷﺑﯾﮭﺔ، طرازات ذات ﻗﻧﺎﺗﯾن ﻣزودة ﺑﻣدﺧﻼت‬ ،2 ‫اﻟﺷﻛل‬...
  • Page 91 ‫ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺣﺎﻣل‬ ‫ﺗظﮭر ﻣﻘﺎﺑض اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ. اﺳﺗﺧدم أرﺑﻌﺔ ﺑراﻏﻲ وﻓﻠﻛﺎت ﺣدﯾدﯾﺔ ﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت إﻟﻰ ﺣواﺟز ﺣﺎﻣل اﻟﺟﮭﺎز. ﻻﺳﺗﺧدام ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت ﺧﺎرج اﻟﺣﺎﻣل، أﻟﺻق اﻟﻘواﻋد‬ (3 ‫)اﻟﺷﻛل‬ .‫اﻟﻣطﺎطﯾﺔ ذاﺗﯾﺔ اﻟﻠﺻق إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ — ‫— اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫ﯾﺗدﻓق اﻟﮭواء اﻟﺑﺎرد ﻣن اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺣﺎﻣل وﯾدﺧل إﻟﻰ اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت وﯾﺧرج ﻣن اﻷﻣﺎم. وھذا ﯾﺣﻔظ اﻟﺣﺎﻣل ﺑﺎرد ا ً . ﺗﻌﻣل اﻟﻣروﺣﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾ ﺎ ً ﺑﺷﻛل‬ (3 ‫)اﻟﺷﻛل‬...
  • Page 92 ‫ﺿﺑط ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻷوﺿﺎع‬ .(CX404V ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻧﻣوذﺟﯾﺔ ﻣن ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻷوﺿﺎع ﻛﻣﺎ ﯾظﮭر ﻣن اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت )ﯾظﮭر طراز‬ 5 ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﯾ ُﻌد‬ .(LF) ‫اﻟطرازات اﻟﻣزودة ﺑﻘﻧﺎﺗﯾن: ﯾﺗﺣﻛم ﻣﻔﺗﺎح وﺿﻌﯾﺔ واﺣد ﻓﻲ اﻟﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺳﺗﻘل ﻟﻠﻣﻘطﻊ ﻟﻛل ﻗﻧﺎة واﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﺗردد‬ .‫ﯾﻣﻛن...
  • Page 93 ،1-2 ‫ﺗﺣﺗوي اﻟﻧﻣﺎذج ذات اﻟﻘﻧﺎﺗﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻔذ ﺑﯾﺎﻧﺎت واﺣد، وﺗﺣﺗوي اﻟﻧﻣﺎذج ذات اﻷرﺑﻊ ﻗﻧوات ﻋﻠﻰ ﻣﻧﻔذي ﺑﯾﺎﻧﺎت )أﺣدھﻣﺎ ﻟﻠﻘﻧوات‬ ‫ اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ. ﺗوﻓر أﺟﮭزة ﻣﻧﺎﻓذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت وظﺎﺋف ﺿﺑط‬QSC ‫واﻵﺧر ﻟﻠﻘﻧﺎﺗﯾن 4-3(. ﯾﺗﺻل ﻣﻧﻔذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت وأﺟﮭزة ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬CX ‫اﻻﺳﺗﻌداد ﻋن ﺑﻌد واﻟﻣراﻗﺑﺔ واﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﻟﻺﺷﺎرة واﻟﺗﺻﻔﯾﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠوظﺎﺋف اﻟﺗﻔرﯾﻘﯾﺔ. ﯾدﻋم ﻣﻧﻔذ ﺑﯾﺎﻧﺎت‬...
  • Page 94 ‫— اﻟﺷﻛل‬ ‫ﺗﺻﻧﯾف اﻷﺣﻣﺎل ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﻠطراز‬ CX1202V CX602V CX302V CX204V CX1102 CX902 CX702 CX502 CX404 CX302 CX254 ‫اﻟﺣﻣل‬ Ω 2 Ω 4 Ω 8 Ω 16 ‫07 ﻓوﻟت‬ ‫041 ﻓوﻟت‬ — ‫— اﻟﺟدول‬ !‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن طراز ﻣﻛﺑر اﻟﺻوت اﻟذي ﺗﺳﺗﺧدﻣﮫ ﻣﺻﻧف ﻟﻠ ﺣ ِﻣل‬...
  • Page 95 LED Indicators (21 ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫و‬ 20 ‫)اﻟﺷﻛل‬ .‫ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ﻣؤﺷرات اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺷﻌﺔ ﻟﻠﺿوء ﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻧظﺎم وﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺷﻛﻼت اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ .(PAR) ‫( واﻟﺗوازي‬BRDG) ‫اﻟطﺎﻗﺔ: أﺧﺿر، ﻓوق ﻣؤﺷرات اﻟﺟﺳر‬ .‫إﺷﺎرة ﻋﺎدﯾﺔ: ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗرددي ﻣ ُﻔ ﻌ ّل: ﺳﺗﺿﻲء اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺷﻌﺔ ﻟﻠﺿوء‬ ‫إذا...
  • Page 96 ‫ﻣﻘوﯾﺎت اﻹﺷﺎرة‬ ‫واﻟﺷﻛل‬ 22 ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻛون ﻣﻘوﯾﺎت اﻹﺷﺎرة ﻣﺗوﻗﻔﺔ ﻋن اﻟﻌﻣل وﯾﻣﻛن ﺿﺑطﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك ﺻﻐﯾر أو أداة ذات ﻧﺻل‬ ‫ﻣﺳطﺢ. إذا ﻛﻧت ﺗرﻏب ﻓﻲ ذﻟك، ﯾﻣﻛن ﺗرﻛﯾب ﻏطﺎء ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﻘوﯾﺎت اﻹﺷﺎرة ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺗﻐﯾﯾرات‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟوﺿﻊ اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫أدر...
  • Page 97 (2x) Ω 8 CX254 2235 2380 1810 (2x) Ω 4 1325 5265 1120 4435 3085 (2x) Ω 2 (2x) Ω 8 CX302 1295 1245 (2x) Ω 4 2425 2255 1740 (2x) Ω 2 1295 1125 (2x) ‫07 ﻓوﻟت‬ CX302V 1975...
  • Page 98 CX204V 14.8 (2x) Ω 8 CX254 24.0 14.2 (2x) Ω 4 38.0 24.0 14.3 (2x) Ω 2 (2x) Ω 8 CX302 14.0 (2x) Ω 4 23.0 14.3 (2x) Ω 2 16.0 (2x) ‫07 ﻓوﻟت‬ CX302V 22.0 12.2 8 Ω (x2) CX404 38.0...
  • Page 99 ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟطرازات ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣزودة ﺑﺄرﺑﻊ ﻗﻧوات‬ CX404 CX254 (‫اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺧﺎرﺟﺔ )واط‬ .‫02 ھﯾرﺗز – 02 ﻛﯾﻠو ھﯾرﺗز، 30.0% ﺗﺷوه ﺗواﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ، 8 أوم/ﻗﻧﺎة‬ .‫02 ھﯾرﺗز – 02 ﻛﯾﻠو ھﯾرﺗز، 50.0% ﺗﺷوه ﺗواﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ، 4 أوم/ﻗﻧﺎة‬ ‫ (، 8 أوم/ﻗﻧﺎة‬EIA) % 1.0 ‫1 ﻛﯾﻠوھﯾرﺗز، ﺗﺷوه ﺗواﻓﻘﻲ ﻛﻠﻲ ﺑﻧﺳﺑﺔ‬ ‫...
  • Page 100 .(‫ )دﺑوس 2 ﻣوﺟب‬XLR ‫"( وﻣدﺧﻼت‬Phoenix" ‫" أو‬euro" ‫ﻣﺟﻣوﻋﺎت ﺳد أطراف ذات 3 دﺑﺎﺑﯾس )ﻧوع‬ ‫اﻟداﺧﻠﺔ‬ ‫ﻣوﺻﻼت ﺷرﯾطﯾﺔ ﺣﺎﺟزة ﻣزودة ﺑﻐطﺎء واﻗﻲ‬ ‫اﻟﺧﺎرﺟﺔ‬ (‫" اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‬V1" ‫ )ﯾدﻋم ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺧﺻﺎﺋص ﻣﻧﻔذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬QSC ‫ﻣوﺻل ﻣﻧﻔذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎص ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫أﺧرى‬ .‫ﺗﺷﻐﯾل\إﯾﻘﺎف ﻛﺎﺗم اﻟﺻوت، أداة ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗرددي )ﻣﻧﻊ ﺧﻠل اﻟﺗﯾﺎر ﻏﯾر اﻟﻣﺗﻐﯾر(، ﻣدﺧﻼت ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﺎطﻊ‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣﻣل‬...
  • Page 101 .(‫ )2 دﺑوس ﻣوﺟب‬XLR ‫"( وﻣدﺧﻼت‬Phoenix" ‫" أو‬euro" ‫ﻣﺟﻣوﻋﺎت ﺳد أطراف ذات 3 دﺑﺎﺑﯾس )ﻧوع‬ ‫اﻟداﺧﻠﺔ‬ ‫ﻣوﺻﻼت ﺷرﯾطﯾﺔ ﺣﺎﺟزة ﻣزودة ﺑﻐطﺎء واﻗﻲ‬ ‫اﻟﺧﺎرﺟﺔ‬ (‫" اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‬V1" ‫ )ﯾدﻋم ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺧﺻﺎﺋص ﻣﻧﻔذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬QSC ‫ﻣوﺻل ﻣﻧﻔذ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎص ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫أﺧرى‬ .‫ﺗﺷﻐﯾل\إﯾﻘﺎف ﻛﺎﺗم اﻟﺻوت، أداة ﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗرددي )ﻣﻧﻊ ﺧﻠل اﻟﺗﯾﺎر ﻏﯾر اﻟﻣﺗﻐﯾر(، ﻣدﺧﻼت ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻘﺎطﻊ‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣﻣل‬...
  • Page 102 ‫ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ، ش.ذ.م.م ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﺑﺮاءات اﻻﺧﺘﺮاع واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻓﻲ دول‬QSC ‫ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﳌﻨﺘﺠﺎت‬QSC ‫ وﺷﻌﺎر‬QSC™ ‫ 3102 ©. ﺟﻤﻴﻊ اﳊﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ. ﺗﻌﺪ‬QSC Audio Products, LLC .‫أﺧﺮى. ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﻫﻲ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﻬﺎ. ﺑﺮاءات اﻻﺧﺘﺮاع ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﻴﺪ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬...

Table of Contents