Siemens DELTA reflex SD230N Operating And Mounting Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for DELTA reflex SD230N:
Table of Contents

Advertisement

DELTA reflex
Siemens AG
P.O. Box 10 09 53
93009 Regensburg
08
0786-CPD-20417
Detector de fumo SD230N,
branco titâneo
Detector de humos SD230N,
blanco de titanio
Instruções de utilização e de montagem
Instrucciones de servicio y de montaje
Versão:
Janeiro 2008
Versión de: Enero 2008
A
251653.41.17 " D S 0 7 "
Descrição do produto e do funcionamento
O detector de fumo DELTA reflex SD230N (VdS) foi concebido
para ser utilizado na área residencial e comercial, sobretudo em
áreas onde não está prescrito o uso de sistemas de detecção
de incêndio. O detector de fumo detecta precocemente o fumo
formado durante os incêndios e emite um alarme visual (sinal
de luz intermitente) e acústico (apito pulsante, 85 dB(A)). A par
do funcionamento individual pode utilizar até 38 detectores de
fumo do mesmo modelo.
A reposição do alarme é feita automaticamente quando o fumo
G206051
se tiver dissipado por completo da câmara de medição.
O controlo do funcionamento do detector de fumo, por ex., em
relação à acumulação de sujidade (depósitos de pó), é feito
através da actuação do botão de teste durante pelos menos
4 s. Durante esta operação o LED pisca com uma frequência
EN 14604
de 0,5 s enquanto o botão de teste for mantido pressionado. Se
2005
o funcionamento for correcto são emitidos 3 apitos curtos, os
quais são repetidos após uma pausa de 1,5 s, se se continuar a
pressionar o botão de teste.
5TC1 296
O detector de fumo SD230N é alimentado com 230 V e tem
como reserva uma pilha de 9 V. Assim se a rede de 230 V
falhar, por ex., no caso de incêndio, o funcionamento do
detector de fumo é garantido. Se a tensão da bateria tampão
descer abaixo de um nível mínimo, o detector de fumo emite
um aviso cíclico, em como a pilha tem de ser substituída,
através de um sinal visual e acústico (apito curto), o qual
perdura pelo menos durante 30 dias. Durante este período o
detector de fumo mantém-se plenamente funcional.
Para assegurar o funcionamento do detector de fumo, a
montagem do detector não é possível sem a pilha estar
colocada (controlo do compartimento da pilha).
Características do produto e do funcionamento
Certificado por VdS
Detector de fumo alimentado com 230 V e com reserva de
pilha com base no princípio fotoeléctrico de luz difusa
Alarme visual e acústico (85 db(A))
Interligável
Teste de funcionamento através de botão de teste
Indicação do momento para substituição da pilha
Controlo do compartimento da pilha
Operação, sinais de funcionamento e de alarme
Figura A
A1 Detector de fumo SD230N
A2 Botão de teste com indicador óptico (LED)
A3 Emissor de sinais acústico
A4 Autocolante "Do not paint" (Não pintar)
A5 Indicador de alimentação 230 V
A operação do detector de fumo é feita exclusivamente através
do botão de teste (A2). Este destina-se a controlar o
funcionamento do detector de fumo (A1), por exemplo, em
relação à acumulação de sujidade (depósitos de pó). Além
disso, o botão de teste está dotado ainda do indicador óptico
(LED) para os sinais de funcionamento e alarme. O alarme
acústico (apito) é emito pelo emissor de sinais (A3).
Uma alimentação correcta de 230 V é indicada pelo LED verde
(A5).
Operação, sinais de funcionamento e de alarme
óptico
Impulso intermitente
com uma frequência
aprox. de 32 s
Impulso
intermitente com
uma frequência
aprox. de 0,5 s,
enquanto o botão
de teste for
mantido
pressionado
Não pisca
Impulsos
intermitentes com
uma frequência
aprox. de 0,5 s
Impulso intermitente
com uma frequência
aprox. de 32 s
Não pisca
Substituição da pilha Figura B
Se o limite inferior da tensão da pilha for atingido ou
ultrapassado, tal facto será sinalizado visual e acusticamente
(ver tabela Sinais de funcionamento e de alarme).
PERIGO
U
Antes de substituir a pilha desconectar o circuito de corrente da
alimentação de 230 V do detector de fumo!
1.
Abra o aparelho constituído por duas partes (suporte B1 e
detector de fumo B2) através de um movimento rotativo no
sentido contrário ao dos ponteiro do relógio.
2.
Desencaixe a ficha adaptadora tripolar (B3) do detector de
fumo.
3.
Abra a tampa do compartimento da pilha (B4), retire a pilha
(B5) do compartimento da pilha e desprenda-a.
4.
Prenda a nova pilha atentando à polaridade correcta,
coloque-a no respectivo compartimento e feche a tampa.
Sinal
Estado
acústico
Funcionamento
--
normal
3 apitos
curtos, com
Teste
pausa de sinal
O.K.
aprox. de 1,5 s
Não é emitido
Teste
um apito
não O.K.
3 apitos curtos,
com pausa de
Alarme de fumo
sinal aprox. de
(local)
1,5 s
Apito curto
com uma
Aviso de pilha
frequência
fraca (30 dias)
aprox. de 32 s
3 apitos
Alarme de fumo
curtos, com
nos detectores de
pausa de sinal
fumo interligados
aprox. de
(ausência de
1,5 s
fumo na divisão)
Página 1 de 4
Descripción del producto y de su funcionamiento
El detector de humos DELTA reflex SD230N (VdS) ha sido
concebido para uso en ámbitos residenciales y comerciales
donde no sea obligatoria la instalación de sistemas avisadores de
incendios. El detector de humos detecta a tiempo el humo que se
origina al producirse un incendio, dando la alarma de forma óptica
(señal luminosa intermitente) y acústica (tono señalizador por
impulsos,
85 dB(A)).
Puede
utilizarse
conectarse a una red con un máximo de 38 detectores de humos
iguales.
La alarma se reinicializa automáticamente cuando ha sido
evacuado completamente el humo de la cámara de medida.
El control de funcionamiento del detector de humos, p.ej. en
cuanto a la suciedad paulatina se refiere (acumulación de polvo),
se realiza pulsando el botón de test durante mín. 4 s. Al hacerlo,
el LED parpadea a intervalos de 0,5 s mientras está pulsado el
botón. Si el funcionamiento es correcto se emitirán 3 breves
señales acústicas, que se repetirán tras pausas de 1,5 s si se
mantiene oprimido el botón de test.
El detector de humos SD230N tiene alimentación de 230 V y está
respaldada por una pila monobloque de 9 V. Con ello se garantiza
el funcionamiento del detector aunque falle la red de 230 V, p.ej.
en caso de incendio. Cuando la tensión de la pila de respaldo
desciende por debajo del nivel mínimo, el detector de humos
indica cíclicamente que hay que cambiar las pilas mediante una
señal óptica y acústica (breve tono señalizador) durante un
mínimo de 30 días. Durante ese periodo, el detector de humos
sigue en perfectas condiciones de funcionamiento.
Para garantizar el funcionamiento del detector de humos es
imprescindible montarlo con la pila insertada (control del
compartimento de la pila).
Propiedades del producto y del funcionamiento
Certificado VdS
Detector de humos con alimentación de 230 V y respaldado
por pila, basado en el principio de dispersión de la luz
fotoeléctrica
Alarma óptica y acústica (85 dB(A))
Interconectable en una red
Test funcional vía mediante botón de pruebas
Indicador para el cambio de pila
Control del compartimento de la pila
Manejo, señales de funcionamiento y de alarma
Figura A
A1 Detector de humos SD230N
A2 Botón de test con indicador óptico (diodo luminoso)
A3 Emisor de señal acústica
A4 Adhesivo "No pintar"
A5 Indicador de alimentación de tensión de 230 V
El detector de humos se maneja exclusivamente con el botón de
test (A2), que sirve para controlar el funcionamiento del detector
(A1), p. ej. en cuanto a la suciedad paulatina (acumulación de
polvo) se refiere. Además, el botón de test incluye el indicador
óptico (diodo luminoso) de las señales de funcionamiento y de
aviso. La alarma acústica (tono señalizador) la da el emisor de
señales (A3).
La alimentación de tensión correcta de 230 V se indica mediante
el LED verde (A5).
Manejo, señales de funcionamiento y de alarma
Señal
óptica
acústica
Impulso intermi-
tente a intervalos
--
de aprox. 32 s
Impulso
intermitente a
3 tonos
intervalos de
señalizadores
aprox. 0,5 s,
breves, con aprox.
mientras se
1,5 s de pausa de
oprime el
la señal
botón de test
Sin
Sin tono
intermitencia
señalizador
3 tonos
Impulsos
señalizadores
intermitentes a
breves, con aprox.
intervalos de
1,5 s de pausa de
aprox. 0,5 s
la señal
Impulso
Tono señalizador
intermitente a
breve a intervalos
intervalos de
de aprox. 32 s
aprox. 32 s
3 tonos
señalizadores
Sin
breves, con aprox.
intermitencia
1,5 s de pausa de
la señal
Cambio de la pila Figura B
Cuando la pila llega al límite mínimo de tensión, el aparato lo
indica de forma óptica y acústica (ver la tabla de señales de
funcionamiento y de alarma).
PELIGRO
U
¡Desconectar el circuito de alimentación de 230 V del detector de
humos antes de cambiar la pila!
1.
Abrir el aparato, compuesto de dos piezas (soporte B1 y
detector de humos B2), girándolo en sentido contrario al de
las agujas del reloj.
2.
Quitar el enchufe de conexión tripolar (B3) del detector de
humos.
3.
Abrir la tapa de la pila (B4), sacar la pila (B5) de su
compartimento y desconectarla.
4.
Conectar la pila nueva con la polaridad correcta, introducirla y
cerrar la tapa de la pila.
Página 1 de 4
individualmente,
o
Estado
Funcionamiento
normal
Test
correcto
Test
incorrecto
Alarma de humo
(local)
Aviso de poca
carga en la pila
(30 días)
Alarma de humo
en el detector
interconectado en
la red (sin humo
en la habitación)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents