Download Print this page

Logitech K400 Getting Started

Wireless touch keyboard

Advertisement

Quick Links

Getting started with
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
2
1
2
3
4
Getting started with
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400
1
6
English
Italiano
Touchpad gestures
Movimenti per il touchpad
Point and scroll
Puntamento e scorrimento
1. Point and slide one finger anywhere on
1. Puntare e far scivolare il dito ovunque
the touchpad to move the screen pointer.
sul touchpad per spostare il puntatore
visualizzato sullo schermo.
2. Scroll with two fingers, up or down.
2. Scorrere con due dita, verso l'alto o verso
Left and right click
il basso.
3. Press for left mouse click.*
Clic con il pulsante destro o sinistro
4. Press for right mouse click.
3. Premere per fare clic con il pulsante
*You can also tap the touchpad surface
sinistro.*
to perform a click. To disable touchpad tap,
4. Premere per fare clic con il pulsante
press the Fn-key plus the left mouse button.
To re-enable touchpad tap, press the Fn-key
destro.
plus the left mouse button again.
* È possibile fare clic anche toccando leggermente
Tips for a personalized experience!
la superficie del touchpad. Per disattivare la risposta
del touchpad al tocco, premere il tasto Fn e il
To adjust your touchpad experience, download and
pulsante sinistro del mouse. Per riattivare la risposta
install software from www.logitech.com/support/
del touchpad al tocco, premere di nuovo il tasto Fn
K400. The software allows you to modify the
e il pulsante sinistro del mouse.
speed of the on-screen pointer, adjust scrolling,
and disable touchpad tap.
Suggerimenti per la personalizzazione
Per personalizzare il funzionamento
del touchpad, scaricare e installare il software
da www.logitech.com/support/K400.
Il software consente di regolare lo scorrimento,
modificare la velocità del puntatore visualizzato
sullo schermo e disattivare il touchpad.
K400
2
3
4
5
AA
AA
Español
Gestos de touchpad
Señalar y desplazar
1. Señale y deslice un dedo en cualquier
parte del touchpad para mover el puntero
en pantalla.
2. Desplazar con dos dedos, hacia arriba
o abajo.
Clic izquierdo y derecho
3. Pulse para realizar un clic con el botón
izquierdo del ratón.*
4. Pulse para realizar un clic con el botón
derecho del ratón.
*También puede puntear la superficie del touchpad
para hacer un clic. Para desactivar el punteo
de touchpad, pulse la tecla Fn más el botón
izquierdo del ratón. Para volver a activar el punteo
de touchpad, pulse la tecla Fn más el botón
izquierdo del ratón.
Sugerencias para una experiencia
personalizada.
Para ajustar la experiencia con el touchpad,
descargue e instale software de www.logitech.com/
support/K400. El software permite modificar
la velocidad del puntero en pantalla,
ajustar el desplazamiento y desactivar
el punteo de touchpad.
1
English
Español
Features
Características
Hotkeys
Botones de acceso
rápido
1. Left mouse click
1. Clic con el botón
2. Mute
izquierdo
3. Volume down
2. Silencio
4. Volume up
3. Bajar volumen
5. Internet home
4. Subir volumen
Battery compartment
5. Inicio de Internet
6. Nano receiver storage
Compartimento de pilas
6. Compartimento
Italiano
del nano receptor
Caratteristiche
Tasti dedicati
Português
1. Clic con il pulsante sinistro
Características
2. Disattivazione del volume
Teclas de atalho
3. Riduzione del volume
1. Clique com o botão
4. Aumento del volume
esquerdo
5. Pagina iniziale Internet
2. Sem som
Vano batterie
3. Diminuir volume
6. Alloggiamento
4. Aumentar volume
del ricevitore Nano
5. Página inicial da Internet
Compartimento
das pilhas
6. Armazenamento
do nano-receptor
Ελληνικά
Português
Κινήσεις touchpad
Gestos no touchpad
Apontar e deslocar
Κατάδειξη και κύλιση
1. Τοποθετήστε ένα δάχτυλο οπουδήποτε
1. Aponte e deslize um dedo em qualquer
local do touchpad para mover o ponteiro
πάνω στο touchpad και σύρετέ το για να
no ecrã.
μετακινήσετε τον δείκτη της οθόνης.
2. Desloque com dois dedos, para cima
2. Πραγματοποιήστε κύλιση με τα δύο δάχτυλα
προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
ou para baixo.
Αριστερό και δεξί κλικ.
Clique com os botões esquerdo
e direito
3. Πατήστε για αριστερό κλικ ποντικιού.*
3. Prima para clicar com o botão esquerdo
4. Πατήστε για δεξί κλικ ποντικιού.
do rato.*
*Μπορείτε, επίσης, να πατήσετε στην επιφάνεια του
4. Prima para clicar com o botão direito
touchpad για να κάνετε κλικ. Για να απενεργοποιήσετε
do rato.
το πάτημα στο touchpad, πατήστε το πλήκτρο
Fn και το αριστερό κουμπί του ποντικιού. Για να
*Também pode tocar na superfície do touchpad
ενεργοποιήσετε εκ νέου το πάτημα στο touchpad,
para fazer clique. Para desactivar o toque
πατήστε ξανά το πλήκτρο Fn και το αριστερό κουμπί
no touchpad, prima a tecla Fn e clique no botão
του ποντικιού.
esquerdo do rato. Para reactivar o toque no
touchpad, prima novamente a tecla Fn e clique
Συμβουλές για εξατομικευμένη χρήση!
no botão esquerdo do rato.
Αν θέλετε να προσαρμόσετε τη χρήση του touchpad,
κάντε λήψη και εγκατάσταση λογισμικού από τη
Sugestões para uma experiência
διεύθυνση www.logitech.com/support/K400.
personalizada!
Το λογισμικό σάς επιτρέπει να τροποποιείτε την
Para ajustar a utilização do touchpad,
ταχύτητα του δείκτη που εμφανίζεται στην οθόνη,
transfira e instale o software em
να προσαρμόζετε την κύλιση και να απενεργοποιείτε
www.logitech.com/support/K400.
το touchpad.
O software permite-lhe modificar a velocidade
do ponteiro no ecrã, ajustar o deslocamento
e desactivar o toque do touchpad.
Ελληνικά
Χαρακτηριστικά
Πλήκτρα συντόμευσης
1. Αριστερό κλικ ποντικιού
2. Σίγαση
3. Μείωση έντασης
4. Αύξηση έντασης
5. Αρχική σελίδα στο Internet
Θήκη μπαταριών
6. Χώρος αποθήκευσης
νανοδέκτη

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech K400

  • Page 1 Fn de touchpad, pulse la tecla Fn más el botón esquerdo do rato. Para reactivar o toque no K400. The software allows you to modify the e il pulsante sinistro del mouse. izquierdo del ratón.
  • Page 2 Latin America +1 800-578-9619 +41-(0)22 761 40 20 © 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned Mexico +001 800 578 9619 by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.