Grandstream Networks GRP2613 Quick Installation Manual

Grandstream Networks GRP2613 Quick Installation Manual

Carrier-grade hd ip phone
Hide thumbs Also See for GRP2613:
Table of Contents
  • Información General
  • Contenido del Paquete
  • Instalación del Teléfono
  • Descripción del Teléfono
  • Configuración del Teléfono
  • Contenu du Pack
  • Installation du Telephone
  • Configuration du Téléphone
  • Contenuto Della Confezione
  • Меры Предосторожности
  • Conteúdo da Embalagem
  • Descrição Do Telefone
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis Urządzenia
  • Zawartość Opakowania
  • Podłączanie Telefonu
  • Opis Telefonu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
GRP2613
Carrier-Grade HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grandstream Networks GRP2613

  • Page 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GRP2613 Carrier-Grade HD IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Page 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português............... 36 Polski................41...
  • Page 3: Package Contents

    (“Emergency WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2613 pack- Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. age. Using an alternative non-qualified power adapter may possibly You must make additional arrangements to access damage the unit.
  • Page 4: Phone Setup

    Installing the phone (Wall Mount *sold separately): 1. Attach the wall mount spacers to the slot for wall mount spacers on the back To setup the GRP2613, follow the steps below: of the phone. 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord.
  • Page 5: Phone Configuration

    Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password. 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2613 User Manual.
  • Page 6 色线路键,这些线路键最多可编辑成24个BLF键或快速拨号 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 键。GRP2613有2.8英寸 (320x240) LCD显示屏,4个可编辑 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 应用程序软按键。GRP2613有2个1000Mbps自适应交换式以 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出;如果在步骤2中使用PoE交 太网接口(支持PoE供电),支持EHS功能,以及最多3方会 换机,则可以跳过此步骤; 议,具有优异的高清晰语音质量和丰富完备的电话功能。它支 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 持自动化的个人多媒体信息服务、自动配置、先进的安全隐私 。 5. 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落 保护设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备及主要SIP/NGN/IMS 话机手柄插槽 平台。对于追求品质的企业用户来说,GRP2613将是理想的选 墙体支架配件 凸出处向上 择。 设备包装清单: 凸出处向下 安装电话 (桌面支架): 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不同 的插槽用于不同的倾斜角度。 GRP2613话机(1台) 电话手柄(1个) 桌面支架(1个) 电源适配器(1个) 快速安装手册(1本)/ 网线(1根) 手柄连线(1根) GPL许可证(1本)...
  • Page 7 息,注册新的SIP账号; 软按键 4. 在 菜 单 选 项 中 进 行 电 话 其 他 设 置 , 如 设 置 电 话 的 静 态 I P 地 址 。 请 参 考 耳机 GRP2613 产品用户手册获得更多详细配置信息; 保持 静音 。...
  • Page 8: Información General

    ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el paquete o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- del GRP2613. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certificado po- sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de dría dañar su unidad.
  • Page 9: Instalación Del Teléfono

    Instalando El Teléfono (Montura de Pared *Se vende por separado): Para configurar el GRP2613, siga los pasos detallados abajo: 1. Inserte la montura de pared en la ranura de atrás del teléfono. 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico.
  • Page 10: Configuración Del Teléfono

    La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática. Para D’UTILISER LE GRP2613 POUR CONTACTER LES obtener más información, consulte el Manual del usuario de la GRP2613. SERVICES D’URGENCE, ET TOUTE NEGLIGENCE 5. Por favor contacte a su PSI (Proveedor de Servicio de Internet) para los adi- DE VOTRE PART QUANT A PRENDRE DES DISPO- cionales que sean necesarios para configurar el teléfono.
  • Page 11: Contenu Du Pack

    PRECAUTIONS: INSTALLATION DU TELEPHONE: ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2613 lors du démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut corrompre l’image du Fentes pour la Fixation fixation murale Murale firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité.
  • Page 12: Configuration Du Téléphone

    Muet téléphone. Par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Messsage Touches de Pour plus de détails, veuillez vérifier le manuel d’utilisation du GRP2613. naviguation Transfert 5. Veuillez contacter votre Fournisseur d’accès Internet pour les paramètres Touche Menu/OK supplémentaires qui peuvent être nécessaires pour configurer le téléphone.
  • Page 13 GRANDSTREAM STELLT MIT DEM GRP2613 KE- SIP/NGN/IMS Plattformen von Service-Providern und Drittanbietern (3rd INE VERBINDUNG ZU NOTFALLRUFNUMMER Party). Das GRP2613 ist die richtige Wahl für alle Anwender, die ein ho- chqualitatives, umfangreich ausgestattetes IP Telefon suchen, und dabei ODER DIE ANBINDUNG AN NOTFALLZENTREN nicht auf schönes Design verzichten möchten.
  • Page 14 EINRICHTEN DES TELEFONS: ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: Aufsatz zur Eingebauter Wandmontage Steckplatz für die Wandhal- terung und den Standfuß Kensington- Headset-Anschluss Schloss Standfuß für Anschluss für die das Telefon HörSprecheinheit PC-Anschluss Stromanschluss Netzwerkan- Installation des Telefons (Wandmontage *nicht im Lieferum- schluss fang enthalten): 1.
  • Page 15 KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GRP2613 via Web-Browser: GRP2613 non è preconfigurato per supportare o ef- 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internet- fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di verbindung besteht. 2. Um die IP Adresse abzurufen, drücken Sie bitte die “UP” (“nach oben”) Taste ospedale, struttura giudiziaria, unità...
  • Page 16: Contenuto Della Confezione

    Slot per mon- taggio a prete ATTENZIONE: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione del e suporto tele- GRP2613. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo potrebbe dan- fono neggiare l’unità. Supporto PANORAMICA: telefono GRP2613 è...
  • Page 17 Porta LAN dell’unità). Per impostare il GRP2613, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet.
  • Page 18: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GRP2613 предварительно не сконфигурирован ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не перезагружайте GRP2613 путем выключения для поддержки или переноса экстренных звонков в питания во время начальной загрузки системы или обновления встроенной какиелибо больницы, правоохранительные органы, программы. Вы можете повредить образы встроенной программы и вызвать...
  • Page 19 Сеть Порт LAN Установка телефона (Крепление на стену *продается отдельно): Для установки GRP2613, следуйте инструкциям: 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура. на задней части телефона. 2. CПодключите LAN-порт телефона к гнезду RJ-45 хаба/коммутатора или...
  • Page 20 КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2613 não é pré-configurado para suportar ou Сконфигурируйте GRP2613 с помощью веб-браузера: realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет. hospital, agência policial, unidade de atendimento 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
  • Page 21: Conteúdo Da Embalagem

    Instalação do Telefone: PRECAUTIONS: ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2613 durante o Montagem na inicio do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá parede Aberturas corromper a imagem do firmware e originar o mau funcionamento da para a unidade.
  • Page 22: Descrição Do Telefone

    Corrente Porta LAN Para configurar o GRP2613, verifique os passos abaixo: 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. 2. Conecte uma ponta do cabo de rede ethernet RJ45 em um hub/switch ou ao roteador (lado LAN do roteador) e a outra ponta na porta LAN do telefone.
  • Page 23: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Urządzenie GRP2613 nie jest wstępnie skonfigurowane UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GRP2613 w trakcie uru- do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do chamiania systemu lub aktualizacji oprogramowania układowego. szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed- Może to uszkodzić obrazy oprogramowania układowego i spowodować...
  • Page 24: Podłączanie Telefonu

    Port LAN Instalowanie w telefonie (Montaż ścienny *sprzedawany osobno): Do instalacji GRP2613 wykonaj następujące czynności: 1. Zaczep mocowanie ścienne do otworu z tyłu telefonu. 1. Podłącz słuchawke i główne telefon z kabla. 2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym.
  • Page 25 KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2613 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać infor- macje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki.

Table of Contents