Advertisement

Available languages

Available languages

Dryer
User Manual
EN
HU
2960311291_EN/071217.1404
Szárító
Használati útmutató
DE 8434 RX0M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DE 8434 RX0M

  • Page 1 Dryer User Manual Szárító Használati útmutató DE 8434 RX0M 2960311291_EN/071217.1404...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac- tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
  • Page 4 Important instructions for safety and environment 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,or connected to a circuit that is regularly switched on and off by utility.
  • Page 5: Product Safety

    Important instructions for safety and environment If the dryer is faulty, it must not be operated unless it is repaired by an authorized service agent! There is the risk of electric shock! 1.1.2 Product safety Superheating of the clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running, this concentration of heat can cause self-combustion and...
  • Page 6 Important instructions for safety and environment Below specified laundry or items must not be dried in the dryer due to the fire hazard: • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads.
  • Page 7: Mounting Over A Washing Machine

    Important instructions for safety and environment • Never attempt to repair the dryer by yourself. Do not perform any repair or replacement procedures on the product even if you know or have the ability to perform the required procedure unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.
  • Page 8: Intended Use

    Important instructions for safety and environment Installation Table for Washing Machine and Dryer Washing Machine Depth Dryer Depth 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Can be 54 cm Can be installed installed Cannot be installed Cannot be...
  • Page 9: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment 1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 10: Technical Specifications

    Important instructions for safety and environment 1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 60,9 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (plastic front door usage) 48,5 kg Net weight (glass front door usage) 51 kg Voltage Rated power input...
  • Page 11: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. EN / 11 Dryer / User Manual...
  • Page 12: Appropriate Installation Location

    Installation Before the calling the nearest Authorized • The rear surface of the tumble dryer Service for the installation of the dryer, en- shall be placed against a wall. sure that electrical installation and water Do not place the dryer on the drain is appropriate referring to the user’s power cable.
  • Page 13: Adjusting The Feet

    Installation 3.4 Adjusting the feet Connecting the water drain hose • In order to ensure that the dryer Pull hose at the behind of the dryer operates more silently and vibration- by hand in order to disconnect it from free, it must stand level and balanced where it is connected.
  • Page 14: Warnings About Sounds

    Installation 3.7 Warnings about sounds It is normal to hear a metallic noise from the compressor sometimes during operation. Water collected during operation is pumped to water tank. It is normal to hear pumping noise during this process. 3.8 Changing the illumination lamp In case an illumination lamp is used in your laundry dryer.To change the Bulb/LED used...
  • Page 15: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.
  • Page 16: Correct Load Capacity

    Preparation • Do not add wet laundry while the dryer is Following weights are given as examples. in operation Approximate Laundry • Clean the lint filter before or after each weights (g)* drying cycle. (See 6.1 Cleaning Lint Cotton quit covers Filter / Loading Door Inner Surface) 1500 (double)
  • Page 17: Control Panel

    Operating the product 5.1 Control Panel 1. Program Selection button 2. Display 3. On-Off button 4. Start/Stand-by button 5. End Time button 6. Time Programs Adjusting button 7. Audio Warning Level button 8. Dryness Settings Selection button 5.2 Screen symbols Buzzer level sym bol Closet - dry Clean filter drawer warning symbol...
  • Page 18: Preparing The Dryer

    perating the product 5.3 Preparing the dryer 5.4 Program selection Plug in the tumble dryer Your dryer has 16 different programs. Open device door. Place the laundry into the tub in a slight loosely. Close the door by pushing. Sh rts 30’ •...
  • Page 19: Program Selection And Consumption Chart

    perating the product 5.5 Program selection and consumption chart Capacity Spin Speed in Washing Drying Programs Program Description (kg)* Machine (rpm) Time (min) You may dry your thick cotton laundry in this program such as Cotton Extra towels, bathrobe, etc. You can put your laundry in the wardrobe 1000 without ironing.
  • Page 20 perating the product When the program ends for not having wrinkles on your delicate laundry, take out your laundry immediately and hang them. Energy consumption values Capacity Spin speed in washing Approximate amount Energy consumption Programs (kg) machine (rpm) of remaining humidity value kWh Cottons linen Ready to 8 / 4...
  • Page 21: Auxiliary Functions

    perating the product 5.6 Auxiliary functions Dryness settings selection Dryness settings button is used for ad- Audible warning justing to desired dryness. Program time may Machine makes an audible warning change depending on the selection. when the program is completed. To adjust the sound level, use the Sound Warning Level You can activate this function button.
  • Page 22: Warning Symbols

    perating the product 5.9 Warning symbols Loading cover is open If loading cover of the dryer is open while Warning symbols may vary drying, Stand-by symbol turns on and pro- depending on the model of your gram progress symbol flashes. machine.
  • Page 23 perating the product Changing the end time If you want to change the duration during the countdown: • Press the On/Off/Cancel button for 3 seconds to cancel the program. Turn on the machine again and repeat the Delay Setting process for the duration you wish. •...
  • Page 24: Cancelling The Program

    perating the product 5.14 Cancelling the program Adding and removing clothes during stand-by If you want to cancel the program and termi- nate the drying operation for any reason af- • If you want to add or remove clothes ter the machine starts running, keep the On/ to/from the machine after the drying Off/Cancel button pressed for 3 seconds.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequent- • A layer can build up on the filter pores ly experienced problems will be reduced if it that can cause clogging of the filter after is cleaned at regular intervals. using the dryer for a while.
  • Page 26: Cleaning The Sensor

    Maintenance and cleaning 6.2 Cleaning the sensor 6.3 Draining the water tank There are dampness sensors in the dryer Dampness of the laundry is removed and that detect whether the laundry is dry or not. condensed during drying process and the To clean the sensors: water that arise accumulates in the water •...
  • Page 27: Cleaning The Filter Drawer

    Maintenance and cleaning • Open the filter drawer by pressing the If the direct water draining is used red button. as an option, there is no need to empty the water tank. 6.4 Cleaning the filter drawer Lint and fiber that could not be captured by the lint filter are blocked in the filter drawer behind the kick plate.
  • Page 28: Cleaning The Evaporator

    Maintenance and cleaning 6.5 Cleaning the evaporator • Close the filter drawer as to lock the red button. Clean the lint accumulated on the fins of the evaporator located behind the filter drawer with a vacuum cleaner. • Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cover in the arrow direction and close it securely.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer may be blocked>>>clean the foam inside the filter drawer. • Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects (if any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
  • Page 30 Troubleshooting Drum lighting does not turn on. (On models with lamp) • Dryer is not switched on with the On / Off button. >>> Make sure that the dryer is switched on. • Lamp is defective. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced. End/Anti-creasing symbol is on.
  • Page 31 Kérjük, először olvassa el a használati útmutatót! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt tanácsoljuk, hogy az első használat előtt alaposan olvassa végig ezt a használati útmutatót és a kísérő...
  • Page 32 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán Ez a fejezet olyan biztonsági információkat tartalmaz, melyek segítenek megelőzni a személyi sérülések és az anyagi károk kockázatát. Az előírások figyelmen kívül hagyása a garancia elvesztésével jár. 1.1 Általános biztonsági kérdések • A szárítót használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek, és olyan személyek akiknek a fizikai, szenzoros vagy mentális képességeik nem fejlődtek ki rendesen, vagy nem rendelkeznek elegendő...
  • Page 33: Elektromos Biztonság

    Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán 1.1.1 Elektromos biztonság Az elektromos biztonsági utasításokat a beszerelés során az elektromos csatlakozással kapcsolatban követni kell. A berendezést tilos külső kapcsoló berendezésen keresztül csatlakoztatni, mint amilyenek az időzítő, vagy olyan áramkörre kapcsolni, amelyet egy berendezés rendszeresen bekapcsol és kikapcsol.
  • Page 34 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán A sérült tápkábelt a szakszerviz értesítésével le kell cserélni. Ha a készülék meghibásodása esetén, a javítás szakszervizzel való elvégzéséig nem üzemeltethető! Ezzel áramütés veszélyének teszi ki magát! 1.1.2 Termék biztonság A tűzveszéllyel kapcsolatosan megfontolandó pontok: A meghatározott mosott cikkeken kívül, más nem szárítható...
  • Page 35 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán Az alább meghatározott mosott cikkeken kívül, más nem szárítható a szárítóban, tűzveszély miatt: • Gumihabbal (latex hab) bevont ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek, vízálló textíliák, gumi erősítéssel ellátott anyagok és gumihab betétek. • Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat. Az olyan tárgyak, mint az öngyújtó, gyufa, aprópénz, fém alkatrészek, tű, stb.
  • Page 36 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán • Soha ne próbálja saját maga megjavítani a terméket. Hacsak a használati útmutató vagy a szervizkönyv kifejezetten ezt nem javasolja, ne kíséreljen meg semmiféle javítási vagy cserélési műveletet a terméken, még akkor sem, ha tudja, hogy azt hogyan kell kivitelezni. Ellenkező...
  • Page 37: Rendeltetésszerű Használat

    Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán Beszerelési táblázat a mosógéphez és a szárítóhoz Mosógép mélysége Szárítógép mélysége 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm 54 cm Beszerelhető Beszerelhető beszerelhető 60 cm Beszerelhető beszerelhető...
  • Page 38: Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés

    Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán 1.5 Megfelelés a WEEE előírásnak és a termék leselejtezése A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE). A terméket magas minőségű alkatrészekből és anyagokból állították elő, amelyek ismételten felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra.
  • Page 39: Műszaki Specifikációk

    Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán 1.8 Műszaki Specifikációk Magasság (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Szélesség 59,5 cm Mélység 60,9 cm Kapacitás (max-) 8 kg** Nettó súly (műanyag elülső ajtó 48,5 kg használat) Nettó súly (üveg elülső ajtó használat) 51 kg Feszültség Lásd a...
  • Page 40: A Csomag Tartalma

    Az Ön szárítógépe 2.1 A csomag tartalma 1. Víz leeresztő cső * 2. Szűrőfiók pót- szivacs * 3. Használati útmutató 4. Szárítókosár* 5. Szárítógép használati utasítás* *A modelltől függően, tartozéka lehet a gépének. Szárító / Használati útmutató 40 / HU...
  • Page 41: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés • A szárító +5°C és +35°C között Mielőtt a szárító üzembehelyezéséhez ki- üzemeltethető. Ha az üzemi hívja a legközelebbi szakszervizt, győződjön körülmények ezen a tartományon meg arról, hogy a használati utasításnak kívül esnek, az a szárító működését megfelelő-e az elektromos csatlakozó és lefolyó.
  • Page 42: Elektromos Csatlakozás

    Üzembe helyezés 3.4 A lábak beállítása A vízelvezető tömlő csatlakoztatása • A szárító csendesebb és A tömlő eltávolításához húzza ki azt rázkódásmentes működése érdekében hátul a szárítóból. Ne használjon annak vízszintesen, lábain megfelelően semmilyen egyéb eszközt a tömlő kiegyensúlyozva kell állnia. A lábak eltávolításához.
  • Page 43 Üzembe helyezés 3.7 Hangokkal kapcsolatos figyelmeztetések A működés során teljesen normális, ha néha fémes zajt hall a kompresszorból. A működés során összegyűjtött vizet a rendszer a víztartályba szivattyúzza. Teljesen normális, ha a működés során szivattyúzásra utaló hangot hall. 3.8 A megvilágító lámpa cseréje Ha a forgódobos szárítógép rendelkezik megvilágító...
  • Page 44 Előkészítés 4.1 Gépi szárításra alkalmas ruhaneműk Mindig kövesse a ruhák címkéjén található útmutatást. Kizárólag olyan ruhákat szárítson a gépben, melyek címkéjén fel van tűntetve a gépi szárítás lehetősége, továbbá mindig a ruhának megfelelő programot használja. MOSÁSI SZIMBÓLUMOK Szárítási Szárítógépben Nem vasalható Érzékeny / Ne szárítsa Ne szárítsa...
  • Page 45 Előkészítés • Szárítás közben ne nyissa ki a gép Az alábbi súlyok példaként szerepelnek: betöltő ajtaját, csak ha feltétlenül Körülbelüli súly szükséges. Ha mindenképp ki kell nyitnia, Szennyes (g)* csak a lehető legrövidebb ideig tartsa Pamut paplanhuzat nyitva. 1500 (dupla) •...
  • Page 46: A Termék Használata

    A termék használata 5.1 Kezelőpanel 1. Programválasztó gomb 2. Képernyő 3. Be-Ki gomb 4. Start/Bekapcsolva gomb 5. Idő vége gomb 6. Időzítő programok beállító gomb 7. Hangfigyelmeztetés szint gomb 8. Nedvesség szint beállító gomb 5.2 Kijelző szimbólumok Hangjelzés szint jelzés Szekrény száraz Filter ók tisztítás gyelmeztető...
  • Page 47 A termék használata 5.3 A szárítógép előkészítése 5.4 Programválasztás Csatlakoztassa a szárítógépet Az Ön szárító gépe 16 különböző programmal Nyissa ki a berendezés ajtaját. rendelkezik. Helyezze a ruhaneműt lazán a dobba. Nyomással csukja be az ajtót. Sh rts 30’ • Válassza ki a kívánt programot a kiválasztás gomb segítségével.
  • Page 48 A termék használata 5.5 Programkiválasztás és fogyasztási táblázat Kapacitás A mosódob forgási Szárítási Programok A programok leírása (kg)* sebessége (ford/perc) idő (perc) Ezzel a programmal vastag pamut ruhaneműket Pamut extra száríthat, mint pl. törölközők, köntös, stb. A szekrénybe 1000 száraz helyezés előtt nincs szükség vasalásra.
  • Page 49 A termék használata A kívánt végső szárítási szint alacsony hőmérsékleten történő eléréséhez kiválaszthatja a 10 és a 160 perces Időzítő időzítő programokat. Ebben a programban a szárítógép programok a beállított időtartamig szárít, függetlenül a ruhanemű nedvességétől. *Ruhanemű szárítása mosás előtt. Energiafogyasztási értékek Kapacitás A mosódob forgási...
  • Page 50 A termék használata 5.6 Kiegészítő funkciók Nedvesség szint beállító gomb A Nedvesség szint beállító gombot a Hangjelzés nedvesség szintjének beállításár használ- A berendezés a program végez- hatja. A program ideje függ a választástól. tével hangjelzést bocsát ki. A hangjel- zés szintjének beállításához használja a Ezt a funkciót csak a program Hangfigyelmeztetés szint gombot.
  • Page 51 A termék használata 5.9 Figyelmeztető jelzések A betöltő nyílás nyitva Ha a szárító berendezés betöltő nyílása A figyelmeztető jelzések a a szárítás során nyitva van, bekapcsol a berendezés modelltől függően Bekapcsolva jelés és a Program folyamatban eltérőek lehetnek. jelzés villog. Bolyh-szűrő...
  • Page 52 A termék használata 5.12 Gyerekzár Az idő lejárta előtt hozzáteheti A gépet gyerekzárral rendelkezik annak és kiveheti a ruhaneműt. Az érdekében, hogy a gombok lenyomásával Idő vége jelzés a leszámolás ne lehessen megváltoztatni az aktuális pro- végén kikapcsol, megkezdődik gramot. A gyerekzár aktiválása a szárítás és a program időtarta •...
  • Page 53 A termék használata A gyerekzár deaktiválása: Ha a berendezés bekapcsolt • Egyidejűleg nyomja le és 3 másodpercig állapotában a program válastó tartsa lenyomva a Gyerekzár gombot. gombbal új programot választ, • Ha a gépet újraindítja a Bekapcsol/ a folyamatban lévő program Kikapcsol/Töröl gombbal, a gyerekzár megszakad és a képernyőn az új program információi jelennek...
  • Page 54 A termék használata 5.15 Program vége Ha a program véget ér, a Bolyhszűrő tisztí- tása és a Víztartály figyelmeztető jelzések kigyulladnak. Az betöltőajtó kinyitható és a gép készen áll a következő szárítási ciklusra. Kapcsolja ki a gépet és nyomja meg a Bekapcsol/Kikapcsol/Töröl gombot.
  • Page 55: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Ha a szárítót rendszeres időközönként • Bizonyos használati idő elteltével a tisztítja, annak élettartama megnő és szűrőre rakódó réteg eltömítheti a szűrő csökken a gyakori hibák előfordulásának pórusait. Meleg vízzel mossa meg a esélye. bolyhszűrőt és távolítsa el a felületére lerakódott réteget.
  • Page 56 Karbantartás és tisztítás 6.2 Az érzékelő tisztítása 6.3 A víztartály leeresztése Az ön szárítója olyan nedvességérzékelőkkel A ruhákból távozó nedvesség a szárítási van ellátva, amelyek érzékelik, hogy a ruha folyamat során kondenzálódik és a száraz-e vagy sem. víztartályban gyűlik össze. Minden szárítási Az érzékelők tisztítása: ciklus után engedje le a vizet.
  • Page 57 Karbantartás és tisztítás • A piros gomb megnyomásával húzza ki a Ha a direkt vízelvezetési szűrőfiókot. lehetőséget használja, akkor nincs szükség a víztartály ürítésére. 6.4 Szűrőfiók tisztítása A szöszök és anyagfoszlányok, melyeket a bolyhszűrő nem fogott fel, a bukólemez mögötti szűrőfiókba kerülnek. A filter fiók tisztítását jelző...
  • Page 58 Karbantartás és tisztítás 6.5 A párologtató tisztítása • Csukja be a szűrőfiókot, hogy a piros gomb lezáródjon. Tisztítsa ki porszívóval a szűrőfiók mögött lévő párologtató szárnyain felgyülemlett szöszöket. • Helyezze vissza a helyére a szűrőfiókot, fordítsa el a borítást a nyíl irányába és győződjön meg róla, hogy biztosan le van zárva.
  • Page 59 Hibaelhárítás A szárítás túl sokáig tart. • A bolyhszűrő pórusai eltömődtek. >>> Mossa meg meleg vízzel a bolyhszűrőt. • A szűrődiók eltömődött. >>> Tisztítsa meg a szivacsot és a szűrőszövetet. • A gép elején lévő szellőzőrácsok akadályozva vannak. >>> Távolítson el minden tárgyat a szellőzőrács elől (ha van ilyen), ami a akadályozhatja a szellőzést.
  • Page 60 Hibaelhárítás Vége / Gyűrődésgátlás jelzés világít. • A gyűrődésgátlás program aktív, hogy a gépben maradt ruhákat megóvja a gyűrődéstől. >>> Kapcsolja ki a szárítót és vegye ki a ruhákat. A Vége jelzés világít. • Lejárt a program. Kapcsolja ki a szárítót és vegye ki a ruhákat. Bolyhszűrő...

Table of Contents