Download Print this page

Sony SA-VE356T Instrucciones De Operación page 2

Micro satellite speaker system

Advertisement

A
Micro Satellite Speaker System
SA-VE356T
E
Svenska
VARNING
Utplacering av högtalarna
Utsätt inte enheten för regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är täckta av
De olika högtalarnas placering (C)
tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk
Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För
för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå
bästa möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara
anläggningen.
placerade på samma avstånd från lyssningsplatsen.
Förebygg risken för brand och elektriska stötar genom att
Ställ de främre högtalarna på lagom avstånd till höger och
inte placera föremål som innehåller vätska, t.ex.
vänster om TV-apparaten.
blomvaser, på apparaten.
Ställ subwoofern på endera sidan om TV-apparaten.
Öppna inte chassit så undviker du risken för elektriska
Ställ mitthögtalaren mitt ovanpå TV-apparaten.
stötar. Överlåt all service åt utbildade tekniker.
Hur du ska placera ut surroundhögtalarna beror till stor
del på rummets beskaffenhet. Surroundhögtalarna kan
Placera enheten på en plats med god ventilation.
placeras strax bakom lyssningsplatsen. Placera de bakre
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
surroundhögtalarna bakom lyssningsplatsen.
Placera ut högtalarna
Angående denna bruksanvisning
För att förhindra att högtalarna vibrerar eller flyttar sig
under lyssning, skall de medföljande dämpkuddarna
fästas i de fyra hörnen på undersidan av mitthögtalaren,
SA-VE356T är ett 6.1-kanals högtalarsystem bestående av
de främre högtalarna, surroundhögtalarna och de bakre
två främre högtalare, två surroundhögtalare, en
surroundhögtalarna (D).
mitthögtalare, en bakre surroundhögtalare och en
lågbashögtalare och stöder Sony Digital Cinema Sound,
Placera mitthögtalaren (E)
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital m.fl. vilket gör systemet
Placera mitthögtalaren stadigt ovanpå TVn och se till att
särskilt väl anpassat för bio i hemmiljö.
den står vågrätt och inte lutar.
Placera de övriga högtalarna (F)
* "Dolby" och dubbel-D-symbolen är registrerade
Du får fler valmöjligheter när det gäller placeringen av
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
högtalarna om du använder högtalarstativen WS-FV11
eller WS-WV10D (finns bara tillgängliga i vissa länder).
Tips
Försiktighetsåtgärder
De främre högtalarna bör placeras i höjdled så att de
befinner sig ungefär i höjd med TV-skärmens mittlinje
(G).
För säkerhets skull
• Kontrollera att högtalarsystemets driftspänning
överensstämmer med den lokala nätspänningen.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge
Ställa in förstärkaren
stickkontakten sitter i ett vägguttag, inte ens när
strömmen slås av.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om
När du ansluter till en förstärkare med interna
högtalarsystemet inte ska användas på länge. Håll i
flerkanalsavkodare (Dolby Digital, DTS** osv.) använder
stickkontakten för att dra ut den. Dra aldrig i själva
du förstärkarens inställningsmenyer för att ange
kabeln.
högtalarsystemets parametrar.
• Om det skulle råka komma in vätska eller något föremål
Se nedanstående tabell för rätt inställningar. Se
i högtalarsystemet, så dra ut stickkontakten ur
förstärkarens bruksanvisning för närmare detaljer om hur
vägguttaget och låt en kvalificerad reparatör se över det
inställningarna ska göras.
innan du använder det igen.
för högtalaruppsättningen
• Byte av nätkabel får endast utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
För
De främre högtalarna
Angående användningen
Mitthögtalaren
• Använd inte högtalarsystemet längre stunder med en
Surroundhögtalare
effekt som överskrider högtalarsystemets maximala
ineffekt.
Subwoofern
• Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir
basen dålig och det är svårt att höra var de olika
Om du använder en förstärkare med justerbar
instrumenten befinner sig i ljudbilden.
delningsfrekvens rekommenderas du att välja 150 Hz
• Om oisolerade högtalartrådar kommer i kontakt med fel
(eller en frekvens nära det värdet) som delningsfrekvens
terminal kan de orsaka kortslutning.
för de främre högtalarna, mitthögtalaren och
• Stäng av förstärkaren innan anslutningarna påbörjas för
surroundhögtalarna.
att undvika skador på högtalarsystemet.
• Högtalargallret går inte att ta av. Försök inte ta av
** "DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade
högtalargallret. Om du försöker ta av det kan högtalaren
varumärken som ägs av Digital Theater Systems, Inc.
skadas.
• Vrid inte upp volymen så att det blir störningar i ljudet
(distorsion).
Lyssna på ljudet (H)
Om du märker att en närbelägen TV-skärm
Börja med att skruva ner volymen på förstärkaren.
visar störningar i färgerna
Volymen bör vara helt nerskruvad innan du sätter igång
Detta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat så att det
programkällan.
ska gå att ställa nära en TV-apparat, men det kan trots allt
uppstå färgstörningar på vissa sorters TV-apparater.
1
Slå på förstärkaren och ställ in läget för
Om det uppstår färgstörningar...
programkällan.
c Slå av strömmen till TVn, slå sedan på den igen
efter 15 - 30 minuter.
2
Tryck på POWER på subwoofern.
Om det fortfarande uppstår
ON/STANDBY-indikatorn på subwoofern
färgstörningar...
tänds och lyser grönt.
c Ställ högtalarna längre bort från TV-apparaten.
Om det blir rundgång
3
Sätt igång programkällan.
Flytta högtalarna eller skruva ner volymen på
förstärkaren.
Subwoofern slås på och stängs av automatiskt
— Den automatiska påslagnings/avstängningsfunktionen
Angående högtalarnas placering
(I)
• Placera inte högtalarna så att de lutar.
När subwoofern är påslagen (dvs. när ON/STANDBY-
• Ställ inte högtalarna på platser där de utsätts för:
indikatorn lyser grönt) och det inte matas in någon signal
— Mycket hög eller låg temperatur
på ett par minuter, ändras ON/STANDBY-indikatorn till
— Damm eller smuts
att lysa rött och subwoofern går över i
— Fukt
strömbesparingsläge. Om en signal matas in i subwoofern
— Vibrationer
i detta läge slås den automatiskt på igen (den automatiska
— Direkt solljus
påslagnings/avstängningsfunktionen).
• Var försiktig om du placerar högtalaren på ett
Om du vill stänga av denna funktion så skjut POWER
ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande)
SAVE-omkopplaren på bakpanelen till OFF.
eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
Observera
Angående rengöring
Om du skruvar ned förstärkarens volym alltför lågt kan
Rengör högtalarkabinetten med en mjuk duk som fuktats
det hända att den automatiska påslagnings/
med mild rengöringsmedelslösning eller vatten. Använd
avstängningsfunktionen aktiveras så att subwoofern går
aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller
över i strömbesparingsläge.
lösningsmedel som sprit eller bensin.
Om du har några frågor eller om det skulle uppstå något
Justering av subwoofern (J)
problem med högtalarsystemet så kontakta närmaste
Sony-handlare.
1
Vrid på LEVEL för att ställa in volymen.
Inkoppling av högtalarna
Ställ in ljudvolymen efter eget tycke med
tanke på den programkälla du lyssnar på.
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en
2
förstärkare (A).
Välj faspolaritet.
Kontrollera att alla komponenterna (inklusive
Använd väljaren PHASE för att välja
subwoofern) är avstängda innan du börjar göra några
anslutningar.
faspolaritet.
3
Observera (B)
Ställ BASS BOOST på MIN.
• Se till att plus (+) och minus (–) terminalerna på
Vrid på BASS BOOST tills det återgivna
högtalarna ansluts till motsvarande plus (+) och minus
ljudet får en nivå som du önskar. En del
(–) terminaler på förstärkaren.
material är inspelat med extra starkt
• Se till att du drar åt skruvarna på högtalarterminalerna
basljud som man i vissa fall önskar
ordentligt så slipper du de ljudstörningar som löst
dämpa. Vrid i så fall BASS BOOST mot
åtdragna skruvar kan ge upphov till.
minimum.
• Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna. Om
oisolerade högtalartrådar kommer i kontakt med fel
terminal kan de orsaka kortslutning.
• Se bruksanvisningen till förstärkaren för närmare
detaljer om anslutningarna på förstärkarsidan.
Tips
Svarta kablar, eller kablar med svarta ränder, har
minuspolaritet (–) och ska därför anslutas till högtalarnas
minusterminaler (–).
Höger fram
Subwoofer
Vänster fram
Mitt
Ee
Ee
INPUT
Ee
3,5m
3,5m
3,5m
Förstärkare
CENTER
FRONT
E
e
R
L
eE Ee
eE Ee
WOOFER OUT
L
R
L
SURROUND
10m
10m
SURROUND BACK
Höger Surround
Vänster Surround
Ee
Ee
Ee
Bakre surroundhögtalare
F
Fotdynor
WS-FV10D
Observera
• Vissa förstärkare är försedda med
ljudförstärkningsfunktioner som kan göra att ljudet från
subwoofern låter förvrängt. Stäng i så fall av de
funktionerna.
• Skruva inte upp subwoofervolymen alltför högt när du
vill lyssna med hög ljudkvalitet.
• Koppla ur basförstärkningen och reglera nivån, om
ljudet förvrängs när basförstärkningen kopplas in på
förstärkaren (t.ex. med hjälp av DBFB, GROOVE eller
den grafiska equalizern).
• Vrid inte upp volymen på bashögtalaren till max. Om
du gör det kan basljudet bli svagare. Dessutom kan det
uppstå störande biljud.
• Om NORMAL eller REVERSE väljs med väljaren
PHASE omkastas fasriktningen, vilket kan ge bättre
basåtergivning i vissa lyssningsmiljöer (beroende på
typen av främre högtalare, bashögtalarens placering
och inställningen av BASS BOOST). Det kan också
ändra ljudets utvidgning och täthet, och påverka
känslan i ljudfältet. Välj den inställning som ger det
ljud du föredrar när du sitter på din vanliga
lyssningsplats och lyssnar.
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med
högtalarsystemet så gå igenom nedanstående
felsökningsschema och vidtag motsvarande åtgärder. Om
problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Det hörs inget ljud ur högtalarna.
•Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
•Kontrollera att volymen på förstärkaren är
uppskruvad till en lagom nivå.
•Kontrollera att förstärkarens ingångsväljare är
inställd på rätt programkälla.
•Kontrollera om ett par hörlurar är inkopplade.
Koppla i så fall ur hörlurarna.
Ljudet från subwoofern låter förvrängt.
•Kontrollera om några ljudförstärkande
funktioner är påslagna på förstärkaren. Stäng i
så fall av dem.
Det brummar eller brusar i högtalarna.
Ställ in
•Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
SMALL
gjorda.
SMALL
•Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna
står för nära TV-apparaten.
SMALL
Ljudet försvinner plötsligt.
ON (eller YES)
•Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda. Om oisolerade högtalartrådar kommer
i kontakt med fel terminal kan de orsaka
kortslutning.
Tekniska data
SA-VE356T
SS-MS366T (främre, surround och bakre
surroundhögtalare)
Högtalarsystem
Högtalarelement
Högtalarlåda
Märkimpedans
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:
Känslighetsnivå
Frekvensområde
Yttermått (b/h/d)
Vikt
SS-CN366T (mitthögtalare)
Högtalarsystem
Högtalarelement
Högtalarlåda
Märkimpedans
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:
Känslighetsnivå
Frekvensområde
Yttermått (b/h/d)
Vikt
SA-WMS356 (subwoofer)
Högtalarsystem
Högtalarelement
Högtalarlåda
Frekvensåtergivning
Förstärkardel
Kontinuerlig uteffekt (RMS)
Ingångar
INPUT (phono-ingång)
Allmänt
Strömförsörjningskrav
Effektförbrukning
Yttermått (b/h/d)
Vikt
Medföljande tillbehör
Fotkuddar (24)
Ljudkabel (1)
Högtalarkablar, 10 m (3)
Högtalarkablar, 3,5 m (3)
Rätt till ändringar förbehålles.
B
C
e
E
e
e
E
e
E
E
G
WS-WV10D
(för surroundhögtalare)
2-vägshögtalare,
magnetiskt avskärmade
Bas: 9 cm
Diskant: 1,3 cm
Basreflex
8 ohm
120 W
84 dB (1 W, 1 m)
100 Hz - 27 000 Hz
c
Ca. 112 × 150 × 132 mm
Ca. 1 kg per högtalare
2-vägshögtalare,
c
magnetiskt avskärmade
Bas: 9 cm
Diskant: 1,3 cm
Basreflex
8 ohm
120 W
84 dB (1 W, 1 m)
100 Hz - 27 000 Hz
Ca. 200 × 112 × 115 mm
Ca. 1,1 kg
Magnetiskt avskärmad
aktiv subwoofer
Woofer: 15 cm × 2, kontyp
Akustiskt belagd
basreflexlåda
28 Hz - 200 Hz
120 W (6 Ohm, 100 Hz,
10 % THD)
230 - 240 V växelström,
50/60 Hz
120 W
1 W (standbyläge)
Ca. 180 × 405 × 507 mm,
inklusive högtalargaller
Ca. 12 kg
A
B
D
Mitt
Subwoofer
Vänster fram
Höger fram
30
30
100
100
Vänster Surround
Höger Surround
Bakre surroundhögtalare
H
ON/STANDBY
ON/STANDBY Indikator
POWER
ON/STANDBY
C
D
E
F
G
H
1
2
3
– funkcja automatycznego włączania/wyłączania zasilania
I
J
1
2
3
Fotdynor
I
J
INPUT
MAX
AUTO
BASS BOOST
BASS BOOST
POWER SAVE
MIN
MAX
LEVEL
LEVEL
OFF
MIN
NORMAL
PHASE
PHASE
REVERSE
AUTO
POWER SAVE
OFF
×
×
×
×
×
×
×

Advertisement

loading