Advertisement

DYNAMIC
DYNAMIC X-TRA
Reparationshåndbog
Repair Manual
Reparaturhandbuch
Manuel de réparation
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alto DYNAMIC Standard

  • Page 1 DYNAMIC DYNAMIC X-TRA Reparationshåndbog Repair Manual Reparaturhandbuch Manuel de réparation...
  • Page 2 ALTO Danmark A/S Industrikvarteret DK 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Printed in Denmark Copyright © 1999/2000 ALTO Danmark A/S...
  • Page 3 Indholdsfortegnelse / Contents / Inhaltsverzeichnis / Contenu Side 5: Tekniske data Side 9: Funktionsbeskrivelse Side 13-15: Funktionsdiagram Side 16-23: Reservedelsforslag Side 24: Sliddele Side 25: Fejlfi nding Side 27: Specialværktøj Side 28 : Demontering/montering af kabinetdele Side 29: Demontering/montering af pumpe Side 30: Udskiftning af suge-/trykventiler og manchetter Demontering/montering af topstykke/cylinderblok...
  • Page 5 Tekniske Data Produktområde: Consument DYNAMIC Standard DYNAMIC X-TRA Specifi kationer 130 bar 140 bar Produkt: DYNAMIC Enhed Nominel Nominel V(1) Spænding 230 V / 240V 230V / 240 Frekvens Strømforbrug, højtryk, varm 9 / 8,5 9 / 8,5 Optagen effekt...
  • Page 6: Technical Data

    Technical Data Product segment: Consumer DYNAMIC Standard DYNAMIC X-TRA Specifi cations 130 Bar 140 Bar Product: DYNAMIC Unit Nominal Nominal Voltage 230 V / 240V 230V / 240V Frequency Power consumption, high pressure, hot 9 / 8,5 9 / 8,5...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Produktsegment: Konsument DYNAMIC Standard DYNAMIC X-TRA Spezifi kationen 130 bar 140 bar Produkt: DYNAMIC Einheit nominell nominell Spannung 230V / 240V 230V / 240V Frequenz Stromverbrauch, Hochdruck, warm 9 / 8.5 9 / 8.5 Kraftaufnahme Drehungszahl min- 2810...
  • Page 8 Données Techniques Produit: Consommateur DYNAMIC Standard DYNAMIC X-TRA Spécifi cations 130 Bar 140 Bar Produit : DYNAMIC Unité Nominal Nominal Tension 230V/240V 230V/240V Fréquence Consommation électrique, haute pression, chaud 9 / 8.5 9 / 8.5 Puissance absorbée Vitesse de rotation...
  • Page 9 Funktionsbeskrivelse DYNAMIC 6900, 6950, 6970, 7000, 7000, PLUS, ELITE, 7100, 7150, 4350, ELITE X-TRA, 7400 X- TRA, 7550 X-TRA, 7500 X-TRA, 7600 X-TRA, 7650 X-TRA, 7550 X-TRA, 7750 X-TRA, 7850 X-TRA. DYNAMIC højtryksrenser type P406 er et apparat, som ved tilførsel af elektrisk energi fra stikkontakt og vand fra vandhane eller anden vandforsyning kan frembringe en vandstråle med høj hastighed.
  • Page 10: High Pressure Operation

    Description of function DYNAMIC 6900, 6950, 6970, 7000, 7000, PLUS, ELITE, 7100, 7150, 4350, ELITE X-TRA, 7400 X- TRA, 7550 X-TRA, 7500 X-TRA, 7600 X-TRA, 7650 X-TRA, 7550 X-TRA, 7750 X-TRA, 7850 X-TRA. DYNAMIC high pressure washer type P406 is a machine, which will produce a water jet with a high speed when supplied with electric energy from a wall socket and water from a water tap or other water supply.
  • Page 11 Funktionsbeschreibung DYNAMIC 6900, 6950, 6970, 7000, 7000, PLUS, ELITE, 7100, 7150, 4350, ELITE X-TRA, 7400 X- TRA, 7550 X-TRA, 7500 X-TRA, 7600 X-TRA, 7650 X-TRA, 7550 X-TRA, 7750 X-TRA, 7850 X-TRA. DYNAMIC Hochdruckreiniger Typ P406 ist eine Maschine, die bei Zuleitung von elektrischer Energie aus der Steckdose und Wasser aus dem Wasserhahn oder sonstiger Wasserversorgung einen Was- serstrahl mit hoher Geschwindigkeit hervorbringen kann.
  • Page 12 Fonctionnement DYNAMIC 6900, 6950, 6970, 7000, 7000, PLUS, ELITE, 7100, 7150, 4350, ELITE X-TRA, 7400 X- TRA, 7550 X-TRA, 7500 X-TRA, 7600 X-TRA, 7650 X-TRA, 7550 X-TRA, 7750 X-TRA, 7850 X-TRA. Le nettoyeur à haute pression DYNAMIC type P406 est un appareil qui, branché à l’électricité et à l’eau d’un robinet ou autre conduite d’eau, fournit un jet d’eau à...
  • Page 13 Funktionsdiagram, højtryksdrift Functional diagram, High Pressure Ope ra ti on Funktionsdiagramm, Hochdruckbetrieb Schéma fonctionnel, Fonctionnement en haute pres si on Injektortryk Pressure Injektordruck Pression de l’injecteur Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression à la pompe...
  • Page 14 Funktionsdiagram, holdetryk Functional diagram, Retaining Pressure Funktionsdiagramm, Haltedruck Schéma fonctionnel, Pression de retenue Injektortryk Pressure Injektordruck Pression de l’injecteur Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression à la pompe...
  • Page 15 Funktionsdiagram, Flowbooster Functional diagram, Flowbooster Funktionsdiagramm, Flowbooster Schéma fonctionnel, Flowbooster Injektortryk Pressure Injektordruck Pression de l’injecteur Pumpetryk Pump pressure Pumpendruck Pression à la pompe...
  • Page 17 Reservedele / Spare Parts / Ersatzteile / Piéces détachées DYNAMIC X-TRA Betegnelse Bezeichnung Pos. no. Designation Désignation Kabinet top, forpart Oberteil des Gehäuses, vorderteil Cabinet, front part Dessus du capot, avant Dækningsplade Abdeckplatte Covering plate Tableau de commande Start/Stop knap Ein-Ausschalter Start/Stop button Bouton marche/ârret...
  • Page 19 Reservedele / Spare Parts / Ersatzteile / Piéces détachées DYNAMIC STANDARD Betegnelse Bezeichnung Pos. no. Designation Désignation Dækningsplade Abdeckplatte Covering plate Tableau de commande Start/Stop knap Ein-/Ausschalter Start/Stop button Bouton marche/ârret Pakningssnor Dichtungsschnur Gasket (cord) Joint d’étanchéité Aksel Achse Axle...
  • Page 21 Reservedele / Spare Parts / Ersatzteile / Piéces détachées Motor / pumpe Motor / Pump Motor / Pumpe Moteur / pompe Betegnelse Bezeichnung Pos. no. Designation Désignation Kondensator Kondensator Capacitor Condensateur Ventilator Ventilator Ventilateur Motor m. skråskive, (230V,50Hz) Motor m. Taumelscheibe komplett Motor w.
  • Page 22 POWERSPEED TORNADO ı ı...
  • Page 23 Reservedele / Spare Parts / Ersatzteile / Piéces détachées Tilbehør Accessories Zubehör Accessoires Betegnelse Bezeichnung Pos. no. Designation Désignation Dyserør m. O-ring Düsenrohr m. O-Ring Nozzle tube w. O-ring Tube pour buse avec joint torique O-ring O-Ring O-ring Joint torique Mellemrør Zwischenrohr Intermediate tube...
  • Page 24 Sliddele / Wear Parts / Verschleißteile / Pièces d’usure Betegnelse Bezeichnung Pos. no. Designation Désignation Slange kompl., 10m Schlauch kompl. Hose compl. Tuyau compl. Slange kompl., 12m Schlauch kompl. Hose compl. Tuyau compl. Motor m. skråskive, (230V,50Hz) Motor m. Taumelscheibe komplett Motor w.
  • Page 25 Fejlfi nding / Troubleshooting...
  • Page 26 Fehlersuche / Recherche des pannes...
  • Page 27 Specialværktøj komplet Special tool Complete Spezialwerkzeug Komplett Outillage spécial Jeu com plet Best Nr. Best. Nr. 1220100, komplet Order No. Order No. 1220100, Complete Bestellnr. Bestellnr. 1220100, Komplett de commande de commande 1220100, Jeu complet 1220108 [9] Olie bak ke 1205525 [1] 5 mm sekskantnøgle Oil drip pan...
  • Page 28 Demontering / Montering af ka bi net de le Demounting / Mounting of Cabinet Parts Demontage / Montage der Gehäuseteile Démontage / Montage des pièces du coffret Demonter/monter 5 stk. Torx skruer. Afmonter/monter 4 stk. Torx skruer (3 stk.tx 20 - 1 stk tx 25). Demount/mount 5 Torx screws.
  • Page 29 Demontering / Montering af ka bi net de le og motorpumpe Demounting / Mounting of Cabinet Parts and Motor Pump Demontage / Montage der Gehäuseteile und Motorpumpe Démontage / Montage des parties du coffret et du groupe motopompe Kabinet mellemdel demonteres / monteres. Hus for microswitch demonteres ved at "vippe"...
  • Page 30 Udskiftning af suge-/trykventiler/-man chet ter Afmontering/montering af top styk ke/cylinderblok Replacement of Inlet-/Pressure Valves/Sleeves Demounting/Mounting of Cylinder Head/Cylinder Block Auswechselung der Saug-/Druckventile/-Manschetten Montage/Demontage des Zylinderkopfes/Zylinderblocks Rempl. des soupapes d’aspiration/ de pression et des manchettes Démontage / montage de la culasse/du bloc cylindre Topstykke samt cylinderblok demonteres/monteres.
  • Page 31 Udskiftning af oliemanchetter / olie af tap ning Replacement of oil sleeves/oil drain Auswechselung von Ölmanschetten / Ölablaß Remplacement du collier de serrage d’huile / vidange d'huile Prop for olieaftapning. Tilspænding: 1,4 Nm. Afstandsring for oliemanchetter demonteres med skrue træk ker. Plug for oil drain.
  • Page 32 Afmontering af skråskive Demounting of Wobble Disc Demontage der Taumelscheibe Démontage du disque oblique Opmærkning af lejedæksel foretages før demontering Demontering af skråskive ved at montere ben for af stagbolte. aftrækker under D-lejedæksel,hvorved skråskive samt D-lejedæksel demonteres på samme tid. Bearing cover to be marked before demounting of stay bolts.
  • Page 33 Demontering / montering af slan ge rul le Demounting / Mounting of Hose Reel Demontage / Montage der Schlauchtrommel Démontage / montage de l’enrouleur de fl exible Tryk plast tap ind med fi ngrene,og løft forpladen af. Slangestyr demonteres / monteres med 2 stk. Torx skruer.
  • Page 34 Demontering / montering af slangerulle Demounting / Mounting of Hose Reel Demontage / Montage der Schlauchtrommel Démontage / montage de l’enrouleur de fl exible Demontering af aksel for slangerulle gøres ved at de 4 fl ige klemmes sammen med fi ngrene, hvor efter akslen kan trækkes ud.
  • Page 36 Rep.tider Warranty Repair Times Garantiereparaturzeiten Durée des réparations Emne Reparatur Subject Sujet DYNAMIC, P406 Reparationstid i minutter Reparaturzeit in Minuten Repair time in minutes Durée des réparations en minutes Min. Udskiftning/reparation of omløbsventil Austausch / Reparatur des Umlaufventils Replacement / repair of by-pass valve Rempl./rép.
  • Page 37 14 Nm 3.4 Nm 1.4 Nm 1.4 Nm 20 Nm...

This manual is also suitable for:

Dynamic x-tra

Table of Contents