Download Print this page
Sony Dream Machine ICF-C233L Operating Instructions

Sony Dream Machine ICF-C233L Operating Instructions

Fm/am pll synthesized clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C233L:

Advertisement

Quick Links

3-810-941-51 (1)
FM/AM PLL Synthesized
Clock Radio
ICF-C233
FM/MW/LW PLL Synthesized
Clock Radio
ICF-C233L
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
(obra te stranu)
Kezelési útmutató
(a hátoldalon)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Značka Dream Machine je ochranní známka Sony Corporation
A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Sony Corporation © 1999
Printed in Malaysia
TIME SET/
CLOCK/
TUNE
ENTER
ALARM RESET SLEEP
OFF
RADIO
ON
BAND
A
RADIO
ALARM
B
BUZZER
ALARM MODE
1
WAKE UP
2
3
4
5
STATION
SNOOZE
/SLEEP OFF
AC power cord
Przewód sieciowy
FM wire antenna
Antena przewodowa FM
VOL
Display
Wyświetlacz
English
Preset Tuning
WARNING
You can preset up to five stations for one-touch
tuning, one under each of preset buttons 1 to 5.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Presetting a station
Example: To set AM 1260 kHz in preset
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
button 2.
Refer servicing to qualified personnel only.
1.
Tune in the station you want to preset.
(See "Manual Tuning")
2.
Press CLOCK/ENTER.
Before You Begin
"P" flashes in the display for about 10 seconds.
Thank you for choosing the Sony Dream Machine.
PRESET
This clock radio will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
MHz/kHz
Before operating the Dream Machine, please read
3.
Press the preset button under which you
these instructions thoroughly and retain them for
wish to store the station before the "P"
future reference.
indication stops flashing.
These instructions cover these models: ICF-C233
Two beeps sound to indicate successful
presetting.
and ICF-C233L.
Their differences are shown below.
PRESET
Model Number
ICF-C233
ICF-C233L
Band
FM/AM
FM/MW/LW
MHz/kHz
• The current time indication replaces the band and
frequency indication on the display 10 seconds
after a station is preset, but the preset number
Features
remains in the display.
• When using the radio alarm, preset the station
• Dual alarm FM/AM (ICF-C233) or FM/MW/LW
you wish to serve as the alarm (the wake-up
(ICF-C233L) PLL (phase locked loop) synthesized
frequency) under preset button 1.
clock radio
• 5 random memory presets
To change a preset station
• Radio and buzzer alarms with the snooze
Press the preset number again after tuning
function
manually to a different station. The previous
• LCD display with backlight
station is replaced by the new one.
Tuning in a preset station
Setting the Clock
1.
Press SLEEP/RADIO ON to turn on the
radio.
1.
Plug in the unit.
2.
Press the preset button under which the
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
desired station is stored.
2.
While holding down CLOCK/ENTER, press
The band, frequency and preset number replace
TIME SET/TUNE + or –.
the current time indication in the display for
Use the + button to advance the hour and
about 10 seconds.
minute digits and the – button to reverse them.
Hold down the + or – button to advance or
• To check the current station, press the preset
reverse the time setting at high speed.
number button. The band and frequency are
3.
Release CLOCK/ENTER .
displayed for 10 seconds.
The time is set and clock operation begins.
• The clock system varies depending on the model
Setting the Alarm
you own.
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
You can set the radio and buzzer alarms at the
24-hour system: "0:00" = midnight
preset time. Before setting the alarm, be sure to set
• For zero second adjustment, release CLOCK/
ENTER at the sound of a time tone.
the clock (See "Setting the Clock").
• The colon (":") in the time indication is flashing
1.
when the radio is off and steadily displayed
Turn off the radio.
when it is on.
2.
While holding down
ALARM, press either TIME SET/
TUNE + or – until the desired time
Operating the Radio
appears in the display.
At this time, the
or
Manual Tuning
appears in the display.
1.
Press SLEEP/RADIO ON to turn on the
3.
Release
ALARM or
radio.
ALARM.
The band and frequency and the preset number
4.
Press ALARM MODE until the alarm you
displayed before the radio was last turned off
want appears in the display.
appear on the display for 10 seconds, after
Each time you press ALARM MODE, the alarm
which the current time indication returns to the
indication changes as follows.
display.
2.
Turn the VOL (volume) control to make
No alarm
sure the sound is audible.
indication
3.
Press BAND to select the band.
and
The most recently tuned FM, AM (MW) or LW
frequencies alternate on the display with each
When the alarm time is reached, the radio or
press of the button.
buzzer sounds for 60 minutes or until turned off.
4.
Use TIME SET/TUNE + or – to tune in the
desired station.
To stop the alarm
The FM channel step is set to 0.1 MHz and the
Press ALARM RESET/RADIO OFF while the
AM channel step is set to l0 kHz for the model
alarm is activated.
for the North America. The FM channel step is
The alarm will function at the same time the next
set to 0.05 MHz and the AM(MW) channel step
day.
is set to 9 kHz for the model for other countries.
(The FM frequency indication changes every 0.1
MHz.)
To cancel the alarm
The LW channel step is set to 9 kHz .
A beep sounds and the tuning stops when the
Press ALARM MODE until neither the
upper or lower extremity of the band range is
nor
indication is displayed.
reached.
5.
Set the desired volume with the VOL
Notes
• The alarm does not function, unless you set the
control.
clock,
and
function.
• To turn off the radio, press ALARM RESET/
• If both the radio and buzzer alarm are set for the
RADIO OFF.
same time, the radio alarm takes precedence.
• To improve reception
• You can check the alarm time setting by pressing
FM: Extend the FM wire antenna fully to increase
ALARM or
ALARM.
FM reception sensitivity.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally to the
To doze for a few more minutes
position in which reception is clearest.
1.
Press SNOOZE/SLEEP OFF while the
• To check the current station, press the + button
lightly. The band and frequency are displayed for
alarm is sounding.
10 seconds, after which the current time
The alarm will be silenced for about 8 minutes,
indication returns to the display.
after which it will sound again.
• Each time the radio is turned on or the frequency
You can use the snooze alarm repeatedly in this
changed, the band and frequency replace the
manner for about one hour.
current time indication for 10 seconds.
• If the radio alarm
comes on while the
• The alarm indication continues to flash in the
radio is playing, the station switches to the
display while the snooze alarm function is
frequency set under preset number 1 (the wake-
operational.
up frequency).
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using the
built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
You can set the sleep timer for 90, 60, 30, or 15
minutes.
1.
Press RADIO ON/SLEEP repeatedly.
The radio turns on. Each time you press RADIO
ON/SLEEP, the duration changes as follows.
Current time
on
15
30
The radio will turn off automatically after the
selected preset duration has elapsed.
• To cancel the sleep timer function and turn off
the radio, press SNOOZE/SLEEP OFF.
To Use Both Sleep Timer and Alarm
You can fall asleep to the radio sound and you will
be awakened by the radio or buzzer alarm at the
preset time.
1.
Set the alarm. (See "Setting the Alarm".)
2.
Set the sleep timer.(See "Setting the Sleep
Timer".)
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make the
following simple checks to determine whether or
not servicing is required.
If the problem persists, consult the nearest Sony
dealer.
The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more than
5 minutes occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at the
preset alarm time.
• Has the desired radio and/or buzzer alarm mode
been activated with the ALARM MODE button
(
and/or
indication shown in
the display)?
Polski
OSTRZEŻENIE
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub
in "Specifications".
porażenia prądem elektrycznym, nie narażać
• The nameplate indicating voltage, etc. is located
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
on the bottom exterior.
• Disconnect the cord by grasping the plug. Never
Aby uchronić się przed porażeniem prądem, nie
pull it by the cord.
otwierać obudowy urządzenia. Naprawy powierzać
• Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a place
tylko wykwalifikowanemu personelowi placówek
subject to direct sunlight, excessive dust,
serwisu.
mechanical vibration, or shock.
• Allow adequate air circulation to prevent internal
heat build-up. Do not place the unit on a surface
(a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain)
Przed rozpoczęciem
which might block the ventilation holes.
• Should any liquid or solid object fall into the unit,
użytkowania
unplug the unit and have it checked by a
qualified personnel before operating it further.
Dziękujemy za wybór wyrobu Sony Dream
• When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with a mild detergent
Machine. Niniejszy radioodbiornik z budzikiem
solution. Never use abrasive cleaners or chemical
zapewni Użytkownikowi wiele godzin pewnego
solvents, as they may mar the casing.
działania oraz zadowolenia z odbioru radiowego.
• The unit is not disconnected from the AC power
Przed rozpoczęciem użytkowania odbiornika
source (mains) as long as it is connected to the
Dream Machine prosimy o dokładne zapoznanie
wall outlet, even if the unit itself has been turned
się z niniejszą instrukcją obsługi oraz o zachowanie
off.
jej na przyszłość.
If you have any question, please consult your
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis
nearest Sony dealer.
następujących modeli: ICF-C233 oraz ICF-C233L.
Różnice pomiędzy nimi wyszczególniono poniżej.
Specifications
Numer modelu
Pasmo
Time display
United Kingdom and
12 hour
North America
Charakterystyka
Other countries
24 hour
urządzenia
Frequency range
Model for North America
• Syntetyzowany radioodbiornik na pasma FM/AM
Band
ICF-C233
Channel step
(ICF-C233) lub FM/MW/LW (ICF-C233L) z PLL
(fazową autoregulacją częstotliwości)
FM
87.5-108.0 MHz
0.1 MHz
wyposażony w podwójny budzik
AM
530-1,710 kHz
10 kHz
• 5 pozycji losowego wprogramowywania pamięci
• Budzenie radiem oraz brzęczykiem z funkcją
Model for other countries
przedłużania drzemki "snooze"
Band
ICF-C233
ICF-C233L
Channel step
• Wyświetlacz LCD z podświetleniem
FM
87.5-108.0 MHz 87.5-108.0 MHz 0.05 MHz*
AM(MW) 531-1,602 kHz
531-1,602 kHz
9 kHz
Nastawianie zegara
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
* The frequency display is raised or lowered by
1.
steps of 0.1 MHz.
Podłączyć urządzenie do sieci.
(Example: Frequency 88.05 MHz is displayed
Na wyświetlaczu pojawi się migające
as "88.0 MHz".)
wyświetlenie "AM 12:00" lub "0:00".
2.
Speaker
Naciskając przycisk CLOCK/ENTER
Approx. 6.6 cm (2
5
/
in) dia.
8
nacisnąć jednocześnie przycisk TIME
Power output
SET/TUNE + lub –.
120 mW (at 10% harmonic distortion)
Przyciskiem + zwiększa się wartości godzin i
Power requirements
minut, podczas gdy przyciskiem – zmniejsza
North American model: 120 V AC, 60 Hz
się je.
Other models: 220–230 V AC, 50 Hz
ALARM or
Dłuższe naciskanie przycisku + lub – pozwala
Dimensions
na szybką zmianę ustawień czasu.
Approx. 196 x 56 x 149.5 mm (w x h x d)
3.
Zwolnić CLOCK/ENTER.
(7
3
/
4
x 2
1
/
4
x 6 in) incl. projecting parts and
Czas zostanie ustawiony, po czym zegar
controls
zacznie odmierzać czas.
indication
Mass
• System wyświetlania czasu różni się w
ICF-C233: Approx. 530 g (1 lb 2.7 oz)
zależności od typu modelu, jaki Użytkownik
ICF-C233L: Approx. 600 g (1 lb 5 oz)
posiada.
System 12-godzinny: "AM 12:00" = północ
Design and specifications are subject to change
System 24-godzinny: "0:00" = północ
without notice.
• Aby ustawić zegar na odmierzanie od zera
sekund, należy zwolnić przycisk CLOCK/ENTER
w chwili usłyszenia sygnału czasu.
• Dwukropek (" : ") na wyświetleniu czasu miga,
kiedy radio jest wyłączone, a jest stale
wyświetlony, kiedy radio jest włączone.
Obsługa radia
Ręczne dostrajanie
1.
Nacisnąć przycisk SLEEP/RADIO ON,
aby włączyć radio.
Przez 10 sekund na wyświetlaczu pojawią się
pasmo, częstotliwość oraz numer
programowania stacji, które były wyświetlone
przed wyłączeniem radia, po czym ponownie
zostanie wyświetlony czas bieżący.
2.
Przekręcić pokrętło regulatora VOL
(głośnośći) tak, by dźwięk stał się
słyszalny.
3.
Nacisnąć przycisk BAND, aby wybrać
odpowiednie pasmo.
Za każdym naciśnięciem tego przycisku na
wyświetlaczu pokazują się częstotliwości FM,
AM (MW) lub LW, do których radio było
ostatnio dostrojone.
4.
Użyć przycisku TIME SET/TUNE + lub –
celem dostrojenia odbiornika do żądanej
stacji.
Kanał FM dostrajany jest w odstępach co
0,1 MHz, podczas gdy kanał AM w odstępach
co 10 kHz w przypadku modelu na Amerykę
Północną. W przypadku modelu na inne kraje
kanał FM dostrajany jest w odstępach co
0,05 MHz, a kanał AM(MW) w odstępach co
9 kHz. (Wyświetlenie częstotliwości pasma FM
zmienia się co 0.1 MHz.)
Kanał LW dostrajany jest w odstępach co
9 kHz.
Po dojściu do jednego z krańców pasma
włącza się sygnał dźwiękowy i dostrajanie się
zatrzymuje.
5.
Regulatorem głośnośći VOL nastawić
żądany poziom głośności.
• Aby wyłączyć radio, nacisnąć przycisk ALARM
RESET/RADIO OFF.
• Aby poprawić odbiór
FM: W pełni rozprostować przewód anteny FM
w celu zwiększenia czułości odbioru pasma
FM.
AM (MW)/LW: Przekręcić urządzenie w poziomie
tak, by uzyskać jak najlepszy odbiór.
• Aby sprawdzić parametry bieżącej stacji,
nacisnąć lekko przycisk +. Pasmo oraz
częstotliwość pojawią się na 10 sekund, po czym
ponownie zostanie wyświetlony czas bieżący.
90 (min)
• Za każdym razem, kiedy radio zostaje włączone
lub kiedy zmieniona zostaje częstotliwość,
60
pasmo oraz częstotliwość zastępują
wyświetlenie czasu bieżącego na 10 sekund.
• Jeżeli budzenie radiem
czasie, kiedy radio jest włączone, to odbiornik
przełączy się na stację wprogramowaną pod
numerem 1 (tzw. częstotliwość budzenia).
Dostrajanie
wprogramowanych stacji
Urządzenie pozwala na wprogramowanie
maksymalnie pięciu stacji, po jednej pod każdym z
przycisków 1 do 5, pozwalając na łatwe
dostrajanie odbiornika za jednym naciśnięciem.
Wprogramowywanie stacji
Przykład: Aby wprogramować AM 1260 kHz
pod przyciskiem numer 2.
1.
Dostroić odbiornik do stacji, która ma
zostać wprogramowana.
(Zob. "Dostrajanie ręczne")
2.
Nacisnąć przycisk CLOCK/ENTER.
Na wyświetlaczu zacznie migać wyświetlenie
"P" przez około 10 sekund.
PRESET
MHz/kHz
3.
Zanim wyświetlenie "P" przestanie
migać, nacisnąć przycisk
programowania, pod którym dana stacja
ma zostać wprogramowana.
Włączy się dwukrotnie sygnał dźwiękowy
oznaczając prawidłowe wprogramowanie
stacji.
PRESET
ICF-C233
ICF-C233L
FM/AM
FM/MW/LW
MHz/kHz
• Wyświetlenie pasma oraz częstotliwości zostanie
zastąpione wyświetleniem bieżącego czasu w 10
sekund po wprogramowaniu danej stacji, przy
czym numer programowania pozostanie na
wyświetlaczu.
• W przypadku używania radia jako budzika,
stację, która ma się włączać przy budzeniu,
wprogramować pod przyciskiem numer 1 (tzw.
częstotliwość budzenia).
Aby zmienić wprogramowaną stację
Po ręcznym dostrojeniu odbiornika do innej stacji,
ponownie nacisnąć przycisk programowania.
Poprzednia stacja zostanie zastąpiona nową.
Dostrajanie wprogramowanej stacji
1.
Nacisnąć przycisk SLEEP/RADIO ON,
aby włączyć radio.
2.
Nacisnąć przycisk, pod którym dana
stacja jest wprogramowana.
Pasmo, częstotliwość oraz numer
programowania pojawią się na około 10
sekund w miejsce wyświetlenia bieżącego
czasu.
• Aby sprawdzić parametry bieżącej stacji,
nacisnąć przycisk programowania. Pasmo oraz
częstotliwość zostaną wyświetlone przez około
10 sekund.
Nastawianie budzika
Urządzenie pozwala na nastawienie budzenia
radiem oraz brzęczykiem na określoną porę. Przed
nastawieniem budzika pamiętać o nastawieniu
zegara (Zob. "Nastawianie zegara").
1.
Wyłączyć radio.
2.
Naciskając przycisk
ALARM lub
ALARM, nacisnąć jednocześnie
TIME SET/TUNE + lub – do chwili
pojawienia się na wyświetlaczu żądanego
czasu.
W tym momencie wyświetlenie
lub
pojawi się na wyświetlaczu.
3.
Zwolnić przycisk
ALARM lub
przycisk
ALARM.
4.
Naciskać przycisk ALARM MODE do
chwili pojawienia się na wyświetlaczu
wyświetlenia żądanego budzika.
Za każdym naciśnięciem przycisku ALARM
MODE wyświetlenie budzika zmienia się w
następującej sekwencji.
Brak wyświetlenia
budzika
oraz
Po nadejściu czasu budzenia włączy się radio lub
brzęczyk na okres 60 minut lub do chwili, kiedy nie
zostanie wyłączony.
Aby budzik się nie włączył
Nacisnąć przycisk ALARM RESET/RADIO
OFF w czasie, kiedy budzik jest
aktywowany.
Budzik włączy się o tej same porze następnego
dnia.
Aby anulować nastawienie
budzika
Nacisn
ą
ć przycisk ALARM MODE do chwili
zniknięcia wyświetlenia
i/lub
.
Uwagi
• Budzik nie będzie działał, dopóki nie zostanie
nastawiony czas zegara oraz funkcji
.
• Jeżeli i radio, i brzęczyk ustawione są na
budzenie o tej samej porze, budzenie radiem ma
pierwszeńswco.
• Czas nastawienia budzika można sprawdzić
naciskając przycisk
ALARM lub
ALARM.
Aby przedrzemać jeszcze parę minut
1.
Nacisnąć klawisz SNOOZE/SLEEP OFF
w czasie, kiedy budzik dźwięczy.
Budzik zostanie wyciszony na około 8 minut,
po czym włączy się ponownie.
W ten sposób można wielokrotnie przedłużyć
drzemkę przez okres około godziny.
włączy się w
• Wyświetlenie budzika miga na wyświetlaczu w
czasie wykorzystywania funkcji przedłużania
drzemki.
Nastawianie timera
Odbiornik wyposażony jest w wyłącznik czasowy
(tzw. timer), który automatycznie wyłącza radio po
określonym czasie pozwalając Użytkownikowi na
zaśnięcie przy włączonym odbiorniku.
Timer można nastawić na wyłączenie radia po 90,
60, 30 lub 15 minutach.
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk RADIO
ON/SLEEP.
Włączy się radio. Za każdym naciśnięciem
przycisku RADIO ON/SLEEP czas timera
zmienia się w następującej sekwencji.
Czas bieżący
Włączony
90 (min)
15
30
60
Radio wyłączy się automatycznie po upłynięciu
wybranego czasu.
• Aby wyłączyć timer oraz radio, nacisnąć klawisz
SNOOZE/SLEEP OFF.
Używanie timera razem z budzikiem
Odbiornik pozwala Użytkownikowi na zaśnięcie
przy włączonym radiu, a następnie obudzenie się
sygnałem z radia lub brzęczykiem o określonej
porze.
1.
Nastawić budzik. (Zob. "Nastawianie
budzika".)
2.
Nastawić timer. (Zob. "Nastawianie
timera".)
W razie trudności
W razie pojawienia się problemu z odbiornikiem,
wpierw polecamy przeprowadzić prosty
sprawdzian urządzenia celem ustalenia, czy
istnieje potrzeba zwrócenia się o pomoc do punktu
serwisowego.
Jeżeli danego problemu nie da się usunąć,
prosimy o skontaktowanie się z najbliższym
dealerm firmy Sony.
Wyświetenie czasu na zegarze jest
niepoprawne
• Czy nie nastąpiło nagłe wyłączenie prądu
trwające dłużej niż 5 minut?
Budzik radiem lub brzęczykiem nie włącza się
o nastawionej porze
• Czy żądany tryb budzenia radiem i/lub
brzęczykiem został aktywowany przyciskiem
ALARM MODE (w takim wypadku wyświetlenie
i/oub
pojawia się na
wyświetlaczu)?
Środki ostrożności
• Urządzenie zasilać ze źródła zasilania
wyszczególnionego w sekcji "Dane techniczne".
• Naklejka informująca o napięciu elektrycznym itd.
umieszczona jest na spodzie obudowy
urządzenia.
• Odłączając przewód sieciowy od gniazdka
ciągnąć go za wtyczkę. W żadnym wypadku nie
ciągnąć za sam przewód.
• Nie pozostawiać urządzenia w miejscach
narażonych na gorąco, np. w pobliżu grzejników
czy kanałów powietrznych, ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie światło słoneczne,
nadmierny kurz, wibracje czy wstrząsy.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza, aby
uniknąć przegrzania się urządzenia. Nie
umieszczać urządzenia na powierzchniach
(dywany, koce etc.) lub w pobliżu materiałów
(zasłony), które mogłyby zasłonić otwory
wentylacyjne.
• W przypadku dostania się do wnętrza urządzenia
jakiegokolwiek płynu lub przedmiotu obcego
należy odłączyć urządzenie od sieci i przed
dalszym użytkowaniem powierzyć je
wyspecjalizowanemu personelowi technicznemu
celem sprawdzenia jego stanu.
• W przypadku zanieczyszczenia obudowy
wyczyścić ją miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używać
twardych myjek czy chemicznych roztworów,
jaco że mogą one uszkodzić obudowę.
• Urządzenie to jest podłączone od źródła prądu
elektrycznego (sieci) tak długo, jak podłączone
jest ono do gniazdka elektrycznego, nawet jeżeli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Ewentualne zapytania prosimy kierować do
najbliższego dealera firmy Sony.
Dane techniczne
Wyświetlacz czasu
Wielka Brytania oraz
12 h
Ameryka Północna
Pozostałe kraje
24 h
Zakres częstotliwości
Model na Amerykę Północną
Pasmo
ICF-C233
Odstęp strojenia
FM
87,5-108,0 MHz
0,1 MHz
AM
530-1710 kHz
10 kHz
Model na pozostałe kraje
Pasmo ICF-C233
ICF-C233L
Odstęp strojenia
FM
87,5-108,0 MHz 87,5-108,0 MHz 0,05 MHz*
AM(MW) 531-1602 kHz
531-1602 kHz
9 kHz
LW
153-279 kHz
9 kHz
* Wyświetlenie częstotliwości zmienia się w
odstępach co 0,1 MHz.
(Przykład: Częstotliwość 88,05 MHz
wyświetlana jest jako "88.0 MHz".)
Głośnik
Ok. 6,6 cm śr.
Moc wyjściowa
120 mW (przy 10% zniekształceniach
harmonicznych)
Zasilanie
Model na Amerykę Północną: Prąd zmienny
120 V, 60 Hz
Pozostałe modele: Prąd zmienny 220 - 230 V,
50 Hz
Wymiary
Ok. 196
56
149,5 mm (szer.
wys.
głęb.)
wraz z wystającymi elementami i przyciskami
Masa
ICF-C233: Ok. 530 g
ICF-C233L: Ok. 600 g
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia.
i

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C233L

  • Page 1 FM/MW/LW PLL Synthesized Before You Begin Clock Radio ICF-C233L Thank you for choosing the Sony Dream Machine. This clock radio will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for Operating Instructions future reference.
  • Page 2 BUZZER ALARM MODE Než začnete přístroj WAKE UP STATION používat Děkujeme Vám, že jste si vybrali Sony Dream SNOOZE Machine. Přístroj Vám poskytne mnoho hodin /SLEEP OFF spolehlivého a příjemného poslechu. Než začnete Dream Machine používat, pročtěte si pečlivě tuto příručku a uschovejte si ji pro budoucí...

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c233