Download Print this page
Kohler K-8013 Installation And Care Manual

Kohler K-8013 Installation And Care Manual

Bodysprays
Hide thumbs Also See for K-8013:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Care Guide
Bodysprays
K-8013, K-77119
K-8014
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1080947-2-D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler K-8013

  • Page 1 Installation and Care Guide Bodysprays K-8013, K-77119 K-8014 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1080947-2-D...
  • Page 2: Tools And Materials

    IMPORTANT! There must be two or more 1.0 gpm bodysprays per valve outlet to ensure proper operation of automatic compensating valves. Observe all local plumbing and building codes. Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary. For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. 1080947-2-D Kohler Co.
  • Page 3 Install an elbow to the end of the supply pipe at the bodyspray installation location. All Installations Temporarily install a nipple to each tee/elbow. Do not use any sealant. Do not strap the pipes at this time. Kohler Co. 1080947-2-D...
  • Page 4 To adjust the pipe depth, use a level or other straight edge to line up the edge of the plaster guard with the front face of the studs. All Installations Install appropriate backing and strap the pipes at the adjusted depth. 1080947-2-D Kohler Co.
  • Page 5 Thread the nipple into the tee/elbow and hand tighten. Measure the distance from the end of the nipple to the surface of the finished wall. Verify that the distance is at least 1-1/2″ (38 mm) and no more than 2″ (51 mm). Remove the nipple. Kohler Co. 1080947-2-D...
  • Page 6 Install the Pipe Nipple (cont.) Apply thread sealant to the threads of the nipple. Reinstall the nipple to the tee/elbow. Run water through the system to flush out any dirt or debris. 1080947-2-D Kohler Co.
  • Page 7: Install The Adapter

    Measure the distance from the face of the adapter to the face of the finished wall. Verify the distance is at least 7/8″ (22 mm) and no more than 1-3/8″ (35 mm). Make any adjustments as needed. Kohler Co. 1080947-2-D...
  • Page 8 Verify the leak shield is still positioned with the drain port down and the arrow pointing ″UP.″ The leak shield should be snug to the wall and not move or shift. 1080947-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Position the escutcheon on the leak shield with the mark on the leak shield centered in the escutcheon drain port opening. Press the escutcheon onto the leak shield and turn clockwise to secure. Verify the drain port in the leak shield is aligned with the escutcheon drain port. Kohler Co. 1080947-2-D...
  • Page 10 (or a 7/16″ socket) remove the adapter. Using a thin-blade screwdriver, carefully pry the screen washer from the adapter. Gently rub the washer under running water to remove any debris. Reinstall the washer into the adapter. 1080947-2-D Kohler Co.
  • Page 11: Warranty

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 12 Warranty (cont.) or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
  • Page 13: Outils Et Matériel

    Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter la tuyauterie d’alimentation afin d’y rechercher des dommages éventuels. Remplacer selon les besoins. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Français-1 1080947-2-D...
  • Page 14 Installer le coude sur l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau à l’emplacement d’installation du jet corporel. Toutes les installations Installer un mamelon temporaire sur chaque té/coude. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité. Ne pas attacher les raccords pour l’instant. 1080947-2-D Français-2 Kohler Co.
  • Page 15 épais″ avec la face avant des goujons. Installations sur mur standard Pour ajuster la profondeur du conduit, utiliser un niveau ou une autre règle de vérification pour aligner le bord du protège-plâtre avec la face avant des goujons. Toutes les installations Kohler Co. Français-3 1080947-2-D...
  • Page 16 Établir la profondeur du conduit (cont.) Installer le renfort approprié et attacher les conduits à la profondeur ajustée. 1080947-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Page 17 Mesurer la distance entre l’extrémité du mamelon et la surface du mur fini. Vérifier que la distance est égale à 1-1/2″ (38 mm) au moins et qu’elle est inférieure à 2″ (51 mm). Retirer le mamelon. Kohler Co. Français-5 1080947-2-D...
  • Page 18 Installer le mamelon de tuyau (cont.) Appliquer du ruban d’étanchéité pour filets sur les filets du mamelon. Réinstaller le mamelon sur le té/coude. Faire couler de l’eau à travers le système pour éliminer les saletés ou les débris. 1080947-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Page 19 Mesurer la distance entre la face de l’adaptateur et la face du mur fini. Vérifier que la distance est égale à 7/8″ (22 mm) au moins et qu’elle est inférieure à 1-3/8″ (35 mm). Effectuer les réglages nécessaires. Kohler Co. Français-7 1080947-2-D...
  • Page 20 Vérifier que l’écran anti-fuites est toujours positionné avec le port de vidange vers le bas et la flèche dirigée vers ″UP″ (haut). L’écran anti-fuites doit être bien à ras du mur et ne doit pas bouger ou se déplacer. 1080947-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Page 21 Appuyer sur l’applique pour l’enfoncer sur l’écran anti-fuites et tourner dans le sens horaire pour fixer en place. Vérifier que le port du drain se trouvant dans l’écran anti-fuites est aligné avec le port du drain de l’applique. Kohler Co. Français-9 1080947-2-D...
  • Page 22 11 mm fournie (ou une douille de 7/16″), retirer l’adaptateur. À l’aide d’un tournevis à lame fine, soulever avec précaution la rondelle à grille de l’adaptateur. Frotter doucement la rondelle sous de l’eau courante pour éliminer les débris. 1080947-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Page 23: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 24 ® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Page 25: Herramientas Y Materiales

    Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas. Cámbielas si es necesario. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1080947-2-D...
  • Page 26 Instale un codo al extremo de la tubería de suministro en el lugar donde vaya a quedar el rociador corporal. Todas las instalaciones Instale temporalmente un niple en cada T/codo. No utilice ningún sellador. No sujete las tuberías en este momento. 1080947-2-D Español-2 Kohler Co.
  • Page 27 Instalaciones en pared normal Para ajustar la profundidad de las tuberías, use un nivel o un borde recto para alinear el borde del protector de yeso con la cara frontal de los postes de madera. Todas las instalaciones Kohler Co. Español-3 1080947-2-D...
  • Page 28 Determine la profundidad de las tuberías (cont.) Instale el refuerzo apropiado y sujete las tuberías a la profundidad ajustada. 1080947-2-D Español-4 Kohler Co.
  • Page 29 Mida la distancia desde el extremo del niple hasta la superficie de la pared acabada. Verifique que la distancia sea por lo menos 1-1/2″ (38 mm) pero no mayor de 2″ (51 mm). Retire el niple. Kohler Co. Español-5 1080947-2-D...
  • Page 30 Instale el niple (cont.) Aplique sellador de roscas a las roscas del niple. Vuelva a instalar el niple a la T/el codo. Deje correr agua a través del sistema para eliminar las suciedad y los residuos. 1080947-2-D Español-6 Kohler Co.
  • Page 31 Mida la distancia de la cara del adaptador a la superficie de la pared acabada. Verifique que la distancia sea por lo menos 7/8” (22 mm), pero no mayor de 1-3/8” (35 mm). Haga los ajustes necesarios. Kohler Co. Español-7 1080947-2-D...
  • Page 32 Verifique que el protector contra fugas siga colocado con el puerto de drenado hacia abajo y la flecha apuntando hacia arriba. El protector contra fugas debe quedar justo contra la pared, y no debe moverse ni cambiar de posición. 1080947-2-D Español-8 Kohler Co.
  • Page 33 Oprima el chapetón contra el protector contra fugas, y hágalo girar hacia la derecha para que quede fijo. Verifique que el puerto de drenado en el protector contra fugas quede alineado con el puerto de drenado del chapetón. Kohler Co. Español-9 1080947-2-D...
  • Page 34 Retire el adaptador con una llave de dados con extensión y la broca de 11 mm que se incluye (o un dado de 7/16″). Con un destornillador de hoja delgada, haga palanca con cuidado para separar la arandela de rejilla del adaptador. 1080947-2-D Español-10 Kohler Co.
  • Page 35 Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Page 36 Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
  • Page 37 1080947-2-...
  • Page 38 1080947-2-...
  • Page 39 1080947-2-...
  • Page 40 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co. 1080947-2-D...

This manual is also suitable for:

K-8014K-77119