Sony CDX-CA690X Operating Instructions Manual

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-CA690X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/AM
Compact Disc
Player

Operating Instructions

Manual de instrucciones
使用說明書
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的"安裝 線路連接說明書"。
CDX-CA690X
© 2001 Sony Corporation
3-226-822-11 (1)
GB
ES
CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-CA690X

  • Page 1: Operating Instructions

    Player Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. 關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的“安裝 線路連接說明書”。 CDX-CA690X © 2001 Sony Corporation 3-226-822-11 (1)
  • Page 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: •Optional CD/MD units (both changers and players)* •CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* is played on a connected optional CD unit with the CD TEXT function).
  • Page 3: Table Of Contents

    Notes on discs ... 6 Getting Started Resetting the unit ... 7 Detaching the front panel ... 8 Setting the clock ... 9 CD Player CD/MD Unit (optional) Playing a disc ... 9 Display items ... 10 Playing tracks repeatedly —...
  • Page 4: Location Of Controls

    Be sure to press (OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the clock display after turning off the engine. Otherwise, the clock display does not turn off and this causes battery drain. CDX-CA690X...
  • Page 5 (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (–): to select leftwards/ (DISC/PRESET) (–): to select downwards In menu mode, the currently selectable button (s) of these four are indicated with a “M” in the display. qk DISC/PRESET buttons (+/–) 10, 12 CD/MD 14, 16 RADIO...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: Getting Started

    •You cannot play a CD-R that is not finalized*. * A process necessary for a recorded CD-R disc to be played on the audio CD player. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Page 8: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
  • Page 9: Setting The Clock

    When D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 18). CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.
  • Page 10: Display Items

    (With optional unit) Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.” Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. Press Skip discs (DISC/PRESET) (+/–) – Disc selection Display items When the disc/track changes, any prerecorded title of the new disc/track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,”...
  • Page 11: Labelling A Cd

    Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 12).
  • Page 12: Locating A Disc By Name

    Press (MENU) twice. The unit returns to normal CD play mode. Notes • When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased, the original CD TEXT information is displayed. • If you cannot find the Disc Memo you want to erase, try selecting a different CD unit in step 2.
  • Page 13: Radio

    Playing specific tracks only You can select: •BANK-ON — to play the tracks with the ”PLAY” setting. •BANK-INV (Inverse) — to play the tracks with the ”SKIP” setting. During playback, press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until ”BANK-ON,” ”BANK-INV,”...
  • Page 14: Receiving The Stored Stations

    Receiving the stored stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. Press either side of (DISC/PRESET) to receive the stations in the order they are stored in the memory (Preset Search function).
  • Page 15: Storing Station Names

    Storing station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name using up to 8 characters for a station.
  • Page 16: Locating A Station By Name - List-Up

    Locating a station by name — List-up During radio reception, press (LIST). The name assigned to the station currently tuned in flashes. Press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until you find the desired station. If no name is assigned to the selected station, the frequency appears in the display.
  • Page 17 Only if the corresponding optional equipment is connected. If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning off the ignition. By rotating the control SEEK/AMS control...
  • Page 18: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear)
  • Page 19: Selecting The Sound Position

    Press (MENU). To set A.SCRL, press (MENU) during CD/ MD Playback. Press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until the desired item appears. Press the (+) side of (SEEK) to select the desired setting (Example: ON or OFF). Press (ENTER). After the mode setting is completed, the display returns to normal play mode.
  • Page 20: Setting The Equalizer

    Setting the equalizer You can select an equalizer curve for seven music types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD). You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, or MD).
  • Page 21: Tv/Video (Optional)

    TV/Video (optional) You can connect an optional TV tuner and TV monitor to this unit. Watching the TV Press (SOURCE) repeatedly until “TV” appears. Press either side of (DISC/PRESET) repeatedly to select the desired TV band. Watching a video Press (SOURCE) repeatedly until “TV” appears.
  • Page 22: Storing Only The Desired Tv Channels

    Storing only the desired TV channels You can store up to 12 channels (6 each for TV1 and 2) on the number buttons in the order of your choice. Press (SOURCE) repeatedly to select the Press either side of (SEEK) to tune in the TV channel that you want to store.
  • Page 23: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 24: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 25: Specifications

    Specifications CD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. •Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume. •Cancel the ATT function.
  • Page 27: Error Displays/Messages

    The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
  • Page 28 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos de Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: •Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* opcional de CD conectada con la función CD TEXT).
  • Page 29 Indice Localización de los controles ... 4 Precauciones ... 6 Notas sobre los discos ... 6 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 7 Extracción del panel frontal ... 8 Ajuste del reloj ... 9 Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de discos ...
  • Page 30 Asegúrese de presionar (OFF) en la unidad durante dos segundos para desactivar la indicación del reloj después de apagar el motor. En caso contrario, la indicación del reloj no se desactivará y causará el desgaste de la batería. CDX-CA690X...
  • Page 31 (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (–): para seleccionar hacia la izquierda (DISC/PRESET) (–): para seleccionar hacia abajo En el modo de menú, el botón o botones que pueden seleccionarse actualmente de estos cuatro se indican con “M” en el visualizador. qk Botones DISC/PRESET (+/–) 10, 12 CD/MD...
  • Page 32: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visualizador de la unidad.
  • Page 33: Procedimientos Iniciales

    Notas sobre discos CD-R •Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Esta marca indica que el disco no es para uso de audio.
  • Page 34: Extracción Del Panel Frontal

    Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos.
  • Page 35: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. 1 Presione (ENTER). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) para ajustar la hora.
  • Page 36: Elementos Del Visualizador

    (Con unidad opcional) Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD” o “MD”. Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la unidad deseada. La reproducción se inicia. Para Presione Omitir discos (DISC/PRESET) (+/–) – Selección de discos Elementos del visualizador Al cambiar el disco/pista, el título pregrabado del nuevo disco/pista aparece automáticamente (si la función de desplazamiento automático está...
  • Page 37: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos

    Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (Para unidad de CD con función CUSTOM FILE) Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (Memorando de discos). Puede introducir hasta 8 caracteres por disco. Si asigna título a un CD, podrá localizar el disco mediante dicho título (página 12).
  • Page 38: Localización De Discos Mediante El Nombre

    Presione (MENU) dos veces. La unidad volverá al modo de reproducción normal de CD. Notas • Cuando se borra el memorando de un disco CD TEXT, aparece la información CD TEXT original. • Si no puede encontrar el memorando que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD en el paso 2.
  • Page 39: Radio

    Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: •BANK-ON — para reproducir los temas con el ajuste “PLAY”. •BANK-INV (Inverso) — para reproducir los temas con el ajuste “SKIP”. Durante la reproducción, presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca “BANK-ON”, “BANK-INV”...
  • Page 40: Recepción De Emisoras Almacenadas

    Recepción de emisoras almacenadas Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora que desee. Sugerencia Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) para recibir las emisoras en el orden en el que están almacenadas en la memoria (Función de búsqueda programada).
  • Page 41: Almacenamiento De Los Nombres De Las

    Almacenamiento de los nombres de las emisoras — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparecerá en el visor. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora.
  • Page 42: Localización De Una Emisora Por Su Nombre

    Localización de una emisora por su nombre — Función de listado Durante la recepción de la radio, presione (LIST). Parpadea el nombre asignado a la emisora actualmente sintonizada. Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. Si la emisora seleccionada no tiene un nombre asignado, el visualizador mostrará...
  • Page 43 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de presionar (OFF) durante 2 segundos para desactivar la indicación del reloj después de apagar el encendido. Mediante el giro del control Control SEEK/AMS...
  • Page 44: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, y el equilibrio entre altavoces e, igualmente, almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos. Los niveles de graves y agudos pueden almacenarse por separado para cada fuente. Presione (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar.
  • Page 45: Selección De La Posición Del Sonido

    Presione (MENU). Para ajustar A.SCRL, presione (MENU) durante la reproducción de CD/MD. Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Presione el lado (+) de (SEEK) para seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo: ON o OFF). Presione (ENTER).
  • Page 46: Ajuste Del Ecualizador

    Ajuste del ecualizador Puede seleccionar una curva de ecualizador para siete tipos de música: VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y XPLOD. Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador de frecuencia y nivel. Selección de la curva de ecualizador Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD o MD).
  • Page 47: Tv/Video (Opcional)

    TV/Video (opcional) Es posible conectar un sintonizador y un monitor de TV opcionales a esta unidad. Visualización de TV Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TV”. Presione cualquier lado de (DISC/PRESET) varias veces para seleccionar la banda de TV que desee. Visualización de video Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TV”.
  • Page 48: Almacenamiento Sólo De Los Canales De Tv Deseados

    Almacenamiento sólo de los canales de TV deseados Puede almacenar hasta 12 canales (6 para TV1 y 6 para 2) en los botones numéricos en el orden que prefiera. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el TV. Presione cualquier lado de (SEEK) para sintonizar el canal de TV que desee almacenar.
  • Page 49: Información Complementaria

    Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 50: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga la cubierta frontal 1 Desmonte el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y después tire...
  • Page 51: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Gama de sintonización Intervalo de sintonía de 50 kHz/200 kHz conmutable 87,5 – 108 MHz (intervalo de 50 kHz) 87,5 –...
  • Page 52: Solución De Problemas

    Solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Ausencia de sonido.
  • Page 53: Indicaciones/Mensajes De Error

    CD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. Mensajes L.SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática...
  • Page 54 鳴謝惠顧! 感謝惠購本 Sony CD 播放機。使用以下附 件,您更能涉趣於本機的多項功能: •選購的 CD/MD 裝置(換碟機和播放機均在 內)* 。 •CD TEXT 資訊(當 CD TEXT 唱碟在所連接的 具有 CD TEXT* 功能的選購 CD 裝置中播放 時,該資訊顯示)。 •提供的操作附件 卡片式遙控器 RM-X114 •選購的操作附件 旋轉式控制器 RM-X4S 本裝置僅與 Sony 產品一起使用。 CD TEXT 唱碟是一種音頻 CD,包含了諸如唱碟名 稱,著者名和曲目名稱之類的資訊。這些資訊錄製在 唱碟上。...
  • Page 55 目錄 控制器的位置 ... 4 使用前注意事項 ... 6 CD 唱碟須知 ... 6 準備工作 重調本機 ... 7 拆卸前面板 ... 8 設定時鐘 ... 9 CD 放音機 CD/MD 裝置(選購件) 播放唱碟 ... 9 顯示項目 ... 10 反覆播放樂曲 – 重複播放 ... 10 以任意順序播放樂曲 – 任選播放功能 ... 10 標記...
  • Page 56: 控制器的位置

    MODE 按鈕 CD/MD 10,11 RADIO 13,14 qh DSPL(顯示方式變換)按鈕 10,11,15 qj 頻率選擇開關(位於機器底面) AM(FM)調諧間隔的工廠設定是在 10 k (200 k)的位置。必須選擇 9 k(50 k) 位置。 qk 數字按鈕 CD/MD (1) REP 10 (2) SHUF 10 RADIO * 安裝在點火鑰匙開關上沒有 ACC(輔助)位置 的汽車上時的警告 在關掉汽車引擎之後,一定請按下機器上的 (OFF) 兩秒以關掉時鐘顯示。 反之,時鐘顯示則未被關閉並徒耗電池。 CDX-CA690X...
  • Page 57 (DISC/PRESET) (+): 向上選擇 (SEEK) (–): 向左選擇 (DISC/PRESET) (–): 向下選擇 在菜單模式下,四者之中可供當前選擇的按鈕在顯 示屏上以“M”符號指示出。 qk DISC/PRESET 按鈕(+/-) 10,12 CD/MD RADIO 14,16 9,11,12,13,15,19,20, MENU 21,22 ql SEEK 按鈕(-/+) 18 CD/MD RADIO MENU 9,11,12,13,15,19,20,22 卡片式遙控器 RM-X114 (SEEK) (+): 向右選擇 > 卡片式遙控器上相當於本機上的按鈕具相同 的控制功能。 1 DSPL 按鈕 2 MENU 按鈕...
  • Page 58: 使用前注意事項

    使用前注意事項 •倘若您的座車停泊在直射陽光下,須先使本機 充分冷卻後再進行操作。 •本機處於工作狀態時,動力伸縮天線將自動伸 出。 若您有什么關於本機的問題或困難,而本說 明書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮 詢。 濕氣凝結 在雨天或極潮濕的地區,本機內的透鏡和 顯示屏內會產生濕氣冷凝。若發生此類情況, 本裝置將無法正常工作。在此情況下,必須取 出唱碟,並等待一小時左右,直至濕氣蒸發後 再使用。 為保持高品質聲音 時刻當心,切勿將果汁或其它飲料濺在本 機或唱碟上。 CD 唱碟須知 •為了保持碟片清洁,請勿触摸它的表面。手持 碟片時請拿住它的邊緣。 •請把閑置的光碟存放在它們的封套或碟片匣 內。勿使光碟受熱和高溫。避免把光碟遺留在 停泊的車內、儀表盤或後托架上。 •請勿在碟面貼標籤,或播放沾染粘性印墨或殘 余粘膠的光碟。一旦使用此類光碟,會導致裝 置故障或損坏光碟。 •形狀特殊的光碟(心形、八邊形光碟等)不能 在本機播放。作如此嘗試將可能損坏機器。切 勿使用該類光碟。 •您不能播放 8cm 規格的 CD。 •播放前,請用市場銷售的清洁布清洁碟面。請 從中央起由內及外地擦拭每張光碟。切勿使用 酒精、稀釋劑、市場銷售的清洁劑、或留聲機 唱片專用的抗靜電噴霧等溶劑。...
  • Page 59: 重調本機

    CD-R 唱碟的注意事項 •您能夠用本機播放用於音頻的 CD-R 光碟(可 刻錄光碟)。 請尋找該標志,以識別用於音頻的 CD-R 光碟。 本標志表示,該光碟不能用於音頻。 •某些 CD-R 光碟(視刻錄光碟的設備或光碟的 狀況而定)可能無法用本機播放。 •您不能播放未完成刻錄最終化過程的 CD-R 碟 片*。 * 使完成刻錄的 CD-R 光碟能在 CD 播放機上播放的一 個必需步驟。 準備工作 重調本機 在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必 須重調本機。 卸下前面板並用帶尖頭的物體,如圓珠筆 等,按下 RESET 按鈕。 RESET 按鈕 註 按壓 RESET 按鈕,將消除時鐘和某些已記憶的功 能。...
  • Page 60: 拆卸前面板

    拆卸前面板 您可卸下本機前面板,以防止本機被偷盜。 報警 若您未拆除前面板即把點火匙開關旋轉至 OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的“嘟嘟”聲。 您如接用選購的功率放大器,而不用內置 放大器,則不會發出警報聲。 按下 (OFF) 按鈕*。 停止播放 CD/MD 或接收電台(按鍵照明和 顯示仍在)。 * 如果汽車的點火匙開關沒有 ACC 位,必須按住 (OFF) 兩秒關閉本機電源,以免浪費汽車電池。 按下 (OPEN) 鍵,然後將前面板向右滑 動,並輕輕將其左端拔出。 註 • 若您在機器接通電源時卸下前面板,電源將會自動地 關掉以防揚聲器受損。 • 切勿摔落或猛按本機的前面板及顯示窗。 • 切勿使前面板受熱和高溫或受潮。避免將前面板遺留 在停泊的車廂內、儀表盤或後托架上。 提示 當您要攜帶前面板時,請將它放在附帶的前面板 盒內攜帶。 安裝前面板 將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B, 然後輕輕推入左側。...
  • Page 61: 設定時鐘

    設定時鐘 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10:08 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊直至顯示“CLOCK”。 1 按下 (ENTER) 按鈕。 小時指示閃爍。 2 按下 (DISC/PRESET) 的任何一邊以設定 小時。 3 按下 (SEEK) 的(+)面。 分鐘指示閃爍。 4 按下 (DISC/PRESET) 的任何一邊以設定 分鐘。 按下 (ENTER) 按鈕。 時鐘啟動。 設定完時鐘之後,顯示即返回正常放音模式。 註 當把 D.INFO 模式設定於 ON 時,將始終顯示著 時間(第...
  • Page 62: 顯示項目

    (配合選購裝置) 反覆按 (SOURCE) 以選擇“CD”或“MD”。 反覆按 (MODE) 鍵直至所要裝置的顯示出 現。 播放隨即開始。 要 按 (DISC/PRESET)(+/-) 跳過唱碟 - 唱碟選擇 顯示項目 變換唱碟/樂曲時,新唱碟/樂曲的任何預 錄的標題將自動顯示(若自動滾動顯示功能設 定為“ON”,超過八個字符的名稱將自動滾動 顯示(第18頁))。 可顯示項目 • 音樂源 • 時鐘 • 功能 可顯示項目 • 唱碟名稱* • 曲名* • 已播放時間 要 按 切換顯示項 (DSPL) “NO NAME”表明沒有可供顯示的唱碟備註(第 11 頁)或預錄名稱。...
  • Page 63: 標記 Cd

    標記 CD ─ 唱碟記憶功能(用於帶用戶檔案功能的 CD 裝置) 您能用自定義名稱標記每張唱碟(唱碟記 憶功能)。您能給每張唱碟輸入至多 8 個字 符。您若給 CD 標記,則可通過名稱尋找唱碟 (第 12 頁)。 開始播放要加標題的唱碟。 按 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的 任一邊至顯示“NAMEEDIT”(名稱編輯)。 按下 (ENTER)。 在標記過程中,本機將重複播放該唱碟。 輸入字符。 1 反覆按 (DISC/PRESET) 的(+)* 以選擇所要的字符。 A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t - t ...
  • Page 64 按 (MENU) 兩次。 本機即回到普通的 CD 播放方式。 註 • 當 CD TEXT 唱碟的唱碟記憶內容被消除後,將顯示 原有的 CD TEXT 資訊。 • 如果未找到您想要消除的唱碟記憶內容,請嘗試在步 驟 2 中選擇另一張 CD。 通過名稱尋找唱碟 ─ 列表功能(用於帶 CD TEXT/用戶檔案 功能的 CD 裝置或 MD 裝置) 您能對經過自定義命名的唱碟* 唱碟* 使用此功能。 通過其自定義名稱尋找唱碟:您須為這張 CD 或 MD 唱碟指定名稱(第 11 頁) 。 通過...
  • Page 65: 最佳調諧記憶功能(Btm

    僅播放指定的曲目 您可以選擇: •BANK-ON – 播放帶有“PLAY”設定的曲目。 •BANK-INV(反向)– 播放帶有“SKIP”設定 的曲目。 播放中,按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示“BANK- ON”,“BANK-INV”或“BANK-OFF”。 反覆按 (SEEK) 的(+)一邊至顯示所要的 設定。 BANK-ON t BANK-INV t BANK-OFF t BANK-ON 按 (ENTER)。 播放將從當前的曲目結束後開始。 要回到正常放音模式時,在步驟 2 中,選 擇“BANK-OFF”即可。 收音機 本機在每一波段(FM1,FM2,FM3,AM1和 AM2)上最多可存儲六個電台。 警告 當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最 佳調諧記憶功能,以免發生事故。 自動存儲電台 ─ 最佳調諧記憶功能(BTM) 本機在選定的波段上篩選信號最強的電...
  • Page 66: 收聽所存儲的電台

    收聽所存儲的電台 反覆按 (SOURCE) 以選擇收音機。 反覆按 (MODE) 以選擇波段。 按下存有所要電台的數字按鈕 ((1) 至 (6))。 提示 按下 (DISC/PRESET) 的任一邊以便按照存在存儲 器中的順序接收電台(預約尋找功能)。 如果預設的調諧無效 按下 (SEEK) 的任一邊以尋找電台(自動調 諧功能)。 當本機接收到電台時,掃描即停止。如此反 覆直至接收到所要的電台。 提示 • 如自動調諧中斷太頻繁,則開啟本地搜索功能,把搜 索目標限制在信號較強的電台(參見第 18 頁的“改 變音響和顯示設定”)。 • 若您知道所要收聽的電台頻率,請按住 (SEEK) 的 任一側將頻率定位在大概位置,然後反覆按 (SEEK) 以便精确調整到希望的頻率。 若 FM 立體聲的收音狀況不良 選擇單聲道收聽模式...
  • Page 67: 電台記憶功能

    存儲電台名稱 ─ 電台記憶功能 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將 它存入記憶中。該調入電台的名稱即出現在顯 示屏上。您可為每個電台最多指定 8 個字符的 名稱。 存儲電台名稱 調入您要存儲其名稱的電台 按下 (MENU),然後反覆按 (DISC/PRESET) 至顯示“NAMEEDIT”。 按 (ENTER)。 輸入字符。 1 反覆按 (DISC/PRESET) 的(+)* 邊以選擇所要的字符。 A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t - t ...
  • Page 68: 列表功能

    通過名稱尋找電台 ─ 列表功能 在收聽電台之時按 (LIST)。 為當前調入的電台所指定的名稱隨即在顯示 屏上閃爍。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至找到所 要的電台。 所選電台未指定名稱時,其頻率則出現在顯 示屏上。 按下 (ENTER) 按鈕以調入所要的電台。 註 您若連接了電視頻道調諧器,列表功能的指示將 不會出現在顯示屏上。 其它功能 也可用旋轉式控制器控制機器(選購件)。 使用旋轉式控制器 首先,根据您設想的旋轉式控制器安裝方 式貼上合適的標籤。 您可通過按按鍵和/或旋轉控制鍵操作旋轉 式控制器。 S O U N D D S P L M O D E M O D E S O U N D D S P L 通過按壓按鈕...
  • Page 69 僅當連接有相應的選購裝置時。 如汽車的點火匙開關沒有(ACC)位,您須在汽車熄 火後按住 (OFF) 兩秒以關閉時鐘顯示。 通過旋轉控制鍵 SEEK/AMS 控制 轉動,然後松開,即可: – 跳過樂曲。 – 自動調諧電台。 轉動,握住,然後松開,即可: – 快進/快倒一首樂曲。 – 手動尋找一個電台。 推入並旋轉控制鍵 DISC/PRESET 控制 推入並旋轉控制鍵,即可: – 收聽預設的電台。 – 更換唱碟*。 * 當連接有 CD/MD 選購裝置時。 改變操作方向 控制鍵的操作方向是出廠前設定的,如下圖 所示。 增大 減小 若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸 的右側,您可以使控制鍵的操作方向逆轉。 在推動“VOL”控制鍵的同時按住 (SOUND) 按鈕 2 秒鐘。...
  • Page 70: 調節音響特性

    調節音響特性 您可以調節低音、高音、平衡和顯隱特性。 每個聲源可獨自存儲低音和高音電平。 反覆按 (SOUND) 按鈕以選擇要調節的項 目。 每次按下(SOUND) 按鈕,項目變化如下: BAS(低音)t TRE(高音)t BAL(左-右)t FAD(前-後) 按 (SEEK) 的任一邊以調節所選擇的項目。 用旋轉控制器調整時,請按 (SOUND) 並旋 轉 VOL 旋鈕。 註 選擇了項目之後,須在 3 秒內進行調整。 快速降低音量 (用旋轉式控制器或卡片式遙控器) 按下旋轉式控制器或卡片式遙控器上的 (ATT) 按鈕。 “ATT-ON”出現片刻之後,“ATT”出現在顯 示屏上。 要 恢 復 原 先 的 音 量 電 平 時 , 請 再 按 一 次 (ATT) 按鈕。...
  • Page 71: 我的最佳音位(Mbp

    按下 (MENU)。 請在 CD/MD 播放過程中按下 (MENU),來 設定 A.SCRL。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一邊至顯示所要 項目。 按下 (SEEK) 的(+)一邊以選擇所要的設 定(例如:ON 或 OFF)。 按 (ENTER)。 當模式設定完成後,顯示即回到普通播放方 式。 註 所顯示的項目將因聲源不同而有所不同。 提示 衹要按 (DISC/PRESET) 的任一邊兩秒,便可簡 單地在各類目(“SET”,“DSPL”,“SND”,“P/ M”和“EDIT”)之間進行切換。 選擇音位 ─ 我的最佳音位(MBP) 您獨自駕車而無乘客時,可享受到“我的最 佳音位”所帶來的最舒適的聲音境界。 “我的最佳音位”含兩种預先設定,即聲音 的平衡電平和衰減電平。用 MBP 按鈕您可容易 地任擇其一。 平衡電平...
  • Page 72: 設定均衡器

    設定均衡器 您可選擇七种音樂類型(VOCAL,CLUB, JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 和 XPLOD)的 均衡曲線。 您可以存儲和調節頻率和電平的均衡器設 定。 選擇均衡曲線 按 (SOURCE) 以選擇聲源(收音機,CD 或 MD)。 反覆按 (EQ7) 直至您希望的均衡曲線出 現。 您每按一次 (EQ7),顯示項目便改變。 按“OFF”可取消均衡效果。 3 秒之後,顯示屏返回到正常播放模式。 調節均衡曲線 按 (MENU)。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側直至“EQ7 TUNE”出現,隨後按 (ENTER)。 按 (SEEK) 的任一側以選擇希望的均衡曲 線,然後按下 (ENTER)。 每按一次 (SEEK),項目隨之改變。 選擇您希望的頻率和電平。 1 按...
  • Page 73: 電視/視頻(選購件

    電視/視頻(選購件) 您可將選購的電視頻道調諧器和電視監視 器連接到本機。 收看電視 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 屏上。 反覆按 (DISC/PRESET) 的任一側以選擇希 望的電視波段。 收看視頻 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 屏上。 反覆按 (MODE) 以選擇“AUX”。 播放視頻源。 提示 每按一次 (MODE) ,顯示項目將如下改變: TV1 t TV2 t AUX 自動存儲電視頻道 本機篩選信號最強的電視頻道,並按照它 們的頻率順序進行存儲。 警告 為防止意外事故,駕車時務必使用 AUTO MEM (自動記憶)調諧電視頻道。 反覆按 (SOURCE) 直至“TV”出現在顯示 屏上。...
  • Page 74: 僅存儲所要的電視頻道

    僅存儲所要的電視頻道 您可將至多 12 個電視頻道(TV1 和 TV2 各 6 個)按您的選擇順序存儲到數字按鈕之中。 反覆按 (SOURCE) 以選擇 TV。 按 (SEEK) 的任一側調入您所要存儲的電視 頻道。 按住所需的數字按鈕((1) 至 (6))兩秒直 至“MEM”出現。 註 您試圖將另一頻道存儲到同一數字按鈕時,先前 存儲的頻道將被抹除。 存儲電視台名稱 ─ 電視台記憶功能 與存儲電台名稱方法相同,您可為每個電視 台指定一個名稱並存儲進記憶體。 參見第 15 頁的“存儲電台名稱”。 註意在操作之前選擇好電視台。 通過名稱尋找電視台 — 列表功能 沿用尋找電台的辦法您同樣可通過名稱尋 找電視台。 參見第 16 頁的“通過名稱尋找電台”。 聽...
  • Page 75 附加資訊 保養 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 原保險絲的安培數相同。若保險絲燒斷,請檢查 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 燒斷,則可能是內部故障。此時,請向附近的 Sony 經銷商諮詢。 保險絲 (10 A) 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 培數的保險絲,否則會損壞本機。 清潔連接器 若本機與前面板之間的連接器不乾淨,則本 機可能不能正常工作。 為防止這种情況發生, 請卸下前面板(第 8 頁),然後用蘸有酒精的 棉籤清洁連接器。 切勿用力過大。否則,連接 器可能會被損壞。 主機 前面板的背部 註 • 為安全起見,清洁連接器之前請關閉發動機,並從點 火開關上拔下鑰匙。 • 千万不要用手指直接觸摸連接器或任何金屬裝置。 更換鋰電池 一般情況下,電池能維持大約一年的時間。 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用狀 況。) 當電池的電力變弱時,卡片式遙控器的能控 制操作範圍距離即變得較短。此時,即請更換一 個新的 CR2025 鋰電池。...
  • Page 76: 拆卸本機

    拆卸本機 拆卸前蓋 1 拆卸前面板(第 8 頁)。 2 使用一字螺絲刀按壓前蓋里的鎖緊搭扣。 3 同樣對另一側重複步驟 2。 拆卸本機 1 使用一字螺絲刀插入本機左側的鎖緊搭 扣,然後拉出本機左側直至鎖緊搭扣脫离 安裝位置。 4 mm 2 對右側重複步驟 1。 3 將本機從安裝位置滑出。...
  • Page 77 規格 CD 放音機部分 信噪比 90 dB 頻率嚮應 10 - 20,000 Hz 抖晃度 可測限度以下 調諧器部分 調諧範圍 FM 調諧間隔: 50 kHz/200 kHz 可切換 87.5 - 108 MHz (50 kHz 步進時) 87.5 - 107.9 MHz (200 kHz 步進時) 天線終端 外接天線連接器 中頻 10.7 MHz/450 kHz 可用靈敏度...
  • Page 78: 故障排除指南

    故障排除指南 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能 遇到的問題。 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和 操作步驟是否正確。 概述 無聲。 •順時針旋轉音量控制撥盤以調節音量。 •取消 ATT 功能。 •將雙路揚聲器系統的顯隱控制鍵設定在中心 位置。 記憶功能內容被消除。 •RESET 按鈕被按下了。 t 再將設定存入記憶中。 •電源線或電池已被斷開。 •電源連接線未被正确連接。 無“嘟嘟”警告聲。 “嘟嘟”警告聲功能被取消了(第 18 頁)。 指示項從顯示屏上消失/未出現在顯示平上。 •如果您按住 (OFF) 按鈕兩秒,時鐘顯示將 消失。 t再次按住 (OFF) 按鈕兩秒可使時鐘顯 示。 •拆卸前面板,並且清潔連接器。詳細情況, 請參見“清潔連接器”(第 23 頁)。 儲存之電台及正确走時被消除。 保險絲已熔斷。 點火匙處於 ON、ACC 或 OFF 位置時,裝置會 產生噪聲。...
  • Page 79: 出錯顯示/信息

    MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確地裝入。 t 關上蓋子或正確地裝入 MD。 RESET 因某些原因 CD/MD 裝置不能工作。 t 按下本機的 RESET 按鈕。 在 MD 或 CD 播放時出現錯誤,顯示屏上就不會顯 示 MD 或 CD 的唱碟號。 在顯示屏上顯示造成錯誤的唱碟號。 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向 距您最近的 Sony 經銷商咨詢。 信息 L.SEEK +/- 本地搜索模式在自動調諧過程中開啟。(第 14 頁) “ ”或“ 唱碟已到達開頭或結尾,無法繼續行進。 ”...
  • Page 80 Sony Corporation Printed in Korea...

Table of Contents