Stanley SS30 Original Instructions Manual

Stanley SS30 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SS30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SS30
(
ENGLISH
Original Instructions)
English
Page 04
French
Page 10
Russian
Page 16
Ukrainian Page 25
Turkish
Page 33
Page 45
‫العربية‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley SS30

  • Page 1 ENGLISH Original Instructions) English Page 04 French Page 10 Russian Page 16 Ukrainian Page 25 Turkish Page 33 SS30 Page 45 ‫العربية‬...
  • Page 2 ENGLISH ( Original Instructions)
  • Page 3 ENGLISH Original Instructions)
  • Page 4: Intended Use

    There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Your STANLEY Random orbital sander SS30 has been c. Do not expose power tools to rain or wet designed for sanding wood, metal, plastics and painted conditions.
  • Page 5: Additional Specific Safety Rules

    5. Service STANLEY Service Center or an equally qualified a. Have your power tool serviced by a qualified repair person in order to avoid damage or injury. If the person using only identical replacement parts.
  • Page 6: Package Contains

    ENGLISH ( Original Instructions) Position of date code Cable length (m) The Date Code, which also includes the year of manufacture, 7.5 15 is printed into the housing. Example: Voltage Amperes Cable rated current (Ampere) 2017 XX JN Year of manufacturing 110-127 0 - 2.0 PACKAGE CONTAINS...
  • Page 7 ENGLISH Original Instructions) The correct setting, however, is a matter of experience. NOTICE: If you wrap the cord around the tool when you store it, leave a generous loop of cord such that the cord Generally, harder materials require a higher setting. guard does not bend.
  • Page 8: Maintenance

    (example:- working with wood, You can check the location of your nearest authorised especially oak, beech and MDF.) repair agent by contacting your local STANLEY office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list MAINTENANCE...
  • Page 9: Vibration And Noise

    EN 62841-1: 2015, EN 62841-2-4: 2014. These products alsoV comply with Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais Votre ponceuse orbitale aléatoire SS30 de STANLEY a la fiche, de quelque manière que ce soit. N’utilisez été conçue pour poncer le bois, le métal, le plastique et pas d’adaptateurs avec des outils ayant une prise les surfaces peintes.
  • Page 11 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Laissez une clé à molette ou une clé sur une partie pour lesquelles il a été conçu peut entraîner une rotative de l’outil électrique peut engendrer des situation dangereuse. blessures corporelles. h. Maintenez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile e.
  • Page 12: Sécurité Électrique

    En cas de remplacement du cordon d’alimentation par une personne tout aussi qualifiée mais non ÉTIQUETTES DE L’OUTIL agréée par STANLEY, la garantie ne sera plus L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les valable. symboles suivants : UTILISATION D’UNE RALLONGE...
  • Page 13: Montage Et Réglage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Position du code de la date Réglage du bouton de vitesse réglable électronique (Fig. A) Le code de date qui comporte également l’année de fabrication est imprimé sur le logement. La vitesse est variable en continu de 0 à 13 000 min utilisant bouton de vitesse réglable électronique (2).
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN l’outil fermement de manière à anticiper une réaction soudaine. Votre outil STANLEY a été conçu pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d’entretien. La position correcte de la main consiste à placer une main sur le corps de la ponceuse (10) ou une main sur la poignée Un fonctionnement continu satisfaisant de l’outil dépend...
  • Page 15: Accessoires En Option

    Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous décidez de remplacer ce produit STANLEY, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Mettez-le dans un point de collecte séparée approprié.
  • Page 16: Инструкции По Технике Безопасности

    Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Плохое Ваша эксцентриковая шлифовальная машина освещение или беспорядок на рабочем месте SS30 STANLEY предназначена для шлифования может привести к несчастному случаю. деревянных, металлических, пластиковых и b. Не используйте электроинструменты, если окрашенных поверхностей. Данный инструмент...
  • Page 17 (Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Вы делаете, и руководствуйтесь здравым a. Не перегружайте электроинструмент. смыслом. Не используйте электроинструмент, Используйте Ваш инструмент по назначению. если Вы устали, а также находясь под Электроинструмент работает надёжно и действием алкоголя или понижающих реакцию безопасно только при соблюдении параметров, лекарственных...
  • Page 18 персоналом. При замене кабеля питания квалифицированным лицом, но не d. Соблюдайте особую осторожность при удалении имеющим авторизацию STANLEY, гарантия краски, которая может иметь свинцовую основу, на продукт будет недействительной. или при шлифовании некоторых сортов дерева или металла, которые могут быть источником ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЬНОГО...
  • Page 19 (Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ Место положения кода даты Длина кабеля (м) Код даты, который также включает в себя год 7.5 15 изготовления, отштампован на поверхности корпуса инструмента. Пример: Ампер Номинал кабеля (Ампер) Напряжение 2017 XX JN 110-127 0 - 2.0 Год...
  • Page 20 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) 1. Положите инструмент на стол шлифовальной повернув муфту пылесборника по часовой подошвой (6) вверх. стрелке. 2. Положите на подошву круг шлифовальной ЭКСПЛУАТАЦИЯ бумаги (7). ВНИМАНИЕ: Не форсируйте рабочий 3. Удерживая подошву одной рукой, совместите процесс. Избегайте...
  • Page 21: Техническое Обслуживание

    техническое обслуживание и регулировка должны некоторые остаточные риски невозможно производиться только в авторизованных сервисных полностью исключить. К ним относятся: центрах STANLEY и только с использованием • Травмы в результате касания вращающихся/ идентичных запасных частей Stanley. двигающихся частей инструмента. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ •...
  • Page 22: Защита Окружающей Среды

    Гц 50-60 бытовыми отходами. Если однажды вы захотите заменить ваше изделие Потребляемая мощность Вт STANLEY или вы больше в нём не нуждаетесь, не Частота движения д/мин 0-13000 выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. эксцентрика (без нагрузки) Отнесите изделие в специальный приёмный пункт.
  • Page 23 Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента Инструмент ручной электрифицированный: машины шлифовальные, торговой марки "Stanley", модели: SS28X-X, SS30X-X, SB90X-X, SB92X-X, SSS31X-X, где “Х” – не более 4 символов (цифра от 0 до 9, и/или буква от A до Z, и/или “ - ”) или их отсутствие, обозначающие порядковый номер...
  • Page 24: Інструкції З Техніки Безпеки

    УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) ПРИЗНАЧЕННЯ працює від мережі (зі шнуром електроживлення) або від акумуляторної батареї (без шнура Ексцентрикова шліфувальна машина STANLEY живлення). SS30 призначена для шліфування дерев’яних, 1. Вказівки з техніки безпеки на робочому металевих, пластмасових та фарбованих місці поверхонь. Цей інструмент призначений для...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) 3. Безпека персоналу електричного інструмента. Використовуйте електричний інструмент тільки за a. Під час роботи з електричним інструментом призначенням. Правильно підібраний необхідно бути обачним, слідкувати за електроінструмент дозволить виконати виконуваною роботою та керуватися роботу краще і безпечніше при швидкості, для здоровим...
  • Page 26 отруйних газів і гарантує захист всіх осіб, які звернувшись до виробника, в знаходяться на робочій ділянці або заходять авторизований сервісний центр на неї. STANLEY чи до особи, яка має c. Ретельно видаліть весь пил після виконання відповідну кваліфікацію. Якщо заміну шліфування. шнура живлення виконує особа, яка...
  • Page 27 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) НАКЛЕЙКИ НА ІНСТРУМЕНТІ Довжина кабелю, м Наклейка на вашому інструменті може містити 7.5 15 наступні символи: прочитати інструкцію з експлуатації Напруга Ампер Номінальний струм кабелю перед його використанням. (ампер) ОБЕРЕЖНО! Щоб знизити ризик травмування, необхідно уважно 110-127 0 - 2.0 2.1 - 3.4...
  • Page 28 УКРАЇНСЬКА (Переклад оригінальних інструкцій) • Перш ніж починати роботу з інструментом, Видалення пилу (Рис. С) слід уважно прочитати і вивчити вказівки, які ОБЕРЕЖНО! : Оскільки обробка деревини містяться у цій інструкції. за допомогою шліфувальної машини ДЕТАЛІ ІНСТРУМЕНТА (РИС. А) призводить до утворення пилу, завжди встановлюйте...
  • Page 29: Технічне Обслуговування

    інструменту (наприклад, під час роботи з Щоб вимкнути інструмент, перемістіть вимикач в деревом, особливо з дубом, буком або ДВП). положення O. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Шліфування Конструкція інструмента STANLEY розрахована Починайте шліфування з найбільш на роботу протягом тривалого періоду часу з крупнозернистим наждачним папером.
  • Page 30: Додаткове Приладдя

    приладдя можна дізнатися у офіційного (без навантаження) дилера. Діаметр мм ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА контактної тарілки Роздільний збір відходів. Забороняється утилізувати цей виріб разом зі кг Вага звичайними побутовими відходами. Якщо ви вирішите, що ваш виріб STANLEY необхідно замінити, або припините його використовувати, не...
  • Page 31: Kullanim Amaci

    STANLEY SS30 eksantrik zımparanız ahşap, metal, Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik plastik ve boyalı yüzeylerin zımparalanması için çarpması riskini azaltacaktır. tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel kullanım içindir. b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları GÜVENLİK TALİMATLARI gibi topraklanmamış...
  • Page 32 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir ettirin. takılabilir. elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır. g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa ÖZEL EK GÜVENLİK TALİMATLARI bunların bağlı...
  • Page 33 UYARI! Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili STANLEY Servis Merkezi Koruyucu gözlük takın. tarafından değiştirilmelidir. Elektrik kablosu STANLEY yetkili servisi haricinde değiştirilirse, garanti geçerli olmayacaktır.
  • Page 34 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 1. Açma/kapama düğmesi 2. Toz torbasını (3) yerinde sabitlemek için bileziği (4) saatin ters yönünde çevirin. 2. Elektronik hız kontrol kadranı Toz torbasının boşaltılması 3. Toz torbası NOT: Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz 4. Toz torbası bileziği koruması...
  • Page 35 MDF). olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. BAKIM Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın. STANLEY elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun STANLEY, hizmet ömrünün sonuna ulaşan bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz STANLEY ürünlerinin toplanması ve geri olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması...
  • Page 36: Tekni̇k Özelli̇kleri̇

    TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TİTREŞİM VE SES Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın STANLEY yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde alternatif olarak internet’ten STANLEY yetkili tamir belirtilen titreşim ve ses emisyon değerleri EN servislerinin listesini ve satış...
  • Page 37 Ürün kiraya verilmemiştir. Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün kılavuzunda belirtilen adresteki yerel STANLEY yetkili tamir servisi ile temas kurun. İnternet’ten Stanley yetkili tamir servislerinin listesine ve satış...
  • Page 38 .‫القاممة املنزلية العادية‬ – ‫تضمن استبدال كل األج ز اء املعيبة دون مقابل أو – وف ق ًا لتقديرنا‬ ‫ الخاص بك، أو إذا مل تعد‬STANLEY ‫إذا لزم يف يوم ما استبدال منتج‬ :‫استبدال الوحدة بدون مقابل برشط أن‬ ‫تستخدمه، فال تتخلص منه مع القاممة املنزلية األخرى. اجعل هذا املنتج‬...
  • Page 39 ‫تحذير: لتقليل مخاطر اإلصابة الجسدية، احرص دا مئ ًا عىل‬ ‫الصيانة‬ .‫الوقوف بأمان تحس ب ً ا ألي ارتداد مفاجئ‬ ‫ ليك تعمر لفرتة طويلة‬STANLEY ‫تم تصميم األداة الكهربائية من‬ ‫يتطلب الوضع الصحيح لليدين وضع إحدى اليدين عىل جسم‬ .‫بأقل قدر من الحاجة للصيانة‬...
  • Page 40 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ )A ‫الخصائص (الشكل‬ ‫تحذير: ال تستخدم حقيقة غبار أو مكنسة كهربائية بدون‬ ‫استعامل األداة املناسبة للوقاية من الرشر عند صنفرة‬ .‫تحذير: يحظر تعديل األداة الكهربائية أو أي جزء منها‬ .‫األسطع املعدنية‬ ‫فقد تتعرض األداة للتلف أو تتسبب يف وقوع إصابة‬ ‫تتوفر...
  • Page 41 :‫ميكن أن يحتوي امللصق املوجود عىل األداة عىل الرموز التالية‬ ‫مؤهل عىل نفس املستوى، ولكنه غري معتمد لدى رشكة‬ ‫يجب ق ر اءة دليل التعليامت قبل االستخدام. تحذير! لتقليل‬ .‫، فسوف تسقط صالحية الضامن‬STANLEY ‫خطر اإلصابة، يجب عىل املستخدم ق ر اءة دليل التعليامت‬ ‫استخدام سلك إطالة‬...
  • Page 42 ‫العربية‬ (‫(التعليامت الرئيسية‬ ‫قواعد سالمة إضافية خاصة‬ ‫. إذا كانت األجهزة معدة للتوصيل بوسائل إ ز الة أو تجميع‬g ‫األتربة، فتأكد من توصيلها واستخدامها بشكل مناسب. استخدام‬ ‫تعليامت السالمة الخاصة بآالت الصنفرة‬ .‫هذه األجهزة ميكن أن يقلل من املخاطر املتعلقة بالغبار‬ ‫.
  • Page 43 ‫. تجنب مالمسة الجسم مع أسطح مؤرضة أو أرضية، مثل‬b ‫املواسري واملدافئ واألف ر ان واملربدات. يزداد خطر التعرض لصدمة‬ STANLEY ‫ من‬SS30 ‫ص ُ م ِ مت آلة الصنفرة املدارية العشوائية‬ .‫كهربائية إذا كان جسمك يف وضع تأريض أو أريض‬...
  • Page 44 09.2018 N616094...

This manual is also suitable for:

Sb90Ss28

Table of Contents