Programa De Mantenimiento - Briggs & Stratton Intek 200000 Operating & Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Mantenimiento
Consulte el Programa de Mantenimiento. Siga los
intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que
ocurra primero. Se requiere servicio más frecuente
cuando se opera en condiciones adversas.

Programa de mantenimiento

Siga los intervalos por horas de trabajo o por
calendario, lo que quiera que ocurra primero. Se
requiere servicio más frecuente cuando se opera en
condiciones adversas* como las anotadas abajo.
Las Primeras 5 horas
D Cambie aceite
Cada 8 horas o diariamente
D Compruebe el nivel de aceite
Cada 50 Horas o cada estación
D Cambie aceite
D Limpie e inspeccione el atrapachispas, si está
equipado.
Cada 100 horas o cada estación
D Limpie/cambie la bujía
D Cambie el filtro en línea de combustible, si
está equipado
*
Limpie
con
mayor
frecuencia
condiciones de mucho polvo, o cuando se
presenten muchos desechos o residuos en el
aire.
Para prevenir un arranque accidental, remueva la
llave de seguridad, desconecte el cable de la
bujía Ê y conéctelo a tierra antes de hacer ajustes,
y desconecte el motor de la fuente de energía.
Servicio para el Aceite
Cambie aceite después de las primeras 5 horas de
operación. Cambie aceite mientras que el motor esté
caliente. Llene con aceite nuevo del grado de
viscosidad SAE recomendado (vea la fig.
Cambie aceite. (vea la fig.
)
Remueva el tapón de drenaje de aceite,
aceite. Drene el aceite cada 50 horas de operación o
cada estación. Reinstale el tapón de drenaje.
Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite
Í
tapón de llenado de aceite
. Llene hasta la línea
FULL en la varilla indicadora de nivel
Ï
punto de rebose
en el tapón de llenado de aceite.
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
Asegúrese que se mantenga el correcto nivel de
aceite. Compruébelo cada 8 horas o diariamente,
antes de darle arranque al motor. Consulte el
procedimiento de llenado de aceite en el aparte:
Recomendaciones para el Aceite No llene
demasiado.
Mantenimiento (Continuación)
Mantenga limpio el motor (vea la fig.
Remueva periódicamente los residuos y desechos
acumulados en el motor. No use atomizador con agua
para limpiar el motor ya que el agua podría contaminar
el combustible. Límpielo con un cepillo o con aire
comprimido.
Una acumulación de desechos
alrededor del mofle
ocasionar un incendio. Inspecciónelo
y límpielo antes de cada uso.
Si el mofle vino equipado con malla atrapachispas,
remueva la malla atrapachispas para su limpieza e
inspección. Cámbiela si está dañada.
Para garantizar una operación suave, mantenga las
varillas del regulador, los resortes, los controles, y la
tapa del arranque retráctil
Servicio para la bujía (vea la fig.
Limpie/cambie la bujía cada 100 horas o cada
estación, lo que ocurra primero. Se dispone de llaves
de bujía a través de cualquier Distribuidor de Servicio
Autorizado Briggs & Stratton.
Nota: En algunas áreas las leyes locales requieren el
uso de una bujía con resistencia para suprimir las
bajo
señales de encendido. Si este motor vino originalmen
te equipado con una bujía con resistencia, utilice el
mismo tipo de bujía cuando la vaya a cambiar.
El entrehierro de la bujía
0.030 pulgadas.

).
Ë
y drene el
Ì
o el
Î
, o hasta el
Mantenimiento (Continuación)
)
Localización de la bujía
La bujía en los Modelos Serie 120000 está localizada
debajo de la cubierta de nieve.
Remueva la cubierta de nieve
Ë
podría
1. Remueva la llave de seguridad
2. Remueva los tornillos
Instalación de la cubierta de nieve
Ë
libres de desechos.
1. Mantenga los cables y la manguera a distancia
)
2. Alinee la lengüeta
3. Conecte la perilla de control del estrangulador
Filtro de Aire
Ì
debe ser de .76 mm o
Este motor INTEK
PLUS
NO use este motor para ninguna otra aplicación
distinta a la remoción de nieve.
Filtro de Combustible
Industrial Plus
Entrehierro del inducido
Compruebe la tolerancia de la válvula
Admisión
Escape
Intek
Entrehierro del inducido
Compruebe la tolerancia de la válvula
Admisión
Escape
10
Modelo
120000 IntekE
(vea la fig.
)
Ì
y el control del
Í
estrangulador
.
Î
para desmontar la
Ï
cubierta de nieve
, asegúrese que la manguera
del bulbo cebador y el cable de encendido
permanezcan conectados. La bujía quedará
Ð.
ahora descubierta
del soporte del carburador, instale la cubierta de
nieve. Apriete los tornillos.
Ñ
en la perilla de control del
Ò
estrangulador con la muesca
en la cubierta de
nieve.
Ó
con el eje del estrangulador
en el carburador.
Si no queda conectada apropiadamente, el
estrangulador será inoperable.
t
SNOW y el motor INDUSTRIAL
t
SNOW no vienen equipados con filtro de aire.
Cambie
el
filtro
en línea
combustible (si está equipado). Drene
el tanque de combustible o cierre la
válvula de cierre de combustible antes
de cambiar el filtro de combustible.
t
SNOW MODELO 90000
. . . . . . . . . .
0.15 0.25 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.13 0.18 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.18 0.23 mm
t
SNOW MODELOS 120000, 200000, 210000
. . . . . . . . . .
0.25 0.36 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.10 0.15 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.23 0.28 mm
de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Intek 120000Industrial plus 900000Intek 210000

Table of Contents