Hughes & Kettner Switchblade Head 100 Manual

Hughes & Kettner Switchblade Head 100 Manual

Hide thumbs Also See for Switchblade Head 100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Switchblade
Head 100, Combo 100, Combo 50
Manual 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hughes & Kettner Switchblade Head 100

  • Page 1 Switchblade Head 100, Combo 100, Combo 50 Manual 1.0...
  • Page 2 Switchblade Vorwort Nur Head Zuerst gehört das Boxenkabel in den entsprechenden Ausgang des ® Hughes & Kettner bringt zum ersten Mal zusammen, wovon Heads. Die Ausgänge dürfen nicht gleichzeitig benutzt werden! Das Gitarristen schon lange träumen: Echtes Vollröhrendesign und die heisst: entweder 1 x 4 grenzenlose Vielseitigkeit von Modeling-Amps.
  • Page 3: Table Of Contents

    Switchblade Inhalt Head und Combo Um böse Überraschungen zu vermeiden, solltest du Grundsätzliches zur Bedienung MASTER VOLUME -Regler vor dem Einschalten des SWITCHBLADE des Amps immer auf Linksanschlag drehen. Input Die Kanäle des SWITCHBLADE Verbinde deine Gitarre mit diesem Eingang. Bitte CLEAN-Kanal verwende nur geeignete, abgeschirmte Gitarren- CRUNCH-Kanal...
  • Page 4 Switchblade Grundsätzliches zur Bedienung Anmerkung: Die in einem Preset programmierte Einstellung eines SWITCHBLADE ist ein Röhren-Amp und funktioniert auch Reglers ist unabhängig von seiner Position, bzw. die Position eines wie ein Röhren-Amp. Trotzdem gilt es, der Bedienung besondere Reglers entspricht nach Umschalten eines Presets nicht zwingend Aufmerksamkeit zu schenken, um sich mit dem fortschrittlichen seiner Einstellung.
  • Page 5: Crunch-Kanal

    Switchblade 2.1 CLEAN-Kanal dieser Regler eine wichtige Bedeutung: Dank der 128 Presets kann der CLEAN -Kanal des SWITCHBLADE liefert auf der Basis einer gleiche Sound mit verschiedenen Lautstärken abgespeichert werden, klassisch kalifornischen Grundabstimmung ein breites Spektrum z.B. als Rhythmus- und Solo-Sound. von glasklar bis zum dynamisch reagierenden Crunch-Sound.
  • Page 6: Master

    Switchblade 3.3 MOD FX 4.3 ORIGINAL VALUE Die drei wichtigsten Modulationseffekte: Diese LED erlaubt das Ablesen der Poti-Einstellung, die im aufge- CHORUS FLANGER TREMOLO . Die Effekte liegen hintereinander auf einem Regler. Im rufenen Preset gespeichert wurde. In der Praxis bedeutet das: Preset ersten Drittel ist der CHORUS aktiv, im zweiten Drittel der...
  • Page 7: Channel Select

    Switchblade 5.5 SPEAKERS ������ ����������� ���������� ���������� ����������� ��������� 5.2 Channel Select SWITCHBLADE bietet für alle gängigen Impedanzen separate Dies ist ein flexibler „Notfall-Anschluss“ für Fußschalter falls das MIDI- Ausgänge: Es stehen ein 1 x 4 Ohm Ausgang, ein 1 x 8/2 x 16 Ohm Board vergessen wurde.
  • Page 8: An-/Ausschalten Des Omni-Mode

    Switchblade 6.1.1 PRESET A B C D Hinweis: Bei Verwendung eines externen über MIDI THRU Innerhalb einer Bank lassen sich die Presets direkt schalten, das angeschlossenen Effektgerätes muss zusätzlich zur Store-Funktion heißt,ein Wechsel von A nach B innerhalb der selben Bank schaltet des Switchblade auch das Effektgerät selbst programmiert werden, unmittelbar um.
  • Page 9: Werkseinstellung Und Dessen Wiederherstellung

    Switchblade FX-ON 6.3.1 Auslösen des Factory Reset Fungiert nun als +1/ -Taster, um den MIDI-Kanal einzustellen. Wird beim Einschalten STORE FX SERIAL gleichzeitig gehalten, Serial setzen sich alle Einstellungen, auch die der 128 über MIDI anwählbaren Fungiert nun als -1/ -Taster, um den MIDI-Kanal einzustellen.
  • Page 10: Röhrentausch, Wartung Und Service

    Switchblade Röhrentausch, Wartung und Service Wie kann ich die Lebensdauer meines Switchblade verlängern? • Betreibe den niemals ohne Last (Lautsprecher)! SWITCHBLADE • Niemals Lautsprecherboxen mit zu niedriger oder zu hoher Impedanz SWITCHBLADE ist ab Werk mit selektierten EL34 und 12AX7 Röhren bestückt.
  • Page 11 Switchblade COMBO 50 HEAD / COMBO 100 Der Switchblade ist korrekt verkabelt, eingeschaltet, aber es ist trotzdem nichts zu hören • Der VOLUME -Regler der Gitarre ist abgedreht • Das Amp ist auf STANDBY geschaltet. • Der VOLUME -Regler des Amps ist abgedreht. •...
  • Page 12 Switchblade Technische Daten Alle Pegelangaben beziehen sich auf 0 dBV (1V RMS ) 9.1 Eingänge 9.3 Allgemeine elektrische Daten INSTRUMENT Input Switchblade 100 Head/Combo Switchblade 50 Combo Buchse: Klinke max. Leistungsaufnahme: Bauart Eingang: unsymmetrisch 440 Watt 290 Watt Eingangsimpedanz: 1 M Ohm Empfindlichkeit: - 50 dB (bei Clean) max.
  • Page 13 Switchblade...
  • Page 14 Switchblade Foreword Head Only First plug the speaker ® For another first in guitar amp history, Hughes & Kettner has packed all cord into the appropriate the features guitarists have long been dreaming of into one amp – a output on the Head. Do bona fide all-tube design and the boundless versatility of amp modeling.
  • Page 15 Switchblade Table of Contents Standby STANDBY switch breathes life into those glowing The Fundamentals of tubes. It controls the anode voltage, not the heating. Handling SWITCHBLADE When taking a short break from playing, please use STANDBY rather ON/OFF so the tubes remain at operating temperature.
  • Page 16: The Switchblade's Channels

    Switchblade The Fundamentals of Handling reflect the setting programmed in the Preset. This means you may SWITCHBLADE is a tube amp and, as such, works like as a tube amp. well hear something other than what you’re seeing would suggest. As Nevertheless, the handling concept is rather advanced, so time spent soon as you touch the knob, it will respond like any other conventional familiarizing yourself with it is time well spent.
  • Page 17: Crunch Channel

    Switchblade 2.2 CRUNCH Channel all they way Down; it merely boosts or cuts the given Level. This Classic British overdrive à la carte! The CRUNCH Channel covers the design makes musical and practical sense: The Clean Channel normally diverse tonal spectrum from Clean to mean, and all points in between. requires a much higher Master Level than a distorted Channel, which The Gain control’s integrated Boost function transforms tight rhythm is why it is about as loud as the other Channels when the knob is set...
  • Page 18: Master

    Switchblade 4.4.1 SERIAL automatically according to the rate so that every knob position gives you the best effect sound. To switch modulation effects off, simply Switches the effects loop from Parallel (LED does not light up) to Serial twist the knob to the far left-hand position. (LED lights up).
  • Page 19: Fx Loop

    Switchblade Note: The footswitch changes the Channels only, and not presets. in parallel, the resulting resistance (R) is calculated by multiplying the That is, it activates the most recent Channel settings and it does not two individual resistances and dividing their product by the sum of the switch effects.
  • Page 20: Setting Switchblade's Midi Channel And Switching Omni On/Off

    Switchblade 6.1.3 TAP function gives you a very fast and convenient option for changing the Delay’s TIME parameter. comes in particularly handy on stage: Simply tap your foot on the button in Time with the groove to match delay Time to the tempo. The effect adopts the new time after the second tap.
  • Page 21: Storing Settings/Programming

    Switchblade 6.4 Storing Settings/Programming FACTORY SETTING: MIDI CHANNEL = 1, OMNI = ON You have two options for storing a preset to one of the 128 memory Note: OMNI ON is helpful if you are unsure via which channel slots: Select a new memory slot via MIDI (6.4.1) or overwrite the preset directly at the device (6.4.2).
  • Page 22 Switchblade Note: Replacing tubes for experimentation purposes is not low. When in doubt ask the venue’s sound technician or facility engineer. recommended. Installing the wrong tubes will damage the amp and • Refrain from DIY repairs! Also have a qualified technician replace cost you a lot more than you bargained for in repair costs.
  • Page 23 Switchblade COMBO 50 Switchblade is connected properly, but no sound is audible. • The guitar’s VOLUME knob is turned all the way down. • The amp is set to STANDBY • The amp’s VOLUME knob is turned all the way down. •...
  • Page 24 Switchblade Technical Specifications All level indications relate to 0 dBV (1V RMS). 9.1 Inputs 9.3 General Electrical Data INSTRUMENT Input Switchblade 100 Head/Combo Switchblade 50 Combo Input: 6.3 mm (1/4”) jack Max. current consumption: Type: unbalanced 440 watts 290 watts Input impedance: 1 MW Sensitivity:...
  • Page 25 Switchblade...
  • Page 26 Switchblade Prefacio Sólo Head En primer lugar debe ® Hughes & Kettner proporciona por primera vez algo con lo que conectarse el cable de muchos guitarristas llevan soñando desde hace tiempo: las cajas en la salida un diseño de válvulas completo y una versatilidad sin límites en correspondiente del Head.
  • Page 27 Switchblade Contenido se encuentre en posición y deja que las válvulas cuenten con un breve período de calentamiento. Te lo agradecerán con una vida útil Fundamentos de la más larga. utilización de Switchblade Standby Con el interruptor de STANDBY darás vida a las válvulas Los canales de SWITCHBLADE incandescentes.
  • Page 28: Los Canales De Switchblade

    Switchblade Fundamentos de la utilización de Switchblade Observación: El ajuste de un regulador programado en un preajuste SWITCHBLADE es un amplificador de válvulas y como tal funciona. es independiente de su posición o, dicho de otra forma, la posición de Con todo, es necesario invertir una atención especial para familiarizarse un regulador no corresponde necesariamente a su ajuste tras el paso con su innovador concepto.
  • Page 29: Canal Clean

    Switchblade 2.1 Canal CLEAN 2.8 MASTER El canal CLEAN SWITCHBLADE ofrece, sobre la base de una Con el canal MASTER se ajusta el Volumen de un canal al de los sintonización californiana clásica, un amplio espectro de sonido Crunch, otros canales. En Switchblade este regulador tiene una significación desde el totalmente transparente al dinámicamente reactivo.
  • Page 30: Mod Fx

    Switchblade CONSEJO: TIME puede controlarse a distancia con el FSM 432 ATENCIÓN: Las potencias de Volumen elevadas pueden causar suministrado por medio de la función TAP. De este modo tendrás la problemas de audición. Para evitar sorpresas desagradables, antes de posibilidad de reaccionar con gran rapidez y comodidad a las variaciones conectar el amplificador gira siempre el regulador MASTER VOLUME de timing.
  • Page 31: Channel Select

    Switchblade 5.4.1 MIDI IN efectos internos, mientras que con el interruptor 2 se conecta la vía de ® efectos interna. Si se enciende el LED del FS-2 significa que los efectos Aquí se conecta el Hughes & Kettner FSM 432 suministrado o el están activados o que FX ON está...
  • Page 32: Control Y Programación Midi

    Switchblade Control y programación MIDI debes cerciorarte de que el canal MIDI del aparato de efectos corresponda al FSM 432 o bien esté activado OMNI. Sigue las instrucciones del aparato de efectos. Para ajustar el canal de emisión MIDI del FSM 432, procede como sigue: •...
  • Page 33: Ajuste Del Canal Midi Del Switchblade, Conexión Y Desconexión Del Modo Omni

    Switchblade Nota: OMNI-ON es útil cuando no estás seguro del canal por el que transmite un aparato MIDI conectado. Los LED de indicación del canal de preamplificador sirven durante la configuración como indicación del canal MIDI. En las siguientes tablas puedes consultar sin complicación alguna el canal MIDI ajustado (lo que en lenguaje especializado se llama „código binario“): MIDI-Kanal...
  • Page 34: Procedimiento De Almacenamiento/Programación

    Switchblade 6.4 Procedimiento de almacenamiento/programación ¿Cuándo deben cambiarse las válvulas? Para guardar un preajuste en uno de los 128 espacios de memoria hay La válvulas utilizadas en Switchblade se caracterizan por una calidad dos posibilidades: Selecciona un espacio de memoria nuevo por MIDI de fabricación modélica y una larga vida útil.
  • Page 35: Posibles Fuentes De Fallos

    Switchblade • Utiliza el interruptor de STANDBY cuando hagas pausas cortas. • Evita las sacudidas, especialmente con el aparato en funcionamiento. • Antes de transportar el amplificador, desconéctalo y deja enfriar las válvulas. • ¡Procura que los aparatos periféricos conectados se encuentren siempre en un estado técnico correcto! •...
  • Page 36 Switchblade El Switchblade está correctamente cableado y se enciende, pero no se oye nada • El regulador de VOLUME de la guitarra está girado al mínimo. • El amplificador está en STANDBY • El regulador de VOLUMEN del amplificador está girado al mínimo. •...
  • Page 37 Switchblade Datos técnicos Todos los datos de nivel hacen referencia a 0 dBV (1V RMS). 9.1 Entradas 9.3 Datos eléctricos generales INSTRUMENT Input Switchblade 100 Head/Combo Switchblade 50 Combo Conector hembra: trinquete Consumo máx. de potencia: Tipo entrada: asimétrico 440 vatios 290 vatios Impedancia de entrada: 1 M Ohm...
  • Page 38 Switchblade Avant-propos Head uniquement Premièrement, branchez le câble d’enceinte dans la sortie appropriée ® Hughes & Kettner a rassemblé pour la première fois dans un seul et sur la tête. Les sorties ne doivent pas être employées simultanément ! même appareil ce dont les guitaristes rêvent depuis longtemps déjà: En d’autres termes : soit 1 x 4 ohms, 2 x 16 ohms, 1 x 8 ohms ou Une conception à...
  • Page 39 Switchblade Sommaire Head et Combo Pour éviter les mauvaises surprises, pensez à toujours Généralités à propos de ramener le potentiomètre MASTER VOLUME l’utilisation du SWITCHBLADE position zéro (butée de gauche) avant de mettre l’ampli sous tension. Les canaux du SWITCHBLADE Input 2.1 Canal CLEAN La guitare se raccorde sur cette entrée.
  • Page 40: Les Canaux Du Switchblade

    Switchblade Généralités à propos de l’utilisation du Switchblade est un ampli à lampes et fonctionne donc l’affectation d’un emplacement mémoire, s’effectuent de fait via la carte SWITCHBLADE naturellement en tant que tel. Pour autant, il convient d’accorder MIDI FSM 432 fournie ou via d’autres contrôleurs compatibles MIDI. une attention particulière à...
  • Page 41: Canal Clean

    Switchblade 2.7 RÉGLAGE PRESENCE Remarque : Lors de la première mise en service, la sélection d’un canal se traduit par l’application des réglages d’usine (voir à ce propos Ce potentiomètre détermine la proportion d’harmoniques. Différent chapitre 6.3.2.). Bien entendu, dès que vous commencez à travailler d’un potentiomètre TREBLE qui augmente les aigus présents, le...
  • Page 42: Mod Fx

    Switchblade 3.2.1 VOLUME 4.1 VOLUME Règle le Volume des répétitions depuis « rien du tout » jusqu’à « aussi Comme son nom l’indique, il s’agit du potentiomètre qui permet de fort que le signal original » ! commander l’étage de sortie du bout des doigts. C’est pourquoi nous vous recommandons d’utiliser avec prudence ce potentiomètre –...
  • Page 43: Raccordements Et Commandes En Face Arrière

    Switchblade Attention : Lorsque la boucle d’Effets est branchée en Série et Cet interrupteur diminue l’impédance de sortie de la prise FX-SEND qu’aucune unité d’Effets n’est raccordée, le signal est interrompu. 10 dB et augmente simultanément la sensibilité en entrée de la prise Le signal vers la table de mixage doit être prélevé...
  • Page 44: Commande Midi Et Programmation

    Switchblade 6.1.3 TAP La fonction permet de modifier très rapidement et très facilement Exemple avec une enceinte de 8 ohms et une autre de 16 ohms : R = (8 x 16) / (8 + 16) le paramètre TIME de la fonction Delays. À ce titre, la fonction s’avère particulièrement utile et pratique sur scène : il suffit en effet R = 128 / 24 R = 5,33...
  • Page 45: Activation/Désactivation Du Mode Omni

    Switchblade Remarque : L’option OMNI ON peut s’avérer utile si vous n’êtes pas sûr du canal sur lequel un appareil MIDI raccordé envoie ses signaux. Les diodes d’affichage du canal de préampli servent, pendant la configuration, d’affichage du canal MIDI. Le tableau suivant permet d’accéder très facilement au canal MIDI sélectionné...
  • Page 46: Procédure De Mémorisation/Programmation

    Switchblade ATTENTION : Cette procédure est uniquement pensée pour les (regroupement de jeux de lampes présentant la même courbe caractéristique) pour l’équipement d’étages de puissance. cas d’urgence ! En effet, tous les réglages mémorisés seront alors irrémédiablement perdus. Quand faut-il remplacer les lampes ? 6.4 Procédure de mémorisation/programmation Les lampes utilisées pour le Switchblade se distinguent par leur Vous avez deux possibilités pour affecter une présélection à...
  • Page 47: Sources D'erreurs Possibles, Dépistage Des Pannes

    Switchblade Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon SWITCHBLADE ? • Ne faites jamais fonctionner le Switchblade à vide (sans haut-parleur) ! • Ne raccordez jamais de Haut-Parleurs d’impédance insuffisante ou excessive ! • Les câbles des enceintes doivent toujours être de haute qualité et protégés contre tout pincement ou torsion ! •...
  • Page 48 Switchblade Le Switchblade est raccordé correctement, mais aucun son n’est audible • Le potentiomètre de VOLUME de la guitare est sur zéro. • L’appareil est en mode STANDBY • Le potentiomètre VOLUME de l’ampli est sur zéro. • La boucle d’Effets est activée et placée sur SERIAL , mais aucune unité...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Switchblade Caractéristiques techniques Toutes les indications de niveau se réfèrent à 0 dBV (1 V RMS). 9.1 Entrées 9.3 Caractéristiques électriques générales ENTRÉE INSTRUMENT 100 Head/Combo 50 Combo Prise : Jack Puissance absorbée max. : Type d‘entrée : asymétrique 440 watts 290 watts Impédance d‘entrée : 1 Mohm...
  • Page 50 Switchblade Prefazione Versione Head Dapprima devi collegare ® Per la prima volta, Hughes & Kettner presenta una combinazione che il cavo per l’altoparlante realizza il sogno di molti chitarristi: Un genuino amplificatore valvolare alla rispettiva uscita della che offre la variabilità illimitata degli amplificatori modeling. testata.
  • Page 51 Switchblade Indice l’interruttore STANDBY si trovi nella posizione per concedere alle valvole un pò di tempo per riscaldarsi. Il riscaldamento prolungherà la Informazioni generali durata di vita delle tue valvole. sull’utilizzo dello SWITCHBLADE Standby L’interruttore Standby serve ad alimentare le valvole per il loro riscaldamento.
  • Page 52 Switchblade Informazioni generali viene eseguito tramite il MIDI-board FSM 432 incluso oppure usando sull’utilizzo dello Switchblade altri tipi di MIDI-controller. Troverai ulteriori informazioni nel capitolo 6. è un amplificatore valvolare e funziona come gli SWITCHBLADE altri amplificatori valvolari. Nonostante ciò ti consigliamo di leggere Nota: I valori dei controlli programmati in un Preset sono indipendenti attentamente questo manuale per imparare tutto sulle sue evolute ed dalla loro attuale posizione, vale a dire dopo aver scelto un altro...
  • Page 53 Switchblade l’amplificatore, questo ti aiuta memorizzando per ogni canale il influiscono sulla quota degli armonici dell’amplificatore completo suono che hai scelto come ultimo. Questo ti sarà molto utile nella e non su quella dei singoli canali. Grazie alla sua programmabilità, programmazione, troverai ulteriori informazioni nel capitolo 6.
  • Page 54 Switchblade 3.2.3 TIME Attenzione! Alti livelli di Volume possono causare danni all’udito. Per Regolazione continua del tempo che passa tra le rispettive ripetizioni evitare cattive sorprese, bada che il controllo MASTER VOLUME sia da 80ms fino a 1,4 s. sempre girato verso la sinistra prima di accendere l’amplificatore. 4.2 STORE CONSIGLIO: Puoi usare la funzione TAP del FSM 432 in dotazione per telecomandare il controllo TIME.
  • Page 55 Switchblade Nota: Collegando un interruttore a pedale, il tasto FX ON sul collegare un cavo MIDI standard a cinque poli – i due poli addizionali panello frontale viene disattivato. Un interruttore a pedale servono per fornire la corrente al FSM 432 (tensione virtuale). collegato ha sempre la priorità.
  • Page 56 Switchblade 6.1.1 PRESET A B C D Attenzione! Se il canale MIDI del tuo SWITCHBLADE non corrisponde Se resti nello stesso banco, puoi attivare i Preset direttamente; vale a al canale MIDI del FSM 432, l’amplificatore non reagisce più ai dire, se cambi da A a B, il nuovo Preset verrà...
  • Page 57 Switchblade attentamente il modo di procedere per evitare di cancellare inavvertivamente i tuoi Preset. 6.3.1 Ripristino (Factory Reset) Tenendo contemporaneamente premuti i tasti STORE FX SERIAL causa il ripristino di tutti i valori selezionati inclusi quelli dei 128 Preset FX-ON attivabili tramite MIDI e la configurazione base MIDI alle preselezioni Serve ora come tasto +1/ per scegliere il canale MIDI.
  • Page 58 Switchblade 6.4.2 Sovvrascrivere il Preset direttamente all’amplificatore A che cosa devo badare se voglio ricambiare le valvole? Se non vuoi saltare dall’amplificatore al MIDI board per ogni Il ricambio delle valvole dovrebbe sempre essere eseguito da un cambiamento, puoi anche semplicemente sovvrascrivere il Preset tecnico qualificato! I seguenti avvisi sono rivolti soltanto ai tecnici di scelto: Basta premere il tasto STORE...
  • Page 59 Switchblade Ricerca e soluzione dei problemi L’addattamento alle tensioni e un ricambio delle valvole devono essere eseguiti soltanto da un tecnico di assistenza qualificato. I Allacciamento alla rete – lo SWITCHBLADE non si accende seguenti avvisi sono rivolt ai tecnici di manutenzione: •...
  • Page 60 Switchblade Caratteristiche tecniche Tutti i livelli indicati si riferiscono a 0 dBV (1V RMS) 9.1 Ingressi 9.3 Caratteristiche elettriche generali: INSTRUMENT Input Switchblade 100 Head/Combo Switchblade 50 Combo Presa: jack ¼" Assorbimento di potenza massimo: Tipo di costruzione dell’ingresso: sbilanciato 440 Watt 290 Watt Impedenza d’ingresso:...
  • Page 61 Switchblade...
  • Page 62 Switchblade...
  • Page 63 Switchblade...
  • Page 64 united states deutsch IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in •...
  • Page 65 english español IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order.
  • Page 66 francais italano CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! IMPORTANTI AVVERTimeNTI DI SICUREZZA! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER UTILISATION ULTERIEURE! UN UTILIZZO SUCCESSIVO • L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté •...
  • Page 67 Hughes & Kettner Switchblade Hughes & Kettner Switchblade...
  • Page 68 Hughes & Kettner Postfach 1509 66595 St. Wendel Tel: +49 (0) 68 51 - 905 0 Fax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: Fax: +49 - 68 51 - 905 200 hkinternational@hughes-and-kettner.com www.hughes-and-kettner.com Copyright 2006 by Music & Sales GmbH Subject to change without notice...

This manual is also suitable for:

Switchblade combo 100Switchblade combo 50

Table of Contents