Carrier NTC Owner's Manual

Carrier NTC Owner's Manual

My-comfort controller
Table of Contents
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Display DI Visualizzazione E Funzioni Selezionate
    • Indicatori Luminosi
    • Istruzioni D'uso del Telecomando
      • Istruzioni D'uso del Telecomando
  • Français

    • Généralités
    • Affichage des Fonctions Sélectionnées
    • Indicateurs Lumineux
    • L'utilisation de la Télécommande
      • L'utilisation de la Télécommande
      • Allgemeine Hinweise
        • Anzeige der Gewählten Funktionen
        • Geräte-Leuchtdioden
        • Verwendung der Fernbedienung
      • Verwendung der Fernbedienung
  • Español

    • Información General
    • Visualización de las Funciones Seleccionadas
    • Indicadores Luminosos
    • Uso del Control Remoto
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Afbeelden Van de Gekozen Functies (Display)
    • Alarmlampjes
    • Bedienen Van de Afstandbediening
  • Suomi

    • Yleiset Ohjeet
    • Valittujen Toimintojen Näyttö
    • Yksikön Varoitusvalot
    • Etäisohjaimen Käyttö
  • Unknown

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
My-Comfort Controller
OWNER'S MANUAL
MANUALE DELL'UTENTE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DEL USUARIO
NTC
BEDIENING EN ONDERHOUD
O
MANUAL DO UTILIZADOR
DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
42GW----K
42N (NTC)
42JW---K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrier NTC

  • Page 1 My-Comfort Controller 42GW----K 42N (NTC) 42JW---K OWNER’S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL’UTENTE MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Page 2 NTC - My confort controller ENGLISH Owner’s Manual ITALIANO Manuale dell’utente FRANÇAIS Manuel de l’utilisateur DEUTSCH Gebrauchsanweisung ESPAÑOL Manual del usuario NEDERLANDS Bediening en onderhoud PORTUGUÊS Manual do utilizador SVENSKA Drift- och skötselinstruktion SUOMI Käyttäjän käsikirja...
  • Page 3 NTC – My comfort controller Owner's manual The installation instructions for both the indoor and the outdoor unit are given in the manuals for each unit. Contents Page General information ..................Display of the selected functions ..............Unit warning lights ..................
  • Page 4: General Information

    NTC – My comfort controller General information BEEP The remote control operates with two 1.5 V non re-chargeable Replace the batteries; according to the parameters set at the batteries. factory during the system installation, the display shows one of the...
  • Page 5: Display Of The Selected Functions

    NTC – My comfort controller Display of the selected functions E N G L I S H 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Normal operation HVAC menu Lights control menu Blind control menu...
  • Page 6: Unit Warning Lights

    NTC – My comfort controller Unit warning lights P : Green LED Q : Red LED R : Yellow LED S : Remote control signal receiver The machine operating data can be checked by means of luminous The operation of the LEDs on the board is the following: warning lights called LEDs.
  • Page 7: Use Of The Remote Control

    The remote control must be directed towards the unit. The settable Displaying of user-desired values are: temperature not active Fig. 5 Automatic mode: the NTC control selects the louver best position The unit will only emit a “beep”, when the signals are received correctly. 6 fixed positions...
  • Page 8: Use Of The Remote Control

    NTC – My comfort controller Use of the remote control Once the desired group of blinds is selected by the user (it must Lights control (button B) flash), direct the remote control towards the unit and press button D If enabled, the following is the display visualization with system off to raise the blinds of that group, or button F to lower the blinds.
  • Page 9 NTC – My comfort controller Manuale dell'utente Le istruzioni di installazione delle unità interne ed esterne, sono riportate nei rispettivi manuali. Indice Pagina Informazioni generali .................. Display di visualizzazione e funzioni selezionate ........Indicatori luminosi ..................Istruzioni d'uso del telecomando ..............
  • Page 10: Informazioni Generali

    NTC – My comfort controller Informazioni generali BEEP Il telecomando funziona con due batterie non ricaricabili da 1,5 V. Sostituite le batterie, il display apparirà in una delle successive L’esaurimento delle batterie si nota dall’apparizione sul display del configurazioni in base alle sue impostazioni stabilite dal personale...
  • Page 11: Display Di Visualizzazione E Funzioni Selezionate

    NTC – My comfort controller Display di visualizzazione funzioni selezionate ITALIANO 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Menù HVAC funzionamento normale Menù gestione luci Menù gestione tapparelle Menù gestione alette Modalità Sleeping attiva...
  • Page 12: Indicatori Luminosi

    NTC – My comfort controller Indicatori luminosi P : LED verde Q : LED rosso R : LED giallo S : Ricevitore segnale del telecomando Le informazioni di funzionamento della macchina possono essere Il funzionamento dei LED sulla schedina è descritto di seguito: monitorate tramite dei dispositivi luminosi chiamati LED.
  • Page 13: Istruzioni D'uso Del Telecomando

    Orientare il telecomando verso l’unità. I valori Visualizzazione temperatura impostabili sono: desiderata dall'utente disattiva Modo Automatico: sarà il controllo NTC a Fig. 5 scegliere la miglior posizione degli alettoni L'unità emette il segnale acustico “beep” solo se i comandi vengono ricevuti correttamente.
  • Page 14: Istruzioni D'uso Del Telecomando

    NTC – My comfort controller Istruzioni d'uso del telecomando Una volta che il gruppo sul quale l’utente vuole agire è stato Gestione luci (tasto B) selezionato (deve lampeggiare), orientare il telecomando verso Se previste, quella sottostante sarà la visualizzazione del display a l’unità...
  • Page 15 NTC – My comfort controller Manuel de l'utilisateur Les instructions d’installation de l’unité interne et externe, sont reportées aux manuels correspondants. Sommaire Page Généralités ....................Affichage des fonctions sélectionnées ............Indicateurs lumineux................... L’utilisation de la télécommande ..............F - 1...
  • Page 16: Généralités

    NTC – My comfort controller Généralités BEEP La télécommande fonctionne avec deux piles non Une fois les piles remplacées, l’affichage se montrera dans une des rechargeables de 1,5 Volts. configurations ci-dessous en fonction de ses paramétrages définis Le symbole apparaît sur l’affichage lorsque les piles sont par le personnel spécialisé...
  • Page 17: Affichage Des Fonctions Sélectionnées

    NTC – My comfort controller Affichage des fonctions sélectionnées FRANÇAIS 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Menu HVAC fonctionnement normal Menu de contrôle lumières Menu de contrôle volets Menu de contrôle aileron Mode Sleeping allumé...
  • Page 18: Indicateurs Lumineux

    NTC – My comfort controller Indicateurs lumineux P : diode verte Q : diode rouge R : diode jaune S : Récepteur des signaux envoyés par la télécommande Les indications sur le fonctionnement de l’appareil peuvent être Le fonctionnement des diodes sur la carte est décrit ci-dessous: contrôlées à...
  • Page 19: L'utilisation De La Télécommande

    Orienter la télécommande vers l’unité. Les Affichage de la température valeurs paramétrables sont: souhaitée par l’utilisateur inactif Mode Automatique: le contrôle NTC choisira la Fig. 5 position la meilleure pour les ailerons. L’unité n’émet un "bip" sonore que lorsqu’elle reçoit les signaux correctement.
  • Page 20: L'utilisation De La Télécommande

    NTC – My comfort controller L’utilisation de la télécommande Une fois que le groupe sur lequel l’utilisateur veut agir a été Gestion des lumières (touche B) sélectionné (il doit se mettre à clignoter), orienter la télécommande Si elles sont prévues, l’affichage présentera l’aspect suivant quand vers l’unité...
  • Page 21 NTC – My comfort controller Gebrauchsanweisung Die Installationsanweisungen für das Innen- und das Außengerät sind dem Prospekt für das jeweilige Gerät zu entnehmen. Inhalt Seite Allgemeine Hinweise .................. Anzeige der gewählten Funktionen ............Geräte-Leuchtdioden .................. Verwendung der Fernbedienung ..............D - 1...
  • Page 22: Allgemeine Hinweise

    NTC – My comfort controller Allgemeine Hinweise BEEP Die Fernbedienung wird mit zwei nicht aufladbaren 1,5-V-Batterie- Wenn die Batterien ausgetauscht wurden, erscheint danach das betrieben. Display in einer der folgenden Konfigurationen, entsprechend den Wenn das Symbol in der Anzeige erscheint, sind die vom Fachpersonal während der Installationsphase des Systems...
  • Page 23: Anzeige Der Gewählten Funktionen

    NTC – My comfort controller Anzeige der gewählten Funktionen DEUTSCH 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Normalbetrieb HVAC-Menü Lampen-Kontrollmenü Rolläden-Kontrollmenü Luftlenklamellen-Kontrollmenü Sleeping-Modus ON Batterienanzeige Benutzereinstellung, wenn Stand-alone System (+Luftlenklamellen Positionsnummer) Luftlenklamellen Benutzerauswahl (wenn befähigt) Ventilator Benutzerauswahl (wenn befähigt)
  • Page 24: Geräte-Leuchtdioden

    NTC – My comfort controller Geräte-Leuchtdioden P : Grüne Leuchtdiode Q : Rote Leuchtdiode R : Gelbe Leuchtdiode S : Signalempfänger von der Fernbedienung Die Betriebsinformationen des Gerätes können über Die Arbeitsweise der LEDs auf der Platine ist nachstehend Leuchtvorrichtungen überwacht werden, die LEDs genannt werden.
  • Page 25: Verwendung Der Fernbedienung

    NTC – My comfort controller Verwendung der Fernbedienung DEUTSCH Bei ausgeschalteter Fernbedienung (Unoccupied-Modus) wird das Wenn man die gewünschte Temperatur erhöht, färbt sich das Display unterschiedliche Symbole zeigen, entsprechend ihrer Bargraph im oberen Teil. Im Falle von Reduzierung der Konfigurationen. Diese Konfigurationen sind nur dem Fachpersonal gewünschten Temperatur, färbt sich der untere Teil.
  • Page 26: Verwendung Der Fernbedienung

    NTC – My comfort controller Verwendung der Fernbedienung Nachdem die Gruppe, bei der der Benutzer einwirken möchte, Lampen-Steuerung (Taste B) gewählt wurde (d.h. sie muss blinken), die Fernbedienung gegen Falls vorgesehen, wird die Anzeige des Displays bei das Gerät richten und die Taste D drücken, um die Rolläden dieser ausgeschaltetem System die hier unten gezeigte sein Gruppe anzuheben oder F, um sie herunter zu lassen.
  • Page 27 NTC – My comfort controller Manual del usuario Las instrucciones de instalación de las unidades interior y exterior están contenidas en las correspondientes unidades. Tabla de materias Página Información general ..................Visualización de las funciones seleccionadas ..........Indicadores luminosos ................
  • Page 28: Información General

    NTC – My comfort controller Información general BEEP El control remoto funciona con dos pilas no recargables de 1,5 V. Una vez que las pilas han sido remplazadas, el display aparecerá Si en la pantalla aparece el símbolo , es señal de que las en una de las configuraciones que se muestran a continuación en...
  • Page 29: Visualización De Las Funciones Seleccionadas

    NTC – My comfort controller Visualización de las funciones seleccionadas E S PA Ñ O L 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Menú HVAC funcionamiento normal Menú de control de las luces Menú de control de las persianas Menú...
  • Page 30: Indicadores Luminosos

    NTC – My comfort controller Indicadores luminosos P : LED verde Q : LED rojo R : LED amarillo S : Receptor de la señal del control remoto Las indicaciones sobre el funcionamiento del aparato pueden ser El funcionamiento de los diodos sobre la tarjeta se describe a controladas por medio de los indicadores luminosos llamados continuación:...
  • Page 31: Uso Del Control Remoto

    Orientar el mando a distancia hacia la unidad. Los valores que se pueden parametrizar son: Fig. 5 Modo Automático: el control NTC elegirá la mejor posición para los alerones. La unidad emitirá un “bip” solamente cuando las señales se reciban correctamente.
  • Page 32 NTC – My comfort controller Uso del control remoto Una vez que el grupo sobre el que el utilizador desea actuar ha Gestión de las luces (tecla B) sido seleccionado (debe parpadear), orientar el mando a distancia Si están previstas, el display presentará el aspecto siguiente hacia la unidad o pulsar la tecla D para levantar las persianas del cuando el sistema está...
  • Page 33 NTC – My comfort controller Bediening en onderhoud Zie voor montage-instructies voor buiten- unit en de binnen-unit de betreffende handleidingen. Inhoud Blz. Algemene informatie................... Afbeelden van de gekozen functies (display) ..........Alarmlampjes ....................Bedienen van de afstandbediening ............NL - 1...
  • Page 34: Algemene Informatie

    NTC – My comfort controller Algemene informatie BEEP De afstandbediening werkt op 2 batterijen (1,5 V). De batterijen vervangen. De display zal tijdens een van de Wanneer het symbool op de display verschijnt, dan zijn de volgende configuraties verschijnen naar gelang de instellingen die batterijen leeg.
  • Page 35: Afbeelden Van De Gekozen Functies (Display)

    NTC – My comfort controller Afbeelden van de gekozen functies (display) NEDERLANDS 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Normale handelingen HVAC menu 2. Controle-menu licht 3. Controle-menu scherm 4. Controle-menu louvres 5. Rusttoestand ON 6.
  • Page 36: Alarmlampjes

    NTC – My comfort controller Alarmlampjes P : Groene LED Q : Rode LED R : Gele LED S : Zendsignaal van afstandbediening De werkingsinformatie van de machine kan worden afgebeeld bij Het functioneren van de LED op de kaart is beschreven als volgt: middel van een lichtinstallatie bestaande uit zogenaamde LED.
  • Page 37: Bedienen Van De Afstandbediening

    De afstandsbediening naar de unit richten. De instelbare waarden zijn: Configuratie fig. 5: Niet-communicerend systeem. Afbeelding van de door de gebruiker gewenste temperatuur niet Automatische wijze: de controle NTC zal de best actief geschikte positie van de vleugels selecteren Fig. 5 Van tot 6 vaste waarden De unit geeft alleen een pieptoon als het signaal goed is ontvangen.
  • Page 38 NTC – My comfort controller Bedienen van de afstandbediening Eens de groep geselecteerd waarop de gebruiker wil inwerken Regeling lichten (toets B) (deze moet knipperen) dient men de afstandsbediening te richten In geval deze zijn voorzien, zal de onderstaande afbeelding van de naar de unit en de toets D in te drukken teneinde de rolluiken van display deze zijn van een opgehouden systeem (Unoccupied mode).
  • Page 39 NTC – My comfort controller .......................................................... GR - 1...
  • Page 40 NTC – My comfort controller BEEP 1.5 V. 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 • . (1,5 V, LRO3x2). • • 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 41 NTC – My comfort controller H N I K A 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 HVAC. sleeping. 11. UP ( DOWN ( 14. On 15. Off GR - 3...
  • Page 42 NTC – My comfort controller (LED). • LED. • LED. • GW----K ( • LED. • 35 mm • • 140 mm 20 mm CCN, : « » GR - 4...
  • Page 43 NTC – My comfort controller H N I K A 22°C (72°F) . 1, . 2. F: ±0,5°C : 20°C (68°F) : 24°C (75°F) 32°C (59 - 90°F). . 1 ( 42GW---- K), . 3: (Au). . 4: . 5:...
  • Page 44 NTC – My comfort controller . 11. . 12 off , sleeping . 13 . 2, . 10 . 11 GR - 6...
  • Page 45 NTC – My comfort controller Manual do utilizador As instruções de instalação da unidade interior e da unidade externa, estão inseridas nos relativos manuais. Índice Página Informação geral ..................Visualização das funções seleccionadas ........... Indicadores luminosos ................Utilização do comando remoto ..............
  • Page 46 NTC – My comfort controller Informação geral BEEP Substitua as pilhas, o ecrã aparecerá numas das configurações O comando remoto funciona com pilhas não recarregáveis de 1,5 V. Quando aparecer o símbolo no visor do controlo remoto, sucessivas, conforme as suas configurações executadas pelo deve substituir as pilhas gastas.
  • Page 47 NTC – My comfort controller Visualização das funções seleccionadas PORTUGUÊS 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Menu HVAC funcionamento normal 2. Menu de regulação da luz 3. Menu de regulação da persiana 4.
  • Page 48 NTC – My comfort controller Indicadores luminosos P : LED verde Q : LED vermelho R : LED amarelo S : Receptor do sinal do comando remoto As informações de funcionamento da máquina podem ser O funcionamento dos LED na placa é descrito a seguir: monitoradas através dos dispositivos luminosos denominados LED.
  • Page 49 F. Dirija o controlo remoto para a unidade. Visualização temperatura Os valores configuráveis são: desejada pelo utente desactiva Modo Automático: o controlo NTC irá Fig. 5 escolher a melhor posição das aletas A unidade só emite o sinal acústico BIP quando as ordens forem recebidas correctamente.
  • Page 50 NTC – My comfort controller Utilização do comando remoto Depois que o conjunto no qual o utente deseja actuar, tiver sido Regulação das luzes (tecla B) seleccionado (deve lampejar), dirija o controlo remoto para a Se previstas, aquela em baixo será a visualização do ecrã com o unidade e carregue o botão D para fazer levantar as persianas...
  • Page 51 NTC – My comfort controller Drift- och skötselinstruktion Installationsinstruktioner för inom- och utomhusenhet medföljer respektive aggregat. Innehållsförteckning Sida Allmän beskrivning..................Visning av valda funktione ................Aggregatets kontroll ..................Användning av fjärrkontrollen ..............S - 1...
  • Page 52 NTC – My comfort controller Allmän beskrivning BEEP Fjärrkontrollen innehåller två 1,5 V batterier. Byt ut batterierna. På displayen visas någon av följande När symbolen syns i displayen är det ett tecken på att konfigureringar, beroende på hur den specialiserade har ställt in batterierna håller på...
  • Page 53 NTC – My comfort controller Visning av valda funktione S V E N S K A 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 HVAC-meny för normal drift Meny för lampkontroll Meny för jalusikontroll Meny för ventilationsgaller Sovläge ON...
  • Page 54 NTC – My comfort controller Aggregatets kontroll P : Grön lysdiod Q : Röd lysdiod R : Gul lysdiod S : Extern signalmottagare Maskinens driftinformation kan övervakas med lysdioderna. Lysdioderna på elkortet fungerar på följande sätt: Tre av dessa lysdioder sitter på ett elkort som kallas för “lysdiodkort”.
  • Page 55 NTC – My comfort controller Användning av fjärrkontrollen S V E N S K A När fjärrkontrollen är avstängd (funktionssätt Unoccupied) visar Genom att höja önskad temperatur färgas den övre delen av displayen olika symboler, beroende på dess konfigurering. Endast stapeldiagrammet.
  • Page 56 NTC – My comfort controller Användning av fjärrkontrollen När gruppen har valts (ska blinka) som användaren önskar ändra, Tändning av lampor (knapp B) rikta fjärrkontrollen mot enheten och tryck på knappen D för att höja Displayen visar följande (om funktionen finns) när systemet är jalusierna för respektive grupp eller knappen F för att sänka...
  • Page 57 NTC – My comfort controller Käyttäjän käsikirja Käytä sisäyksikön ja ulkoyksikön asennuksessa asianomaista asennusohjetta tämän ohjeen rinnalla. Sisältö Sivu Yleiset ohjeet ....................Valittujen toimintojen näyttö ................ Yksikön varoitusvalot .................. Etäisohjaimen käyttö .................. FIN - 1...
  • Page 58: Yleiset Ohjeet

    NTC – My comfort controller Yleiset ohjeet BEEP Etäisohjain toimii kahdella 1.5 V ei ladattavalla patterilla. Kun paristot on vaihdettu, etäisohjaimessa näkyy toinen Merkin ilmestyessä näyttöön, se ilmoittaa,että paristot on seuraavista näytöistä järjestelmän asennusvaiheessa poistettu. ammattihenkilöstön määrittämistä asetuksista riippuen: Miten patterit vaihdetaan: Poista suojakansi.
  • Page 59: Valittujen Toimintojen Näyttö

    NTC – My comfort controller Valittujen toimintojen näyttö S U O M I 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Normaalitoimintojen HVAC-valikko Valojen säätövalikko Säleikköjen säätövalikko Louver-säätövalikko Valmiustilan merkkivalo Paristojen virran merkkivalo Käyttäjän asetuspiste (yksittäinen järjestelmä) (+Louver-paikkanumero) Louver käyttäjän valinta jos käytössä)
  • Page 60: Yksikön Varoitusvalot

    NTC – My comfort controller Yksikön varoitusvalot P : Vihreä valo (LED) Q : Punainen valo (LED) R : Keltainen valo (LED) S : Etäisohjaimen viestin vastaanottaja Koneen toimintatietoja voidaan valvoa LED-merkkivalojen avulla. Paneelin LED-merkkivalot toimivat seuraavasti: 3 merkkivaloa on sijoitettu sähköpaneeliin, jota kutsutaan LED-paneeliksi.
  • Page 61: Etäisohjaimen Käyttö

    NTC – My comfort controller Etäisohjaimen käyttö S U O M I Etäisohjaimen ollessa sammutettuna (Unoccupied-tila), näytöllä Kun haluttua lämpötila nostetaan, palkin yläosa värittyy. Kun näkyvät kuvakkeet riippuvat määritetyistä asetuksista. Kyseisiä haluttua lämpötilaa lasketaan, palkin alaosa värittyy. asetuksia voi muuttaa ainoastaan ammattihenkilökunta.
  • Page 62 NTC – My comfort controller Etäisohjaimen käyttö Kun ryhmä, jota halutaan säätää, on valittu (ryhmän tulee vilkkua), Valojen hallinta (näppäin B) suuntaa etäisohjain yksikköä kohti ja nosta kyseisen ryhmän Näytössä näkyvät seuraavat kuvakkeet järjestelmän ollessa säleikköä painamalla näppäintä D tai laske säleikköä painamalla sammutetuna (Unoccupied-tila), jos tämä...
  • Page 64 L010126H70 - 0506 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Table of Contents