Nedap the PowerRouter Installation Manual

Nedap the PowerRouter Installation Manual

Solar battery
Hide thumbs Also See for the PowerRouter:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Einleitung

      • 3�1 Auswahl eines Montageortes
    • 2 Sicherheit

      • 3�2 Abmessungen und Empfohlene Montageabstände
      • 3�3 Montageverfahren
      • 4�1 Verdrahtung der AC-Anschlüsse
    • 3 Montage

    • 4 Verdrahtung

      • 4�2 Verdrahtung der Solaranschlüsse
      • 4�3 Verdrahtung von Batterie und Temperatursensor
      • 4�4 Bypass-Schalter (bei Professional-Modellen)
      • 4�5 Anschluss an das Internet
      • 4�6 Optionaler CAN-Bus
      • 4�7 Frei Programmierbare Mehrzweckkontakte
    • 5 Inbetriebnahme

      • 6�1 Navigation
      • 6�2 Menü Wartung (Service)
    • 6 Bedienung

    • 7 Störungen und Fehler

    • 8 Reinigung und Wartung

    • 9 Außerbetriebnahme

    • 10 Entsorgung

    • Anhang A Garantie

    • Anhang B Fehlercodes

    • Anhang C Technische Daten

    • Anhang D PV-MS-Werkzeug

      • Notizen
  • Français

    • 1 Contenu

      • Informations de Sécurité
      • 3�1 Choix de L'emplacement de Fixation
      • Fixation
    • 2 Introduction

    • 3 Sécurité

      • 3�2 Dimensions Et Dégagements Recommandés
    • 3 �3 Procédure de Fixation

      • 4�1 Câblage des Connexions
      • Câblage
      • 4�2 Câblage des Connexions Solaires
      • 4�3 Câblage de la Batterie Et des Raccordements du Capteur
      • 4�4 Interrupteur de Dérivation (Pour Les Modèles Professionnels)
      • 4�5 Connexion Internet
      • 4�6 Bus Canoptionnel
    • 4 �7 Contacts D'usage Général Libres Programmables

    • 6 Mise en Service

      • 6�1 Navigation
    • 6 �2 Menu de Maintenance (Service)

      • Fonctionnement
    • 8 Erreurs Et Dysfonctionnements

    • 9 Nettoyage Et Maintenance

      • Mise Au Rebut
    • 10 Mise Hors-Service

    • Annexe A Garantie

    • Annexe B Codes D'erreurs

    • Annexe C Spécifications Techniques

    • Annexe D Outil PV

      • Notes
  • Dutch

    • 1 Introductie

      • 3�1 Kiezen Van Een Montagelocatie
    • 2 Veiligheid

      • 3�2 Afmetingen en Aanbevolen Vrije Ruimte
      • 3�3 Montageprocedure
      • 4�1 de AC-Aansluitingen Bedraden
    • 3 Montage

    • 4 Bedrading

      • 4�2 de Zonne-Energieaansluitingen Bedraden
      • 4�3 de Accu- en Sensoraansluitingen Bedraden
      • 4�4 Overbruggingsschakelaar (Voor Professionele Modellen)
      • 4�5 Internetaansluiting
      • 4�6 Optionele CAN-Bus
      • 4�7 Vrij Programmeerbare Contacten Voor Algemeen Gebruik
    • 5 Inbedrijfstelling

      • 6�1 Navigatie
      • 6�2 Menu Service
    • 6 Bediening

    • 7 Defecten en Storingen

    • 8 Reinigen en Onderhoud

    • 9 Uit Bedrijf Nemen

    • 10 Afvoeren

    • Bijlage A Garantie

    • Bijlage B Storingscodes

    • Bijlage C Technische Specificaties

    • Bijlage D PV-MS-Gereedschap

      • Opmerkingen
  • Italiano

    • 1 Sommario

      • Informazioni Sulla Sicurezza
      • 3�1 Scelta Della Posizione DI Montaggio
    • 2 Introduzione

      • Montaggio
    • 3 Sicurezza

      • 3�2 Dimensioni E Distanziamenti Raccomandati
    • 3 �3 Procedura DI Montaggio

      • 4�1 Collegamento Delle Connessioni
      • Cablaggio
      • 4�2 Collegamento Delle Connessioni Ai Moduli
      • 4�3 Collegamento Delle Connessioni Batteria E Sensore
      • 4�4 Deviatore DI Esclusione (Per I Modelli Professionali)
      • 4�5 Connessione a Internet
      • 4�6 Opzionale CAN-Bus
    • 4 �7 Contatti Liberi Programmabili DI Uso Generico

    • 6 Messa in Servizio

      • 6�1 Navigazione
    • 6 �2 Menu DI Servizio (Service)

      • Esercizio
    • 8 Avarie Ed Errori

    • 9 Pulizia E Manutenzione

      • Smaltimento
    • 10 Smantellamento

    • Appendice A Garanzia

    • Appendice B Codici Errore

    • Appendice C Caratteristiche Tecniche

    • Appendice D Utensile PV

      • Note
  • Español

    • Información de Seguridad
    • Índice
    • 1 Introducción

      • 3�1 Cómo Elegir una Ubicación de Montaje
    • 2 Seguridad

      • 3�2 Medidas y Separaciones Recomendadas
      • 3�3 Procedimiento de Montaje
      • 4�1 Conexiones de
    • 3 Montaje

    • 4 Conexión

      • 4�2 Conexiones Solares
      • 4�3 Conexiones de la Batería y el Sensor
      • 4�4 Interruptor de Derivación (para Modelos Profesionales)
      • 4�5 Conexión a Internet
      • 4�6 Bus CAN Opcional
      • 4�7 Contactos de Uso General de Programación Libre
    • 5 Puesta en Servicio

      • 6�1 Navegación
      • 6�2 Menú de Servicio (Service)
    • 6 Funcionamiento

    • 7 Averías y Errores

    • 8 Limpieza y Mantenimiento

    • 9 Puesta Fuera de Servicio

    • 10 Eliminación

    • Apéndice A Garantía

    • Apéndice B Códigos de Error

    • Apéndice C Especificaciones Técnicas

    • Apéndice D Herramienta PV

      • Notas
  • Português

    • Informações de Segurança
    • Índice
    • 1 Introdução

      • 3�1 Seleccionar um Local de Montagem
    • 2 Segurança

      • 3�2 Dimensões E Folgas Recomendadas
      • 3�3 Procedimento de Montagem
      • 4�1 Ligar as Ligações de
    • 3 Montagem

    • 4 Ligar

      • 4�2 Ligar as Ligações Solares
      • 4�3 Ligar a Bateria E Ligações Do Sensor
      • 4�4 Comutador de Derivação (para os Modelos Profissionais)
      • 4�5 Ligação À Internet
      • 4�6 Barramento Canopcional
      • 4�7 Contactos para Fins Gerais Livres para Programação
    • 5 Colocação Em Funcionamento

      • 6�1 Navegação
      • 6�2 Menu de Assistência (Service)
    • 6 Funcionamento

    • 7 Avarias E Erros

    • 8 Limpeza E Manutenção

    • 9 Retirada de Funcionamento

      • Anexo a Garantia
      • Anexo B Códigos de Erro
      • Anexo C Especificações Técnicas
      • Anexo D Ferramenta das Células Fotovoltaicas
      • Notas
    • 10 Eliminação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nedap the PowerRouter

  • Page 5 PowerRouter Solar Battery 3000W, 3700W and 5000W Installation manual Page 6 Installationshandbuch Seite 20 Manuel d’installation Page 34 Installatie handleiding Bladzijde 48 Manuale d'installazione Pagina 62 Manual de instalación Página 76 Manual de instalação Página 90 N.V. Nederlandsche Apparatenfabriek “Nedap” The Netherlands...
  • Page 6: Table Of Contents

    This manual contains instructions for the PowerRouter that should be followed during installation, operation and maintenance of the unit. The PowerRouter is designed and tested according to international safety requirements. To reduce the risk of personal injury and to ensure safe installation and operation of the PowerRouter, carefully read and follow all instructions, cautions and warnings in this installation manual.
  • Page 7: Introduction

    • Install the PowerRouter in a location that maintains an ambient air temperature that is less than 40 °C; this is to maintain a safe internal component temperature, the PowerRouter reduces power if the ambient air temperature exceeds 40 °C •...
  • Page 8: 3�2 Dimensions And Recommended Clearances

    3�2 Dimensions and recommended clearances Mount the PowerRouter with 300 mm clearance at the top and bottom of the unit. If more PowerRouters are stacked, then use a clearance of 800 mm between each PowerRouter. Use the drill template provided with the PowerRouter for drilling the bracket and mounting holes.
  • Page 9: 4�2 Wiring Solar Connections

    This clause describes the usage of a bypass switch. The PowerRouter professional models use the 'Local Out' to supply your loads. This unique feature enables it to supply backup power in the event of a grid failure, as a PowerRouter with a 'Local Out' connection can switch to 'island mode' when the grid fails. After a short delay it resumes operation, enabling its unique 'Local Out' connection to supply a stable 230Vac power signal to the connected loads.
  • Page 10: 4�5 Internet Connection

    More information about possible connections to the internet is available on www.PowerRouter.com. The PowerRouter only uses Internet port 80, this is normally a standard setting of the network. It can be tested by connecting a PC to this connection and trying to surf on the internet. In case of applying a proxy, contact your installer/dealer.
  • Page 11: Operation

    6�2�1 Reset If the PowerRouter is not working as expected then a reset can help. The PowerRouter will then be restarted, and during this restart the load will be disconnected. This means that during this event no power will be available for the end-user, depending on the configuration.
  • Page 14: Decommissioning

    This chapter describes procedures for disposal of the PowerRouter. When the PowerRouter needs to be disposed of because it has reached the end of its life, or for other reasons, have this carried out according to local waste handling regulations. The PowerRouter must not be disposed of with household waste. Instead, it is the end-user's responsibility to have it disposed of by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 15: Appendix A Warranty

    Extended warranty For all PowerRouter systems you can acquire an extension of 5 years on the PowerRouter factory warranty, up to a total of 10 years warranty. The warranty is only available if purchased within 6 months of the PowerRouter delivery date.
  • Page 19: Appendix D Pv-Ms Tool

    Appendix D PV-MS tool To prevent damage of the PV connectors when disconnecting the PV from the PowerRouter, it's advisable to use the PV-MS tool to open the connector locking mechanism. PV disconnection procedure: Insert PV-MS tool with the pins to the connector Pull the PV connector out of the PowerRouter This tool is not delivered with the PowerRouter, Installers/dealers can order the tool from Multi-Contact at www.multi-contact.com.
  • Page 20 Sicherheitshinweise Dieses handbuch enthält Anweisungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des PowerRouters. Der PowerRouter wurde gemäß den internationalen Sicherheitsbestimmungen entwickelt und geprüft. Um das Verletzungsrisiko herabzusetzen und eine sichere Installation sowie einen sicheren Betrieb des PowerRouters zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise in diesem Installationshandbuch sorgfältig.
  • Page 21: Einleitung

    1 Einleitung Dieses handbuch behandelt die PowerRouter Solar Battery vom Typ: PR30SB (3000W), PR37SB (3700W) und PR50SB (5000W). Dieses Handbuch richtet sich an zertifizierte Installateure, die die PowerRouter-Einheit montieren, verdrahten und in Betrieb nehmen. Bei dem PowerRouter handelt es sich um eine netzgekoppelte DC-AC-Versorgungseinheit zur Verwendung mit Photovoltaikanlagen (PV) sowie für Backup-Batteriebetrieb.
  • Page 22: 3�2 Abmessungen Und Empfohlene Montageabstände

    3�2 Abmessungen und empfohlene Montageabstände Montieren Sie den PowerRouter so, dass an der Ober- und Unterseite des Geräts 300 mm Freiraum eingehalten werden. Wenn mehrere PowerRouter zusammengefasst werden, halten Sie einen Abstand von jeweils 800 mm zwischen den PowerRoutern ein. Verwenden Sie zum Bohren der halterungs- und Montagelöcher die mit dem PowerRouter ausgelieferte Bohrschablone.
  • Page 23: 4�2 Verdrahtung Der Solaranschlüsse

    4�2 Verdrahtung der Solaranschlüsse In diesem Abschnitt wird der Anschluss der Photovoltaikmodule an den PowerRouter beschrieben. Gehen Sie die folgende Checkliste durch, bevor Sie die Steckverbinder der PV-Stränge an die PV-Eingänge anschließen: Stellen Sie den DC-Schalter des PowerRouters auf OFF. •...
  • Page 24: 4�5 Anschluss An Das Internet

    4�5 Anschluss an das Internet In diesem Abschnitt wird der Anschluss des PowerRouters an das Internet erläutert. Wenn der PowerRouter mit dem Internet verbunden ist, stellt das Webportal myPowerRouter.com detaillierte Informationen zur Anlage (z. B. Leistung, Ertrag, Solarausbeute) für jedes PowerRouter-Gerät zur Verfügung. Der PowerRouter lässt sich auch aus der Ferne mit neuer Firmware und den neuesten Funktionen aktualisieren, sodass die Anlage immer auf dem neuesten Stand ist.
  • Page 25: Bedienung

    6 Bedienung In diesem Kapitel wird die Bedienung des PowerRouters beschrieben. Der PowerRouter verfügt über 4 Bedientasten. Mit diesen 4 Tasten ist die Navigation und das Ändern von Werten möglich. Die 4 Zeilen zeigen die Menüs und andere Information an, wie z. B Status, Vergangenheit und Fehlermeldungen. Die Bedienung des PowerRouters wird in dem Benutzerhandbuch beschrieben, das mit dem PowerRouter ausgeliefert wurde.
  • Page 28: Außerbetriebnahme

    9 Außerbetriebnahme In diesem Kapitel wird das Verfahren zur Außerbetriebnahme des PowerRouters beschrieben. Das Verfahren zur Außerbetriebnahme ist erforderlich, um den PowerRouter sicher demontieren zu können. Vorgehen bei der Außerbetriebnahme: Schalten Sie das PowerRouter-Gerät AUS. Schalten Sie die Schalter für die DC-Kreise AUS (Solar/Batterie). Schalten Sie die Schalter für die AC-Kreise AUS (Netz/Lastkreis).
  • Page 29: Anhang A Garantie

    Das mangelhafte PowerRouter-Gerät muss dem PowerRouter Helpdesk von dem Installateur bzw. Händler angezeigt werden, der den PowerRouter installiert hat. Nedap behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen das Gerät durch ein gleichwertiges oder besser ausgestattetes Gerät zu ersetzen. Haftungsausschluss Nedap N.V.
  • Page 33: Anhang D Pv-Ms-Werkzeug

    Anhang D PV-MS-Werkzeug Um eine Beschädigung der PV-Steckverbindungen beim Abklemmen der Photovoltaikanlage vom PowerRouter zu verhindern, sollte die Verriegelung des Anschlusses mit dem PV-MS-Werkzeug geöffnet werden. Vorgehen beim Abziehen des Photovoltaiksteckers: Führen Sie das PV-MS-Werkzeug (mit den Stiften zum Steckverbinder) ein. Ziehen Sie den PV-Steckverbinder aus dem PowerRouter heraus.
  • Page 34: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Ce manuel contient des instructions concernant le PowerRouter qui doivent être suivies pendant l'installation, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil. Le PowerRouter est conçu et testé selon les exigences de sécurité internationales. Afin de réduire le risque de blessures corporelles et d'assurer la sûreté...
  • Page 35: Introduction

    1 Introduction Ce manuel est élaboré pour les types de batteries solaires PowerRouter : PR30SB (3 000 W), PR37SB (3 700 W) and PR50SB (5 000 W). Ce manuel doit être consulté par des installateurs certifiés en vue du montage, du branchement et de la mise en service du PowerRouter. Le PowerRouter est un appareil d'alimentation électrique CC-CA relié...
  • Page 36: 3�2 Dimensions Et Dégagements Recommandés

    3�2 Dimensions et dégagements recommandés Fixez le PowerRouter de manière à ce qu'il y ait un dégagement de 300 mm minimum en haut et en bas de l'appareil. Si plusieurs PowerRouters sont empilés, assurez-vous qu'il y ait un dégagement de 800 mm entre chaque appareil. Utilisez le gabarit de perçage fourni avec l'appareil pour percer le support et les trous de fixation.
  • Page 37: 4�2 Câblage Des Connexions Solaires

    4�2 Câblage des connexions solaires Cette partie décrit la connexion des panneaux solaires au PowerRouter. Avant la connexion des connecteurs de cordon PV aux bornes PV, veuillez d'abord vérifier les points suivants : Éteindre l'interrupteur CC situé sur le PowerRouter •...
  • Page 38: 4�5 Connexion Internet

    4�5 Connexion Internet Cette partie décrit la connexion du PowerRouter à Internet. Lorsque le PowerRouter est connecté à Internet, le portail Internet myPowerRouter.com offre des informations détaillées du système (par exemple, performance, bénéfices, rendement énergétique) pour chaque PowerRouter. Votre système est toujours à jour. Vous pouvez en effet réaliser des mises à...
  • Page 39: Fonctionnement

    6 Fonctionnement Cette partie décrit le fonctionnement du PowerRouter. Le PowerRouter dispose de 4 boutons. Les valeurs sont gérées et modifiées à l'aide de ces 4 boutons. L'écran comporte 4 lignes afin d'afficher les menus et d'autres informations telles que le statut, l'historique et les erreurs. Ce manuel d'utilisation fourni avec l'appareil décrit le fonctionnement du PowerRouter et doit être consulté...
  • Page 42: Mise Hors-Service

    9 Mise hors-service Cette partie décrit la mise hors-service du PowerRouter. La mise hors-service est nécessaire pour le retrait en toute sécurité de l'appareil. Mise hors-service : Éteignez le PowerRouter. Éteignez les interrupteurs CC ou les déconnexions (solaire/batterie). Éteignez les interrupteurs CA ou les déconnexions (réseau/charge). Attendre 5 minutes pour couper les sources d’alimentation/énergétiques.
  • Page 43: Annexe A Garantie

    5 ans de garantie La période de garantie d'usine de Nedap est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil PowerRouter. Les conditions de garantie sont basées sur la directive n° 99/44/EG de l’Union européenne. Les droits légaux sont appliqués librement.
  • Page 47: Annexe D Outil Pv

    Annexe D Outil PV-MS Afin d'empêcher des dommages sur les connecteurs PV lorsque vous déconnectez le système PV du PowerRouter, il est conseillé d'utiliser l'outil PV-MS pour ouvrir le dispositif de verrouillage du connecteur. Déconnexion du système PV : Insérez l'outil PV-MS à l'aide des broches vers le connecteur. Retirez le connecteur PV du PowerRouter.
  • Page 48 Veiligheidsinformatie Deze handleiding bevat instructies voor de PowerRouter, die moeten worden opgevolgd tijdens het installeren, gebruiken en onderhouden van de unit. De PowerRouter is ontworpen en getest volgens internationale veiligheidseisen. Om risico's op persoonlijk letsel te verminderen en het veilig installeren en gebruiken van de PowerRouter te waarborgen, moet u alle instructies, opmerkingen en waarschuwingen in deze installatiehandleiding zorgvuldig lezen en opvolgen.
  • Page 49: Introductie

    1 Introductie Deze handleiding is bedoeld voor de PowerRouter Zonne-Accu van het type PR30SB (3000 W), PR37SB (3700 W) en PR50SB (5000 W). Deze handleiding is bedoeld voor gecertificeerde installateurs die de PowerRouter monteren, bedraden en in bedrijf stellen. De PowerRouter is een DC naar AC netgebonden apparaat voor gebruik met fotovoltaïsche panelen (PV's) en opslag in een backup-accu. De PowerRouter kan worden gebruikt voor voor inkomende voeding.
  • Page 50: 3�2 Afmetingen En Aanbevolen Vrije Ruimte

    3�2 Afmetingen en aanbevolen vrije ruimte Laat bij montage van de PowerRouter 300 mm vrij aan de boven- en onderkant van de unit. Als meerdere PowerRouters boven elkaar worden gemonteerd, laat u 800 mm vrij tussen elke PowerRouter. Gebruik het boorsjabloon dat bij de PowerRouter werd geleverd voor het boren van de gaten voor de montagebeugel.
  • Page 51: 4�2 De Zonne-Energieaansluitingen Bedraden

    4�2 De zonne-energieaansluitingen bedraden Deze paragraaf beschrijft het aansluiten van de PowerRouter op de zonnepanelen. Alvorens de PV-strengstekkers aan te sluiten op de PV-aansluitingen doorloopt u deze controlelijst: Zet de DC-schakelaar op de PowerRouter in de stand OFF • Gebruik koperdraad (4 mm dik) voor alle PV-bedrading naar de PowerRouter.
  • Page 52: 4�5 Internetaansluiting

    4�5 Internetaansluiting Deze paragraaf beschrijft het aansluiten van de PowerRouter op het internet. Wanneer de PowerRouter is aangesloten op het internet, geeft het webportaal myPowerRouter.com gedetailleerde systeeminformatie (bijv. prestaties, winst, zonne-energieopbrengst) over elke PowerRouter. De PowerRouter kan zelfs op afstand worden bijgewerkt met nieuwe firmware voor de nieuwste functies zodat uw systeem altijd helemaal up-to-date is.
  • Page 53: Bediening

    6 Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de bediening van de PowerRouter. De PowerRouter heeft 4 bedieningstoetsen. Met behulp van deze 4 bedieningstoetsen kunt u navigeren en waarden van instellingen veranderen. het 4-regelige display geeft de menu's en andere informatie, zoals de status, historie en storingsmeldingen, weer. De gebruikershandleiding die bij de PowerRouter werd geleverd beschr jft hoe de PowerRouter moet worden bediend en is bedoeld voor de eindgebruiker.
  • Page 56: Uit Bedrijf Nemen

    9 Uit bedrijf nemen Dit hoofdstuk beschrijft de procedure voor het uit bedrijf nemen van de PowerRouter. De procedure voor het uit bedr jf nemen is noodzakelijk om de PowerRouter veilig te kunnen verwijderen. Procedure voor het uit bedrijf nemen: Schakel de PowerRouter UIT Zet de DC-schakelaars UIT of trek de stekkers er UIT (zonne-energie/accu) Zet de AC-schakelaars UIT of trek de stekkers er UIT (net/verbruikers)
  • Page 57: Bijlage A Garantie

    Nedap. De informatie in deze handleiding is onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving en vertegenwoordigt geen verplichting van de kant van Nedap. Nedap verplicht zich niet de informatie in deze handleiding bij te werken of up- to-date te houden, en behoudt zich het recht voor om te allen tijde zonder kennisgeving verbeteringen aan te brengen in deze handleiding en/of de producten die in deze handleiding worden beschreven.
  • Page 61: Bijlage D Pv-Ms-Gereedschap

    Bijlage D PV-MS-gereedschap Om beschadiging van de PV-stekkers te voorkomen wanneer de PV wordt losgekoppeld van de PowerRouter, adviseren w j u het PV-MS- gereedschap te gebruiken voor het openen van het vergrendelmechanisme van de stekkers. PV-loskoppelingsprocedure: Steek PV-MS-gereedschap erin met de pennen naar de stekker Trek de PV-stekker uit de PowerRouter Dit gereedschap wordt niet bij de PowerRouter geleverd.
  • Page 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questo manuale contiene istruzioni per il PowerRouter, che devono essere osservate durante l'installazione, l'esercizio e la manutenzione dell'unità. Il PowerRouter è stato concepito e testato nel rispetto dei requisiti internazionali di sicurezza. Per ridurre i rischi di lesioni personali e per assicurare la sicurezza dell'installazione e dell'utilizzo del PowerRouter, è...
  • Page 63: Introduzione

    1 Introduzione Questo manuale è riferibile ai seguenti tipi di Batteria solare PowerRouter: PR30SB (3000W), PR37SB (3700W) e PR50SB (5000W). Il manuale si rivolge agli installatori certificati per il montaggio, il cablaggio e la messa in servizio dell'unità PowerRouter. Il PowerRouter è una unità di conversione DC-AC connessa alla rete da usare insieme ai sistemi fotovoltaici (PV) e all'immagazzinamento di riserva su batteria.
  • Page 64: 3�2 Dimensioni E Distanziamenti Raccomandati

    3�2 Dimensioni e distanziamenti raccomandati Montare il PowerRouter con 300 mm di spazio libero in corrispondenza delle parti superiore e inferiore dell'unità. Se più PowerRouters sono sovrapposti, assicurare uno spazio libero di 800 mm tra ogni PowerRouter. Usare la dima di foratura per praticare i fori di montaggio e delle staffe del PowerRouter.
  • Page 65: 4�2 Collegamento Delle Connessioni Ai Moduli

    4�2 Collegamento delle connessioni ai moduli PV Questo paragrafo descrive il collegamento dei pannelli solari al PowerRouter. Prima di collegare i connettori delle stringa PV ai terminali PV controllare questo elenco: Posizionare su OFF l'interruttore DC del PowerRouter • Utilizzare filo di rame (4mm ) per tutti i collegamenti del PV al PowerRouter;...
  • Page 66: 4�5 Connessione A Internet

    4�5 Connessione a internet Questo paragrafo descrive il collegamento a internet del PowerRouter. Quando il PowerRouter è collegato ad Internet, il portale web myPowerRouter.com fornisce informazioni dettagliate sul sistema (ad esempio le prestazioni, il profitto, il rendimento solare) su ogni unità PowerRouter. Il PowerRouter può anche essere aggiornato a distanza con nuovo firmware contenente le più...
  • Page 67: Esercizio

    6 Esercizio Questo capitolo descrive il funzionamento del PowerRouter. Il PowerRouter è controllabile mediante 4 pulsanti. La navigazione e la modifica dei valori possono essere eseguite utilizzando questi 4 tasti. Il display a 4 righe mostra i menu e altre informazioni come lo stato, la cronologia ed i messaggi di errore. Il manuale utente fornito con il PowerRouter spiega come far funzionare il PowerRouter ed è...
  • Page 70: Smantellamento

    9 Smantellamento Questo capitolo descrive la procedura di smantellamento del PowerRouter. La procedura di smantellamento deve essere eseguita per potere rimuovere il PowerRouter in modo sicuro. Procedura di smantellamento: Spegnere l'unità PowerRouter Spegnere (posizionare su OFF) gli interruttori o disgiuntori DC (Moduli fotovoltaici/Batteria) Spegnere (posizionare su OFF) gli interruttori o disgiuntori AC (Rete/Utenza) Attendere 5 minuti per la diseccitazione Scollegare i cavi di comunicazione e le connessioni opzionali...
  • Page 71: Appendice A Garanzia

    5 anni Il periodo della garanzia di fabbrica Nedap è di 5 anni dalla data d'acquisto del sistema PowerRouter. Le condizioni di garanzia si basano sulla direttiva europea EU n. 99/44/CE. I diritti legali sono applicati per senza impedimento.
  • Page 75: Appendice D Utensile Pv

    Appendice D Utensile PV-MS Per evitare di danneggiare i connettori fotovoltaici quando si scollega il PV dal PowerRouter, è consigliabile utilizzare l'utensile PV-MS per aprire il meccanismo di bloccaggio del connettore. Procedura di disconnessione del PV: Inserire l'utensile pv-ms con i perni verso il connettore Estrarre il connettore pv dal PowerRouter Questo utensile non viene consegnato col PowerRouter;...
  • Page 76: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este manual contiene instrucciones para el PowerRouter que se deberán observar durante la instalación, manejo y mantenimiento de la unidad. El PowerRouter está diseñado y probado conforme a los requisitos internacionales de seguridad. Para reducir el riesgo de lesión personal y para garantizar la instalación y manejo seguro del PowerRouter, lea y siga atentamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de instalación.
  • Page 77: Introducción

    1 Introducción Este manual es aplicable a los tipos de batería solar PowerRouter: PR30SB (3000W), PR37SB (3700W) y PR50SB (5000W). Este manual está dirigido a instaladores certificados que monten, cableen y pongan en marcha la unidad PowerRouter. El PowerRouter es una unidad de utilidad de CC a CA vinculada a la red eléctrica para su uso con módulos fotovoltaicos y almacenamiento de reserva de batería.
  • Page 78: 3�2 Medidas Y Separaciones Recomendadas

    3�2 Medidas y separaciones recomendadas Monte el PowerRouter dejando un espacio de 300 mm por encima y por debajo de la unidad. Si hay varios PowerRouters apilados, deje un espacio de 800 mm entre cada uno. Use la plantilla de taladrado entregada con el PowerRouter para taladrar los orificios de montaje y del soporte.
  • Page 79: 4�2 Conexiones Solares

    4�2 Conexiones solares Este apartado describe la conexión entre los paneles solares y el PowerRouter. Antes de conectar los conectores de cadena fotovoltaicos a los terminales fotovoltaicos, compruebe esta lista: Desconecte el interruptor CC del PowerRouter • Use cable de cobre (4 mm ) para todas las conexiones de cables fotovoltaicos al PowerRouter;...
  • Page 80: 4�5 Conexión A Internet

    4�5 Conexión a Internet Este apartado describe la conexión del PowerRouter a Internet. Cuando el PowerRouter esté conectado a Internet, el portal web myPowerRouter.com le proporcionará información detallada del sistema (p.ej. prestaciones, beneficios, rendimiento solar) de cada unidad PowerRouter. El PowerRouter se puede actualizar incluso a distancia con nuevo firmware que contiene las últimas características, de modo que su sistema esté...
  • Page 81: Funcionamiento

    6 Funcionamiento Este capítulo describe el funcionamiento del PowerRouter. El PowerRouter funciona con 4 botones. Los valores de navegación y cambio se pueden conseguir usando esos 4 botones. La pantalla de 4 filas muestra los menús e información adicional, como estado, historial y mensajes de error. El manual de usuario suministrado con el PowerRouter explica cómo manejar el PowerRouter y está...
  • Page 84: Puesta Fuera De Servicio

    9 Puesta fuera de servicio Este capítulo describe la puesta fuera de servicio del PowerRouter. El procedimiento de puesta fuera de servico se necesita para retirar de forma segura el PowerRouter. Procedimiento de puesta fuera de servicio: Apague la unidad del PowerRouter Apague los interruptores o desconexiones de CC (solar / batería) Apague los interruptores o desconexiones de CA (red / carga) Espere 5 minutos a que se desenergice...
  • Page 85: Apéndice A Garantía

    5 años El periodo de garantía de fábrica Nedap es de 5 años a partir de la fecha de compra del sistema PowerRouter. Las condiciones de la garantía se basan en la Directiva europea UE núm. 99/44/CE. Los derechos legales se han solicitado libres de trabas.
  • Page 89: Apéndice D Herramienta Pv

    Apéndice D Herramienta PV-MS Para evitar daños en los conectores fotovoltaicos cuando desconecte el módulo fotovoltaico del PowerRouter, se aconseja usar la herramienta PV-MS para abrir el mecanismo de bloqueo del conector. Procedimiento de desconexión fotovoltaica: Inserte la herramienta PV-MS con las clav jas hacia el conector Saque el conector fotovoltaico fuera del PowerRouter Esta herramienta no se entrega con el PowerRouter, los instaladores/distribuidores pueden pedir la herramienta de Multi-Contact en www.
  • Page 90: Informações De Segurança

    Informações de segurança Este manual contém instruções relativas ao PowerRouter que devem ser respeitadas durante a instalação, funcionamento e manutenção da unidade. O PowerRouter foi concebido e testado de acordo com os requisitos de segurança internacionais. Para reduzir o risco de lesões pessoais e garantir a instalação e funcionamento seguros do PowerRouter, deve ler atentamente e seguir todas as instruções, cuidados e avisos existentes no presente manual de instalação.
  • Page 91: Introdução

    1 Introdução O presente manual é adequado para os tipos de baterias solares PowerRouter: PR30SB (3000W), PR37SB (3700W) e PR50SB (5000W). O manual destina-se a instaladores certificados que procedam à montagem, ligação e colocação em funcionamento da unidade PowerRouter. O PowerRouter é uma unidade utilitária ligada à rede de conversão de CC para CA para utilização com armazenamento de reserva de bateria e células fotovoltaicas (PV).
  • Page 92: 3�2 Dimensões E Folgas Recomendadas

    3�2 Dimensões e folgas recomendadas Monte a unidade PowerRouter com uma folga de 300 mm na parte superior e inferior da unidade. Se for empilhar mais unidades PowerRouter, utilize uma folga de 800 mm entre cada unidade PowerRouter. Utilize o modelo de perfuração fornecido com a unidade PowerRouter para perfurar os orifícios do suporte e montagem.
  • Page 93: 4�2 Ligar As Ligações Solares

    4�2 Ligar as ligações solares Esta cláusula descreve a ligação entre os painéis solares e a unidade PowerRouter. Antes de ligar as fichas do fio de ligação das células fotovoltaicas aos terminais das células fotovoltaicas, verifique esta lista: DESLIGUE o comutador de CC na unidade PowerRouter •...
  • Page 94: 4�5 Ligação À Internet

    4�5 Ligação à Internet Esta cláusula descreve a ligação da unidade PowerRouter à Internet. Quando a unidade PowerRouter estiver ligada à Internet, o portal Web myPowerRouter.com fornece informações detalhadas sobre o sistema (por exemplo, desempenho, lucro, produção solar) em cada unidade PowerRouter. A unidade PowerRouter pode mesmo ser actualizada remotamente com o novo firmware que contém as funções mais recentes de modo a que o sistema esteja sempre actualizado.
  • Page 95: Funcionamento

    6 Funcionamento Este capítulo descreve o funcionamento da unidade PowerRouter. A unidade PowerRouter possui 4 botões utilizados para controlar o seu funcionamento. A navegação e alteração dos valores pode ser efectuada utilizando estes 4 botões. O visor de 4 linhas apresenta os menus e outras informações como o estado, histórico e mensagens de erro. O manual do utilizador fornecido com a unidade PowerRouter explica como utilizar a unidade PowerRouter e destina-se ao utilizador final.
  • Page 98: Retirada De Funcionamento

    9 Retirada de funcionamento Este capítulo descreve o procedimento de retirada de funcionamento da unidade PowerRouter. O procedimento de retirada de funcionamento é necessário para remover de forma segura a unidade PowerRouter. Procedimento de retirada de funcionamento: DESLIGUE a unidade PowerRouter Desligue os disjuntores ou comutadores de CC (solar/bateria) Desligue os disjuntores ou comutadores de CA (rede/carga) Aguarde 5 minutos para desligar a energia...
  • Page 99: Anexo A Garantia

    5 anos O período da garantia de origem da Nedap é de 5 anos a partir da data de compra do sistema PowerRouter. As condições de garantia têm por base a directiva da UE n.º 99/44/EG. Os direitos legais são aplicados sem restrições.
  • Page 103: Anexo D Ferramenta Das Células Fotovoltaicas

    Anexo D Ferramenta das células fotovoltaicas-MS Para evitar danos nas ficha das células fotovoltaicas ao desligar as células fotovoltaicas da unidade PowerRouter, é aconselhável utilizar a ferramenta das células fotovoltaicas-MS para abrir o mecanismo de bloqueio da ficha. Procedimento de desconexão das células fotovoltaicas: Insira a ferramenta das células fotovoltaicas-MS com os pinos em direcção à...

Table of Contents