Nedap PowerRouter Solar PR30S Installation Manual

Nedap PowerRouter Solar PR30S Installation Manual

Hide thumbs Also See for PowerRouter Solar PR30S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 3�1 Auswahl eines Montageortes
    • Einleitung
    • Montage
    • Sicherheit
    • 3�2 Abmessungen und Empfohlene Montageabstände
    • 3�3 Montageverfahren
    • 4�1 Verdrahtung der AC-Anschlüsse
    • Verdrahtung
    • 4�2 Verdrahtung der Solaranschlüsse
    • 4�3 Bypass-Schalter (bei Professional-Modellen)
    • 4�4 Internet-Anschluss (Internet Connection)
    • 4�5 Optionaler CAN-Bus
    • 4�6 Frei Programmierbare Mehrzweckkontakte
    • Inbetriebnahme
    • 6�1 Navigation
    • 6�2 Menü Wartung (Service)
    • Bedienung
    • Störungen und Fehler
    • Außerbetriebnahme
    • Entsorgung
    • Reinigung und Wartung
    • Anhang A Garantie
    • Anhang B Fehlercodes
    • Anhang C Technische Daten
    • Anhang D PV-MS-Werkzeug
    • Notizen
  • Français

    • Contenu
    • Informations de Sécurité
    • 3�1 Choix de L'emplacement de Fixation
    • Fixation
    • Introduction
    • Sécurité
    • 3�2 Dimensions Et Dégagements Recommandés
    • 3�3 Procédure de Fixation
    • 4�1 Câblage des Connexions
    • Câblage
    • 4�2 Câblage des Connexions Solaires
    • 4�3 Interrupteur de Dérivation (Pour Les Modèles Professionnels)
    • 4�4 Connexion Internet (Internet Connection)
    • 4�5 Bus Canoptionnel
    • 4�6 Contacts D'usage Général Libres Programmables
    • Mise en Service
    • 6�1 Navigation
    • 6�2 Menu de Maintenance (Service)
    • Fonctionnement
    • Erreurs Et Dysfonctionnements
    • Mise Au Rebut
    • Mise Hors-Service
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Annexe A Garantie
    • Annexe B Codes D'erreurs
    • Annexe C Spécifications Techniques
    • Annexe D Outil PV
    • Notes
  • Dutch

    • 3�1 Kiezen Van Een Montagelocatie
    • Introductie
    • Montage
    • Veiligheid
    • 3�2 Afmetingen en Aanbevolen Vrije Ruimte
    • 3�3 Montageprocedure
    • 4�1 de AC-Aansluitingen Bedraden
    • Bedrading
    • 4�2 de Zonne-Energieaansluitingen Bedraden
    • 4�3 Overbruggingsschakelaar (Voor Professionele Modellen)
    • 4�4 Internetaansluiting
    • 4�5 Optionele CAN-Bus
    • 4�6 Vrij Programmeerbare Contacten Voor Algemeen Gebruik
    • Inbedrijfstelling
    • 6�1 Navigatie
    • 6�2 Menu Service
    • Bediening
    • Defecten en Storingen
    • Afvoeren
    • Reinigen en Onderhoud
    • Uit Bedrijf Nemen
    • Bijlage A Garantie
    • Bijlage B Storingscodes
    • Bijlage C Technische Specificaties
    • Bijlage D PV-MS-Gereedschap
    • Opmerkingen
  • Italiano

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Sommario
    • 3�1 Scelta Della Posizione DI Montaggio
    • Introduzione
    • Montaggio
    • Sicurezza
    • 3�2 Dimensioni E Distanziamenti Raccomandati
    • 3�3 Procedura DI Montaggio
    • 4�1 Collegamento Delle Connessioni
    • Cablaggio
    • 4�2 Collegamento Delle Connessioni Ai Moduli
    • 4�3 Deviatore DI Esclusione (Per I Modelli Professionali)
    • 4�4 Connessione a Internet (Internet Connection)
    • 4�5 Opzionale CAN-Bus
    • 4�6 Contatti Liberi Programmabili DI Uso Generico
    • Messa in Servizio
    • 6�1 Navigazione
    • 6�2 Menu DI Servizio (Service)
    • Esercizio
    • Avarie Ed Errori
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
    • Smantellamento
    • Appendice A Garanzia
    • Appendice B Codici Errore
    • Appendice C Caratteristiche Tecniche
    • Appendice D Utensile PV
    • Note
  • Español

    • Información de Seguridad
    • Índice
    • 3�1 Cómo Elegir una Ubicación de Montaje
    • Introducción
    • Montaje
    • Seguridad
    • 3�2 Medidas y Separaciones Recomendadas
    • 3�3 Procedimiento de Montaje
    • 4�1 Conexiones de
    • Conexión
    • 4�2 Conexiones Solares
    • 4�3 Interruptor de Derivación (para Modelos Profesionales)
    • 4�4 Conexión a Internet
    • 4�5 Bus Canopcional
    • 4�6 Contactos de Uso General de Programación Libre
    • Puesta en Servicio
    • 6�1 Navegación
    • 6�2 Menú de Servicio (Service)
    • Funcionamiento
    • Averías y Errores
    • Eliminación
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Puesta Fuera de Servicio
    • Apéndice A Garantía
    • Apéndice B Códigos de Error
    • Apéndice C Especificaciones Técnicas
    • Apéndice D Herramienta PV
    • Notas
  • Português

    • Informações de Segurança
    • Índice
    • 3�1 Seleccionar um Local de Montagem
    • Introdução
    • Montagem
    • Segurança
    • 3�2 Dimensões E Folgas Recomendadas
    • 3�3 Procedimento de Montagem
    • 4�1 Ligar as Ligações de
    • Ligar
    • 4�2 Ligar as Ligações Solares
    • 4�3 Comutador de Derivação (para os Modelos Profissionais)
    • 4�4 Ligação À Internet
    • 4�5 Barramento Canopcional
    • 4�6 Contactos para Fins Gerais Livres para Programação
    • Colocação Em Funcionamento
    • 6�1 Navegação
    • 6�2 Menu de Assistência (Service)
    • Funcionamento
    • Avarias E Erros
    • Eliminação
    • Limpeza E Manutenção
    • Retirada de Funcionamento
    • Anexo a Garantia
    • Anexo B Códigos de Erro
    • Anexo C Especificações Técnicas
    • Anexo D Ferramenta das Células Fotovoltaicas
    • Notas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nedap PowerRouter Solar PR30S

  • Page 5 PowerRouter Solar 3000W, 3700W and 5000W Installation manual Page 6 Installationshandbuch Seite 18 Manuel d’installation Page 30 Installatie handleiding Bladzijde 42 Manuale d'installazione Pagina 54 Manual de instalación Página 66 Manual de instalação Página 78 N.V. Nederlandsche Apparatenfabriek “Nedap” The Netherlands...
  • Page 6: Table Of Contents

    Safety Information This manual contains instructions for the PowerRouter that should be followed during installation, operation and maintenance of the unit. The PowerRouter is designed and tested according to international safety requirements. To reduce the risk of personal injury and to ensure safe installation and operation of the PowerRouter, carefully read and follow all instructions, cautions and warnings in this installation manual.
  • Page 7: Introduction

    1 Introduction This manual is suitable for the PowerRouter Solar types: PR30S (3000W), PR37S (3700W) and PR50S (5000W). The manual is intended for certified installers to mount, wire and commission the PowerRouter unit. The PowerRouter is a DC to AC grid-tied utility unit for use with Photovoltaics (PV). The PowerRouter can be used for feed-in purposes. The optional AC local output of the PowerRouter supplies a no-break supply to the connected load in the event of a grid failure.
  • Page 8: 3�2 Dimensions And Recommended Clearances

    3�2 Dimensions and recommended clearances Mount the PowerRouter with 300 mm clearance at the top and bottom of the unit. If more PowerRouters are stacked, then use a clearance of 800 mm between each PowerRouter. Use the drill template provided with the PowerRouter for drilling the bracket and mounting holes. Ensure that there is sufficient clearance for the airflow around the PowerRouter! Local regulations may require larger working clearances.
  • Page 9: 4�2 Wiring Solar Connections

    4�2 Wiring Solar connections This clause describes the connection between the solar panels and the PowerRouter. Before connecting the PV string connectors to the PV terminals check this list: • Set DC switch on the PowerRouter to OFF • Use copper wire (4 mm ) for all PV wiring connections to the PowerRouter;...
  • Page 10: 4�5 Optional Can-Bus

    4�5 Optional CAN-bus This clause describes the optional CAN-bus of the PowerRouter. This connector is for future use and is covered with a plug to prevent misconnection with the internet port. Check www.PowerRouter.com to find out for when this option becomes available. 4�6 Free programmable general purpose contacts This clause describes the PowerRouter general purpose contacts functionality.
  • Page 11: Operation

    6 Operation This chapter describes the operation of the PowerRouter. The PowerRouter has 4 buttons to operate. Navigating and changing values can be done by using these 4 buttons. The 4 rows display shows the menus and other information like status, history and error messages. The user manual provided with the PowerRouter explains how to operate the PowerRouter and is intended for the end-user.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    How to deal with errors An error may prevent the system from operating. Before the system can operate again, the error has to be cleared. Errors are cleared automatically by the system if the error condition disappears. When the error message stays, press a button (YES or NO or UP/DOWN) on the PowerRouter to clear the error.
  • Page 14: Appendix A Warranty

    No published data in this manual may be reproduced or published in any form or by any means without prior written consent by Nedap.
  • Page 17: Appendix D Pv-Ms Tool

    Appendix D PV-MS tool To prevent damage of the PV connectors when disconnecting the PV from the PowerRouter, it's advisable to use the PV-MS tool to open the connector locking mechanism. PV disconnection procedure: Insert PV-MS tool with the pins to the connector Pull the PV connector out of the PowerRouter This tool is not delivered with the PowerRouter, Installers/dealers can order the tool from Multi-Contact at www.multi-contact.com.
  • Page 18 Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des PowerRouters. Der PowerRouter wurde gemäß den internationalen Sicherheitsbestimmungen entwickelt und geprüft. Um das Verletzungsrisiko herabzusetzen und eine sichere Installation sowie einen sicheren Betrieb des PowerRouters zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise in diesem Installationshandbuch sorgfältig.
  • Page 19: Einleitung

    1 Einleitung Dieses Handbuch behandelt die PowerRouter Solar vom Typ: PR30S (3000W), PR37S (3700W) und PR50S (5000W). Dieses Handbuch richtet sich an zertifizierte Installateure, die die PowerRouter-Einheit montieren, verdrahten und in Betrieb nehmen. Bei dem PowerRouter handelt es sich um eine netzgekoppelte DC-AC-Versorgungseinheit zur Verwendung mit Photovoltaikanlagen (PV). Der PowerRouter kann auch zur Einspeisung verwendet werden.
  • Page 20: 3�2 Abmessungen Und Empfohlene Montageabstände

    3�2 Abmessungen und empfohlene Montageabstände Montieren Sie den PowerRouter so, dass an der Ober- und Unterseite des Geräts 300 mm Freiraum eingehalten werden. Wenn mehrere PowerRouter zusammengefasst werden, halten Sie einen Abstand von jeweils 800 mm zwischen den PowerRoutern ein. Verwenden Sie zum Bohren der Halterungs- und Montagelöcher die mit dem PowerRouter ausgelieferte Bohrschablone.
  • Page 21: 4�2 Verdrahtung Der Solaranschlüsse

    4�2 Verdrahtung der Solaranschlüsse In diesem Abschnitt wird der Anschluss der Photovoltaikmodule an den PowerRouter beschrieben. Gehen Sie die folgende Checkliste durch, bevor Sie die Steckverbinder der PV-Stränge an die PV-Eingänge anschließen: • Stellen Sie den DC-Schalter des PowerRouters auf OFF. •...
  • Page 22: 4�5 Optionaler Can-Bus

    4�5 Optionaler CAN-Bus In diesem Abschnitt wird der optionale CAN-Bus des PowerRouters beschrieben. Dieser Anschluss ist für eine zukünftige Verwendung vorgesehen und mit einer Kappe verdeckt, um eine Verwechselung mit dem Internetanschluss zu vermeiden. Erkundigen Sie sich unter www.PowerRouter.com, wann diese Option verfügbar wird. 4�6 Frei programmierbare Mehrzweckkontakte In diesem Abschnitt werden die Funktionen der frei programmierbaren Kontakte am PowerRouter beschrieben.
  • Page 23: Bedienung

    6 Bedienung In diesem Kapitel wird die Bedienung des PowerRouters beschrieben. Der PowerRouter verfügt über 4 Bedientasten. Mit diesen 4 Tasten ist die Navigation und das Ändern von Werten möglich. Die 4 Zeilen zeigen die Menüs und andere Information an, wie z. B Status, Vergangenheit und Fehlermeldungen. Die Bedienung des PowerRouters wird in dem Benutzerhandbuch beschrieben, das mit dem PowerRouter ausgeliefert wurde.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    Umgang mit Störungen Bei Fehlern kann das System seinen Betrieb ggf. nicht aufrechterhalten. Bevor das System seinen Betrieb wieder aufnehmen kann, muss der Fehler zurückgesetzt werden. Fehler werden vom System automatisch wieder zurückgesetzt, wenn die Fehlerursache beseitigt ist. Wenn die Fehlermeldung fortbesteht, drücken Sie eine Taste (YES oder NO bzw.
  • Page 26: Anhang A Garantie

    Das mangelhafte PowerRouter-Gerät muss dem PowerRouter Helpdesk von dem Installateur bzw. Händler angezeigt werden, der den PowerRouter installiert hat. Nedap behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen das Gerät durch ein gleichwertiges oder besser ausgestattetes Gerät zu ersetzen. Haftungsausschluss Nedap N.V.
  • Page 29: Anhang D Pv-Ms-Werkzeug

    Anhang D PV-MS-Werkzeug Um eine Beschädigung der PV-Steckverbindungen beim Abklemmen der Photovoltaikanlage vom PowerRouter zu verhindern, sollte die Verriegelung des Anschlusses mit dem PV-MS-Werkzeug geöffnet werden. Vorgehen beim Abziehen des Photovoltaiksteckers: Führen Sie das PV-MS-Werkzeug (mit den Stiften zum Steckverbinder) ein. Ziehen Sie den PV-Steckverbinder aus dem PowerRouter heraus.
  • Page 30: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Ce manuel contient des instructions concernant le PowerRouter qui doivent être suivies pendant l'installation, le fonctionnement et la maintenance de l'appareil. Le PowerRouter est conçu et testé selon les exigences de sécurité internationales. Afin de réduire le risque de blessures corporelles et d'assurer la sûreté...
  • Page 31: Introduction

    1 Introduction Ce manuel est élaboré pour les types solaires PowerRouter : PR30S (3000W), PR37S (3700W) et PR50S (5000W). Ce manuel doit être consulté par des installateurs certifiés en vue du montage, du branchement et de la mise en service du PowerRouter. Le PowerRouter est un appareil d'alimentation électrique CC-CA relié...
  • Page 32: 3�2 Dimensions Et Dégagements Recommandés

    3�2 Dimensions et dégagements recommandés Fixez le PowerRouter de manière à ce qu'il y ait un dégagement de 300 mm minimum en haut et en bas de l'appareil. Si plusieurs PowerRouters sont empilés, assurez-vous qu'il y ait un dégagement de 800 mm entre chaque appareil. Utilisez le gabarit de perçage fourni avec l'appareil pour percer le support et les trous de fixation.
  • Page 33: 4�2 Câblage Des Connexions Solaires

    4�2 Câblage des connexions solaires Cette partie décrit la connexion des panneaux solaires au PowerRouter. Avant la connexion des connecteurs de cordon PV aux bornes PV, veuillez d'abord vérifier les points suivants : • Éteindre l'interrupteur CC situé sur le PowerRouter •...
  • Page 34: 4�5 Bus Canoptionnel

    4�5 Bus CANoptionnel Cette partie décrit le bus CAN en option du PowerRouter. Ce connecteur est destiné à une utilisation ultérieure et est équipé d'une prise pour éviter toute mauvaise connexion avec le port Internet. Consultez le site www.PowerRouter.com pour voir si cette option est disponible. 4�6 Contacts d'usage général libres programmables Cette partie décrit les fonctionnalités des contacts d'usage général du PowerRouter.
  • Page 35: Fonctionnement

    6 Fonctionnement Cette partie décrit le fonctionnement du PowerRouter. Le PowerRouter dispose de 4 boutons. Les valeurs sont gérées et modifiées à l'aide de ces 4 boutons. L'écran comporte 4 lignes afin d'afficher les menus et d'autres informations telles que le statut, l'historique et les erreurs. Ce manuel d'utilisation fourni avec l'appareil décrit le fonctionnement du PowerRouter et doit être consulté...
  • Page 37: Nettoyage Et Maintenance

    Résolution des erreurs Une erreur peut empêcher le fonctionnement du système. Avant que le système puisse de nouveau fonctionner, l'erreur doit être supprimée. Les erreurs sont supprimées automatiquement par le système si l'état de l'erreur disparaît. Si le message d'erreurs persiste, appuyez sur un bouton (YES ou NO ou HAUT/BAS) sur le PowerRouter pour effacer l'erreur.
  • Page 38: Annexe A Garantie

    5 ans de garantie La période de garantie d'usine de Nedap est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat de l'appareil PowerRouter. Les conditions de garantie sont basées sur la directive n° 99/44/EG de l'Union européenne. Les droits légaux sont appliqués librement.
  • Page 41: Annexe D Outil Pv

    Annexe D Outil PV-MS Afin d'empêcher des dommages sur les connecteurs PV lorsque vous déconnectez le système PV du PowerRouter, il est conseillé d'utiliser l'outil PV-MS pour ouvrir le dispositif de verrouillage du connecteur. Déconnexion du système PV : Insérez l'outil PV-MS à l'aide des broches vers le connecteur. Retirez le connecteur PV du PowerRouter.
  • Page 42 Veiligheidsinformatie Deze handleiding bevat instructies voor de PowerRouter, die moeten worden opgevolgd tijdens het installeren, gebruiken en onderhouden van de unit. De PowerRouter is ontworpen en getest volgens internationale veiligheidseisen. Om risico's op persoonlijk letsel te verminderen en het veilig installeren en gebruiken van de PowerRouter te waarborgen, moet u alle instructies, opmerkingen en waarschuwingen in deze installatiehandleiding zorgvuldig lezen en opvolgen.
  • Page 43: Introductie

    1 Introductie Deze handleiding is bedoeld voor de PowerRouter Solar van het type PR30S (3000W), PR37S (3700W) en PR50S (5000W). Deze handleiding is bedoeld voor gecertificeerde installateurs die de PowerRouter monteren, bedraden en in bedrijf stellen. De PowerRouter is een DC naar AC netgebonden apparaat voor gebruik met fotovoltaïsche panelen (PV's). De PowerRouter kan worden gebruikt voor voor inkomende voeding.
  • Page 44: 3�2 Afmetingen En Aanbevolen Vrije Ruimte

    3�2 Afmetingen en aanbevolen vrije ruimte Laat bij montage van de PowerRouter 300 mm vrij aan de boven- en onderkant van de unit. Als meerdere PowerRouters boven elkaar worden gemonteerd, laat u 800 mm vrij tussen elke PowerRouter. Gebruik het boorsjabloon dat bij de PowerRouter werd geleverd voor het boren van de gaten voor de montagebeugel.
  • Page 45: 4�2 De Zonne-Energieaansluitingen Bedraden

    4�2 De zonne-energieaansluitingen bedraden Deze paragraaf beschrijft het aansluiten van de PowerRouter op de zonnepanelen. Alvorens de PV-strengstekkers aan te sluiten op de PV-aansluitingen doorloopt u deze controlelijst: • Zet de DC-schakelaar op de PowerRouter in de stand OFF • Gebruik koperdraad (4 mm dik) voor alle PV-bedrading naar de PowerRouter.
  • Page 46: 4�5 Optionele Can-Bus

    4�5 Optionele CAN-bus Deze paragraaf beschrijft de optionele CAN-bus van de PowerRouter. Deze aansluiting is voor toekomstig gebruik en is afgedekt met een dop om verwarring met de internetaansluiting te voorkomen. Ga naar www.PowerRouter.com voor informatie over wanneer deze optie beschikbaar komt. 4�6 Vrij programmeerbare contacten voor algemeen gebruik Deze paragraaf beschrijft de functionaliteit van de contacten voor algemeen gebruik van de PowerRouter.
  • Page 47: Bediening

    6 Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de bediening van de PowerRouter. De PowerRouter heeft 4 bedieningstoetsen. Met behulp van deze 4 bedieningstoetsen kunt u navigeren en waarden van instellingen veranderen. Het 4-regelige display geeft de menu's en andere informatie, zoals de status, historie en storingsmeldingen, weer. De gebruikershandleiding die bij de PowerRouter werd geleverd beschrijft hoe de PowerRouter moet worden bediend en is bedoeld voor de eindgebruiker.
  • Page 49: Reinigen En Onderhoud

    Hoe te handelen in geval van een storing Een storing kan ervoor zorgen dat het systeem niet kan werken. Voordat het systeem weer kan werken, moet de storing worden verholpen. Storingen worden automatisch door het systeem gewist nadat de oorzaak van de storing is verholpen. Als een storingsmelding niet uitgaat, drukt u op een knop (YES, NO of OMHOOG/OMLAAG) op de PowerRouter om de storing te wissen.
  • Page 50: Bijlage A Garantie

    Nedap. De informatie in deze handleiding is onderhevig aan wijzigingen zonder kennisgeving en vertegenwoordigt geen verplichting van de kant van Nedap. Nedap verplicht zich niet de informatie in deze handleiding bij te werken of up- to-date te houden, en behoudt zich het recht voor om te allen tijde zonder kennisgeving verbeteringen aan te brengen in deze handleiding en/of de producten die in deze handleiding worden beschreven.
  • Page 53: Bijlage D Pv-Ms-Gereedschap

    Bijlage D PV-MS-gereedschap Om beschadiging van de PV-stekkers te voorkomen wanneer de PV wordt losgekoppeld van de PowerRouter, adviseren wij u het PV-MS- gereedschap te gebruiken voor het openen van het vergrendelmechanisme van de stekkers. PV-loskoppelingsprocedure: Steek PV-MS-gereedschap erin met de pennen naar de stekker Trek de PV-stekker uit de PowerRouter Dit gereedschap wordt niet bij de PowerRouter geleverd.
  • Page 54: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questo manuale contiene istruzioni per il PowerRouter, che devono essere osservate durante l'installazione, l'esercizio e la manutenzione dell'unità. Il PowerRouter è stato concepito e testato nel rispetto dei requisiti internazionali di sicurezza. Per ridurre i rischi di lesioni personali e per assicurare la sicurezza dell'installazione e dell'utilizzo del PowerRouter, è...
  • Page 55: Introduzione

    1 Introduzione Questo manuale è riferibile ai seguenti tipi di solare PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) e PR50S (5000W). Il manuale si rivolge agli installatori certificati per il montaggio, il cablaggio e la messa in servizio dell'unità PowerRouter. Il PowerRouter è una unità di conversione DC-AC connessa alla rete da usare insieme ai sistemi fotovoltaici (PV). Il PowerRouter può anche essere usato ai fini dello scambio sul posto.
  • Page 56: 3�2 Dimensioni E Distanziamenti Raccomandati

    3�2 Dimensioni e distanziamenti raccomandati Montare il PowerRouter con 300 mm di spazio libero in corrispondenza delle parti superiore e inferiore dell'unità. Se più PowerRouters sono sovrapposti, assicurare uno spazio libero di 800 mm tra ogni PowerRouter. Usare la dima di foratura per praticare i fori di montaggio e delle staffe del PowerRouter.
  • Page 57: 4�2 Collegamento Delle Connessioni Ai Moduli

    4�2 Collegamento delle connessioni ai moduli PV Questo paragrafo descrive il collegamento dei pannelli solari al PowerRouter. Prima di collegare i connettori delle stringa PV ai terminali PV controllare questo elenco: • Posizionare su OFF l'interruttore DC del PowerRouter • Utilizzare filo di rame (4mm ) per tutti i collegamenti del PV al PowerRouter;...
  • Page 58: 4�5 Opzionale Can-Bus

    4�5 Opzionale CAN-bus Questo paragrafo descrive il CAN-bus opzionale del PowerRouter. Questo connettore è fornito per l'uso futuro ed è coperto con un tappo per evitare una scorretta connessione con la porta internet. Consultare www.PowerRouter.com per vedere quando questa opzione diverrà disponibile. 4�6 Contatti liberi programmabili di uso generico Questo paragrafo descrive le funzioni dei contatti di uso generico del PowerRouter .
  • Page 59: Esercizio

    6 Esercizio Questo capitolo descrive il funzionamento del PowerRouter. Il PowerRouter è controllabile mediante 4 pulsanti. La navigazione e la modifica dei valori possono essere eseguite utilizzando questi 4 tasti. Il display a 4 righe mostra i menu e altre informazioni come lo stato, la cronologia ed i messaggi di errore. Il manuale utente fornito con il PowerRouter spiega come far funzionare il PowerRouter ed è...
  • Page 61: Pulizia E Manutenzione

    Come trattare gli errori Un errore può impedire al sistema operativo di funzionare. Perché il sistema possa riprendere a funzionare l'errore deve essere rimosso. Gli errori soft vengono rimossi automaticamente dal sistema quando le situazioni di errori cessano. Se il messaggio di errore persiste, premere un pulsante (YES o NO o SU/GIÙ) sul PowerRouter per eliminare l'errore.
  • Page 62: Appendice A Garanzia

    5 anni Il periodo della garanzia di fabbrica Nedap è di 5 anni dalla data d'acquisto del sistema PowerRouter. Le condizioni di garanzia si basano sulla direttiva europea EU n. 99/44/CE. I diritti legali sono applicati per senza impedimento.
  • Page 65: Appendice D Utensile Pv

    Appendice D Utensile PV-MS Per evitare di danneggiare i connettori fotovoltaici quando si scollega il PV dal PowerRouter, è consigliabile utilizzare l'utensile PV-MS per aprire il meccanismo di bloccaggio del connettore. Procedura di disconnessione del PV: Inserire l'utensile pv-ms con i perni verso il connettore Estrarre il connettore pv dal PowerRouter Questo utensile non viene consegnato col PowerRouter;...
  • Page 66: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este manual contiene instrucciones para el PowerRouter que se deberán observar durante la instalación, manejo y mantenimiento de la unidad. El PowerRouter está diseñado y probado conforme a los requisitos internacionales de seguridad. Para reducir el riesgo de lesión personal y para garantizar la instalación y manejo seguro del PowerRouter, lea y siga atentamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de instalación.
  • Page 67: Introducción

    1 Introducción Este manual es aplicable a los tipos de solar PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) y PR50S (5000W). Este manual está pensado para instaladores certificados que monte, cableen y pongan en marcha la unidad PowerRouter. El PowerRouter es una unidad de utilidad de CC a CA vinculada a la red eléctrica para su uso con módulos fotovoltaicos. El PowerRouter se puede usar para alimentación.
  • Page 68: 3�2 Medidas Y Separaciones Recomendadas

    3�2 Medidas y separaciones recomendadas Monte el PowerRouter dejando un espacio de 300 mm por encima y por debajo de la unidad. Si hay varios PowerRouters apilados, deje un espacio de 800 mm entre cada uno. Use la plantilla de taladrado entregada con el PowerRouter para taladrar los orificios de montaje y del soporte.
  • Page 69: 4�2 Conexiones Solares

    4�2 Conexiones solares Este apartado describe la conexión entre los paneles solares y el PowerRouter. Antes de conectar los conectores de cadena fotovoltaicos a los terminales fotovoltaicos, compruebe esta lista: • Desconecte el interruptor CC del PowerRouter • Use cable de cobre (4 mm ) para todas las conexiones de cables fotovoltaicos al PowerRouter;...
  • Page 70: 4�5 Bus Canopcional

    4�5 Bus CANopcional Este apartado describe el bus CAN opcional del PowerRouter. Este conector es para un uso futuro y está cubierto con una tapa para evitar que se conecte erróneamente con el puerto de Internet. Compruebe www.PowerRouter.com para averiguar cuándo se va a disponer de esta opción. 4�6 Contactos de uso general de programación libre Este apartado describe las funciones de los contactos de uso general del PowerRouter.
  • Page 71: Funcionamiento

    6 Funcionamiento Este capítulo describe el funcionamiento del PowerRouter. El PowerRouter funciona con 4 botones. Los valores de navegación y cambio se pueden conseguir usando esos 4 botones. La pantalla de 4 filas muestra los menús e información adicional, como estado, historial y mensajes de error. El manual de usuario suministrado con el PowerRouter explica cómo manejar el PowerRouter y está...
  • Page 73: Limpieza Y Mantenimiento

    Cómo afrontar los errores Un error puede impedir que el sistema funcione. Antes de que el sistema pueda volver a funcionar, hay que eliminar el error. Los errores los elimina automáticamente el sistema si desaparece el problema del error. Cuando se mantenga el mensaje de error, pulse un botón (YES o NO o Arriba/Abajo) del PowerRouter para eliminar el error.
  • Page 74: Apéndice A Garantía

    5 años El periodo de garantía de fábrica Nedap es de 5 años a partir de la fecha de compra del sistema PowerRouter. Las condiciones de la garantía se basan en la Directiva europea UE núm. 99/44/CE. Los derechos legales se han solicitado libres de trabas.
  • Page 77: Apéndice D Herramienta Pv

    Apéndice D Herramienta PV-MS Para evitar daños en los conectores fotovoltaicos cuando desconecte el módulo fotovoltaico del PowerRouter, se aconseja usar la herramienta PV-MS para abrir el mecanismo de bloqueo del conector. Procedimiento de desconexión fotovoltaica: Inserte la herramienta PV-MS con las clavijas hacia el conector Saque el conector fotovoltaico fuera del PowerRouter Esta herramienta no se entrega con el PowerRouter, los instaladores/distribuidores pueden pedir la herramienta de Multi-Contact en www.
  • Page 78: Informações De Segurança

    Informações de segurança Este manual contém instruções relativas ao PowerRouter que devem ser respeitadas durante a instalação, funcionamento e manutenção da unidade. O PowerRouter foi concebido e testado de acordo com os requisitos de segurança internacionais. Para reduzir o risco de lesões pessoais e garantir a instalação e funcionamento seguros do PowerRouter, deve ler atentamente e seguir todas as instruções, cuidados e avisos existentes no presente manual de instalação.
  • Page 79: Introdução

    1 Introdução O presente manual é adequado para os tipos de solares PowerRouter: PR30S (3000W), PR37S (3700W) e PR50S (5000W). O manual destina-se a instaladores certificados que procedam à montagem, ligação e colocação em funcionamento da unidade PowerRouter. O PowerRouter é uma unidade utilitária ligada à rede de conversão de CC para CA para utilização com células fotovoltaicas (PV). A unidade PowerRouter pode ser utilizada para fins de alimentação.
  • Page 80: 3�2 Dimensões E Folgas Recomendadas

    3�2 Dimensões e folgas recomendadas Monte a unidade PowerRouter com uma folga de 300 mm na parte superior e inferior da unidade. Se for empilhar mais unidades PowerRouter, utilize uma folga de 800 mm entre cada unidade PowerRouter. Utilize o modelo de perfuração fornecido com a unidade PowerRouter para perfurar os orifícios do suporte e montagem.
  • Page 81: 4�2 Ligar As Ligações Solares

    4�2 Ligar as ligações solares Esta cláusula descreve a ligação entre os painéis solares e a unidade PowerRouter. Antes de ligar as fichas do fio de ligação das células fotovoltaicas aos terminais das células fotovoltaicas, verifique esta lista: • DESLIGUE o comutador de CC na unidade PowerRouter •...
  • Page 82: 4�5 Barramento Canopcional

    4�5 Barramento CANopcional Esta cláusula descreve o barramento CAN opcional da unidade PowerRouter. Este conector destina-se a uma utilização futura e está tapado para não se possível confundi-lo com a porta de Internet. Consulte www.PowerRouter.com para obter informações sobre quando esta opção estará disponível. 4�6 Contactos para fins gerais livres para programação Esta cláusula descreve a funcionalidade dos contactos para fins gerais da unidade PowerRouter.
  • Page 83: Funcionamento

    6 Funcionamento Este capítulo descreve o funcionamento da unidade PowerRouter. A unidade PowerRouter possui 4 botões utilizados para controlar o seu funcionamento. A navegação e alteração dos valores pode ser efectuada utilizando estes 4 botões. O visor de 4 linhas apresenta os menus e outras informações como o estado, histórico e mensagens de erro. O manual do utilizador fornecido com a unidade PowerRouter explica como utilizar a unidade PowerRouter e destina-se ao utilizador final.
  • Page 85: Limpeza E Manutenção

    Como lidar com erros Um erro pode impedir que o sistema funcione. Antes do sistema poder funcionar novamente, é necessário apagar o erro. Os erros são apagados automaticamente pelo sistema se a condição do erro desaparecer. Quando a mensagem de erro permanecer, prima um botão (YES ou NO ou CIMA/BAIXO) na unidade PowerRouter para apagar o erro.
  • Page 86: Anexo A Garantia

    5 anos O período da garantia de origem da Nedap é de 5 anos a partir da data de compra do sistema PowerRouter. As condições de garantia têm por base a directiva da UE n.º 99/44/EG. Os direitos legais são aplicados sem restrições.
  • Page 89: Anexo D Ferramenta Das Células Fotovoltaicas

    Anexo D Ferramenta das células fotovoltaicas-MS Para evitar danos nas ficha das células fotovoltaicas ao desligar as células fotovoltaicas da unidade PowerRouter, é aconselhável utilizar a ferramenta das células fotovoltaicas-MS para abrir o mecanismo de bloqueio da ficha. Procedimento de desconexão das células fotovoltaicas: Insira a ferramenta das células fotovoltaicas-MS com os pinos em direcção à...

This manual is also suitable for:

Powerrouter solar pr37sPowerrouter solar pr50s

Table of Contents