Download Print this page
Skil 2336 Operating/Safety Instructions

Skil 2336 Operating/Safety Instructions

Skil cordless screwdriver operating/safety instructions

Advertisement

Quick Links

SM 2609140470 03-07
3/5/07
3:24 PM
Page 1
clothes, jewelry or long hair can be caught
IMPORTANT: Read Before Using
in moving parts.
If devices are provided for the connection
Operating/Safety
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
Instructions
used. Use of these devices can reduce dust-
related hazards.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease. Slippery hands cannot safely
control the power tool.
2336
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power
tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power
Call Toll Free for Consumer
tools. Such preventive safety measures
Information & Service Locations
reduce the risk of starting the power tool
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
accidentally.
www.skil.com
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons
2609140470 03/07
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
General Safety Rules
Maintain power tools. Check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
Read all instructions.
!
WARNING
of parts and any other condition that may
Failure to follow all
affect the power tools operation. If dam-
instructions listed below may result in
aged, have the power tool repaired before
electric shock, fire and/or serious injury.
use. Many accidents are caused by poorly
The term "power tool" in all of the warnings
maintained power tools.
listed below refers to your mains-operated
Keep cutting tools sharp and clean.
(corded) power tool or battery-operated
Properly maintained cutting tools with sharp
(cordless) power tool.
cutting edges are less likely to bind and are
SAVE THESE INSTRUCTIONS
easier to control.
Use the power tool, accessories and tool
Work area safety
bits etc., in accordance with these instruc-
Keep work area clean and well lit.
tions and in the manner intended for the
Cluttered or dark areas invite accidents.
particular type of power tool, taking into
Do not operate power tools in explosive
account the working conditions and the
atmospheres, such as in the presence of
work to be performed. Use of the power
flammable liquids, gases or dust. Power
tool for operations different from those
tools create sparks which may ignite the
intended could result in a hazardous
dust or fumes.
situation.
Keep children and bystanders away while
Use clamps or other practical way to
operating a power tool. Distractions can
secure and support the workpiece to a
cause you to lose control.
stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may
Electrical safety
lead to loss of control.
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
Battery tool use and care
use any adapter plugs with earthed
Ensure the switch is in the off position
(grounded) power tools. Unmodified plugs
before inserting battery pack. Inserting the
and matching outlets will reduce risk of
battery pack into power tools that have the
electric shock.
switch on invites accidents.
Avoid body contact with earthed or grounded
Recharge only with the charger specified
surfaces such as pipes, radiators, ranges
by the manufacturer. A charger that is
and refrigerators. There is an increased risk
suitable for one type of battery pack may
of electric shock if your body is earthed or
create a risk of fire when used with another
grounded.
battery pack.
Do not expose power tools to rain or wet
Use power tools only with specifically des-
conditions. Water entering a power tool will
ignated battery packs. Use of any other
increase the risk of electric shock.
battery packs may create a risk of injury and
fire.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
When battery pack is not in use, keep it
power tool. Keep cord away from heat, oil,
away from other metal objects like paper
sharp edges or moving parts. Damaged or
clips, coins, keys, nails, screws, or other
entangled cords increase the risk of electric
small metal objects that can make a
shock.
connection from one terminal to another.
When operating a power tool outdoors,
Shorting the battery terminals together may
use an extension cord suitable for outdoor
cause burns or a fire.
use. Use of a cord suitable for outdoor use
Under abusive conditions, liquid may be
reduces the risk of electric shock.
ejected from the battery, avoid contact. If
Do not use AC only rated tools with a DC
contact accidentally occurs, flush with
power supply. While the tool may appear to
water. If liquid contacts eyes, additionally
work, the electrical components of the AC
seek medical help. Liquid ejected from the
rated tool are likely to fail and create a
battery may cause irritation or burns.
hazard to the operator.
If operating the power tool in damp loca-
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
tions is unavoidable a Ground Fault Circuit
"Refer to tool's instruction manual for
Interrupter (GFCI) must be used to supply
terms of the Limitation of Warranty."
the power to your tool. GFCI and personal
protection devices like electrician's rubber
SAVE THESE INSTRUCTIONS
gloves and footwear will further enhance
your personal safety.
Safety Rules for Cordless
Personal safety
Screwdrivers
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
Hold power tools by insulated gripping
power tool. Do not use a power tool while
surfaces when performing an operation
you are tired or under the influence of
where the cutting tools may contact hidden
drugs, alcohol or medication. A moment of
wiring. Contact with a "live" wire will make
inattention while operating power tools may
exposed metal parts of the tool "live" and
result in serious personal injury.
shock the operator. Do not drill, fasten or
Use safety equipment. Always wear eye
break into existing walls or other blind areas
protection. Safety equipment such as dust
where electrical wiring may exist. If this sit-
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
uation is unavoidable, disconnect all fuses
hearing protection used for appropriate
or circuit breakers feeding this worksite.
conditions will reduce personal injuries.
Battery tools are always in an operative
Avoid accidental starting. Ensure the
condition. Be aware of the possible hazards.
switch is in the off-position before plug-
Always wear safety goggles or eye
ging in. Carrying power tools with your fin-
protection when using this tool.
ger on the switch or plugging in power tools
that have the switch on invites accidents.
Secure the workpiece, never hold it in your
hand or across legs. The drilling action
Remove any adjusting key or wrench
may cause you to lose control of the
before turning the power tool on. A wrench
workpiece and injury may occur.
or a key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
When installing a bit, insert the shank of
the bit well within the collet. If the bit is
Do not overreach. Keep proper footing and
not inserted deep enough, the grip of the
balance at all times. This enables better
collet over the bit is reduced and the loss of
control of the power tool in unexpected
control is increased.
situations.
Do not run the tool while carrying it at your
Dress properly. Do not wear loose clothing
side. A spinning bit could become entangled
or jewelry. Keep your hair, clothing and
with clothing and injury may result.
gloves away from moving parts. Loose
Do not use dull or damaged bits and
IMPORTANT : Lire avant usage
accessories. Dull or damaged bits have a
greater tendency to bind in the workpiece.
Consignes de
fonctionnement/
Some dust created by
!
WARNING
sécurité
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Some examples of
these chemicals are:
2336
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
Pour obtenir des informations
Battery/Charger
et les adresses de nos centres
Before using battery charger, read all
de service après-vente,
instructions and cautionary markings on
appelez ce numéro gratuit
(1) battery charger, (2) battery pack, and
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
(3) product using battery.
www.skil.com
Do not disassemble charger or operate the
charger if it has received a sharp blow,
been dropped or otherwise damaged in any
way. Replace damaged cord or plugs
Consignes générales
immediately. Incorrect reassembly or
de sécurité
damage may result in electric shock or fire.
!
Do not recharge battery in damp or wet
AVERTISSEMENT
environment. Do not expose charger to rain
consignes.
Si on n'observe pas toutes les
or snow. If battery case is cracked or
consignes décrites ci-dessous, il y a risque de
otherwise damaged, do not insert into
choc électrique, d'incendie et/ou de blessures
charger. Battery short or fire may result.
corporelles graves. Dans toutes les mises en
garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif »
Charge battery pack in temperatures above
se rapporte à des outils branchés sur le secteur
+40 degrees F (4 degrees C) and below
(avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans
+105 degrees F (41 degrees C). Store tool
fil).
and battery pack in locations where
CONSERVEZ CES CONSIGNES
temperatures will not exceed 120 degrees
F (49 degrees C). This is important to
Sécurité du lieu de travail
prevent serious damage to the battery cells.
Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.
Place charger on flat non-flammable
Les risques d'accident sont plus élevés quand on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.
surfaces and away from flammable
materials when re-charging battery pack.
N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des
The charger and battery pack heat during
atmosphères explosives, comme par exemple en
présence de gaz, de poussières ou de liquides
charging. Carpeting and other heat insulating
inflammables.
surfaces block proper air circulation which
produisent
des
may cause overheating of the charger and
d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
battery pack. If smoke or melting of the
Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous
case are observed unplug the charger
vous servez d'un outil électroportatif. Vous risquez
immediately and do not use the battery pack
une perte de contrôle si on vous distrait.
or charger.
Sécurité électrique
Use of an attachment not recommended or
Les fiches des outils électroportatifs doivent
sold by Skil may result in a risk of fire,
correspondre à la prise. Il ne faut absolument
electric shock or injury to persons.
jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adapta-
Battery Care
teur de prise avec des outils électroportatifs
munis d'une fiche de terre. Le risque de choc
When batteries are not
!
WARNING
électrique est moindre si on utilise une fiche non
in tool or charger, keep
modifiée sur une prise qui lui correspond.
them away from metal objects. For example,
Évitez tout contact du corps avec des surfaces
to protect terminals from shorting DO NOT
reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs,
place batteries in a tool box or pocket with
gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc
nails, screws, keys, etc. Fire or injury may
électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
result.
N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR
ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil
EXPOSE TO HIGH HEAT. They may explode.
électroportatif, le risque de choc électrique
augmente.
Battery Disposal
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez
Do not attempt to disas-
!
WARNING
jamais pour transporter l'outil électroportatif,
semble the battery or
pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le
remove any component projecting from
cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes
the battery terminals. Fire or injury may
coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons
result. Prior to disposal, protect exposed
abîmés ou emmêlés augmentent les risques de
terminals with heavy insulating tape to
choc électrique.
prevent shorting.
Si vous utilisez un outil électroportatif à
Lithium-ion Batteries
l'extérieur, employez une rallonge conçue pour
l'extérieur.
Ces rallonges sont faites pour
If equipped with a lithium-ion battery, the battery
l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
must be collected, recycled or disposed of in
an environmentally sound manner.
N'utilisez pas un outil conçu uniquement pour le
C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l'outil
"The EPA certified RBRC
semble fonctionner, les composants électriques
Battery Recycling Seal on the
d'un outil prévu pour le C.A. tomberont probable-
lithium-ion (Li-ion) battery
ment en panne et risquent de créer un danger pour
indicates Robert Bosch Tool
l'utilisateur.
Service
Corporation is voluntarily
S'il est nécessaire d'utiliser l'outil dans un lieu
participating in an industry program to col-
humide, il faut l'alimenter par l'intermédiaire
lect and recycle these batteries at the end of
d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre
their useful life, when taken out of service in
(DDFT). L'emploi d'un DDFT et de dispositifs de
the United States or Canada. The RBRC pro-
protection personnelle tels que gants et chaus-
gram provides a convenient alterative to
sures d'électricien en caoutchouc améliorent
votre sécurité personnelle.
placing used Li-ion batteries into the trash or
the municipal waste stream, which may be
Sécurité personnelle
illegal in your area.
Restez concentré, faites attention à ce que vous
Please call 1-800-8-BATTERY for information
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque
vous utilisez un outil électroportatif. N'employez
on Li-ion battery recycling and disposal
pas d'outils électroportatifs quand vous êtes
bans/restrictions in your area, or return your
fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou
batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service
de médicaments. Quand on utilise des outils
Center for recycling. Robert Bosch Tool
électroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention
Corporation's involvement in this program is
pour causer des blessures corporelles graves.
part of our commitment to preserving our
Utilisez des équipements de sécurité. Portez
environment and conserving our natural
toujours une protection oculaire. Si les conditions
resources."
le demandent, il faut porter un masque à poussière,
des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de chantier ou une protection auditive pour
réduire le risque de blessure corporelle.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position arrêt (OFF)
avant de brancher l'outil. Transporter un outil
électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le
brancher quand l'interrupteur est en position
"marche" (ON) présente des risques d'accident.
Enlevez toutes les clés de réglage avant de
mettre l'outil électroportatif en marche. Si on
laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil
électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une
bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous
permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif
dans des situations inattendues.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez
les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux,
les vêtements ou les gants des pièces en mouve-
ment. Les vêtements amples, les bijoux ou les
accessoires émoussés peuvent gripper fréquem-
cheveux longs risquent d'être happés par les pièces
ment dans l'ouvrage, causant ainsi une réaction de
en mouvement.
couple.
Si l'outil est muni de dispositifs permettant le
!
AVERTISSEMENT
raccordement d'un système d'aspiration et de
collecte des poussières, assurez-vous que ces
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
dispositifs sont raccordés et utilisés correcte-
travaux du bâtiment peuvent créer des poussières
ment. L'utilisation de ces dispositifs peut permettre
contenant des produits chimiques qui sont des
de réduire les dangers liés à la poussière.
causes reconnues de cancer, de malformation
congénitale ou d'autres problèmes reproductifs.
Maintenez les poignées sèches et exemptes
Ces produits chimiques sont, par exemple :
d'huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil
électroportatif en toute sécurité quand on a les
• Le plomb provenant des peintures à base de
mains glissantes.
plomb,
Utilisation et entretien des outils
• Les cristaux de silices provenant des briques et du
électroportatifs
ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez
• L'arsenic et le chrome provenant des bois traités
l'outil électroportatif qui convient à la tâche à
chimiquement.
effectuer. L'outil qui convient à la tâche fait un
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec
meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour
la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire
lequel il a été conçu.
l'exposition à ces produits chimiques, il faut
Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son
travailler dans un lieu bien ventilé et porter un
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche
équipement de sécurité approprié tel que certains
ou à l'arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut
masques à poussière conçus spécialement pour
pas être commandé par son interrupteur est
filtrer les particules microscopiques.
dangereux et doit être réparé.
Chargeur de pile
Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez
pile de l'outil électroportatif avant tout réglage,
toutes les consignes et tous les marquages
changement d'accessoires ou avant de ranger
d'avertissement sur (1) le chargeur de pile,
l'outil électroportatif. De telles mesures de sécu-
(2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la
rité préventive réduisent le risque de démarrage
pile.
intempestif de l'outil électroportatif.
Ne désassemblez pas le chargeur et ne
2609140470 03/07
Rangez les outils électroportatifs dont vous ne
l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent, s'il est
vous servez pas hors de portée des enfants et ne
tombé ou s'il a été endommagé par ailleurs.
permettez pas à des personnes qui ne connais-
Remplacez immédiatement les cordons ou les
sent pas l'outil électroportatif ou qui ignorent ces
fiches abîmés. Un remontage incorrect ou des
consignes de s'en servir. Les outils électroportatifs
dommages peuvent provoquer un incendie ou
sont dangereux dans les mains d'utilisateurs
des secousses électriques.
Veuillez lire et com-
inexpérimentés.
prendre toutes les
Ne rechargez pas la pile dans un environ-
Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que
nement mouillé ou humide. N'exposez pas le
les pièces mobiles sont alignées correctement et
chargeur à la pluie ou la neige. Si le boîtier de
ne coincent pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces
la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs,
cassées ou d'autre circonstance qui risquent
ne l'insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y
d'affecter le fonctionnement de l'outil électropor-
avoir un incendie ou un court-circuit de pile.
tatif. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant
Chargez le bloc-pile à des températures de
de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés
par des outils électroportatifs mal entretenus.
plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41
degrés C (+105°F). Rangez l'outil et le bloc-
Maintenez les outils coupants affûtés et propres.
pile à des endroits dont la température ne
Les outils coupants entretenus correctement et
dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est
dotés de bords tranchants affûtés sont moins sus-
important pour prévenir des dommages
ceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.
considérables aux éléments des piles.
Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires, les
Posez le chargeur sur une surface plate
embouts etc. selon ces consignes et de la
ininflammable et à distance de matériaux
manière prévue pour chaque type particulier
inflammables lorsqu'on recharge un bloc-
d'outil électroportatif en tenant compte des condi-
piles. Le chargeur et le bloc-piles s'échauffent
tions de travail et de la tâche à accomplir.
pendant la charge. Le coussinet de mousse
L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches
Les outils électroportatifs
souple et autres surfaces isolantes empêchent
différentes de celles pour lesquelles ils ont été
étincelles
qui
risquent
la circulation normale de l'air, ce qui peut
prévus peut résulter en une situation dangereuse.
provoquer une surchauffe du chargeur et du
Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques
bloc-piles. S'il y a dégagement de fumée ou si
de brider ou de supporter la pièce sur une
le boîtier fond, débranchez le chargeur immédi-
plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou
atement et n'utilisez ni le chargeur, ni le
contre le corps est instable et risque de résulter en
bloc-piles.
une perte de contrôle.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé
Utilisation et entretien des outils à piles
ni vendu par Skil peut causer des risques
d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position
corporelles.
de fermeture avant d'insérer le bloc-piles.
Entretien des piles
L'insertion d'un bloc-piles dans un outil électroportatif
dont l'interrupteur est dans la position de marche
!
AVERTISSEMENT
est une invite aux accidents.
ou le chargeur, gardez-les à l'écart d'objets
Rechargez les piles uniquement avec le chargeur
métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage
spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui
des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte
convient à un type de bloc-piles peut entraîner un
à outils ou dans la poche avec des clous, des vis,
risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre
des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou
bloc-piles.
des blessures.
Utilisez des outils électroportatifs uniquement
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES
avec les bloc-piles spécifiquement désignés
pour eux. L'utilisation de tout autre bloc-piles
EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peu-
vent exploser.
peut créer un risque de blessures et d'incendie.
Mise au rebut des piles
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à
distances d'autres objets métalliques tels que des
!
AVERTISSEMENT
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des
bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant
clous, des vis ou de tout autre objet métallique
saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer
pouvant faire une connexion entre une borne et
un incendie ou des blessures. Avant la mise au
une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut
rebut, protégez les bornes exposées à l'aide d'un
causer des brûlures ou un incendie.
ruban isolant épais pour prévenir le court-
Dans des conditions abusives, du liquide peut
circuitage.
être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout
Piles lithium-ion
contact avec ce liquide. Si un contact se produit
Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile
accidentellement, rincez avec de l'eau. Si le
doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une
liquide entre en contact avec les yeux, consultez
manière qui ne soit pas nocive pour l'environ-
un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut
nement.
causer des irritations ou des brûlures.
"Le sceau RBRC de recyclage des
Entretien
piles, homologué par l'EPA (Agence
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
pour la protection de l'environ-
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
nement des États-Unis), qui se
Reportez-vous au mode d'emploi de l'outil
trouve sur les piles au lithium-ion
(Li-ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation
pour les termes de la limitation de garantie.
participe volontairement à un programme industriel
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation
de ramassage et de recyclage de ces piles au terme
Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
de leur vie utile, pourvu qu'elles soient mises hors
service aux États-Unis ou au Canada. Le
CONSERVEZ CES CONSIGNES
programme du RBRC offre une alternative pratique
Consignes de sécurité pour
à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au
ramassage d'ordures municipal, ce qui pourrait être
tournevis sans cordon
interdit dans votre région.
Tenez les outils électroportatifs par les sur-
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir
faces isolées de préhension en exécutant une
de plus amples renseignements sur le recyclage des
opération au cours de laquelle les outils de
piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions
coupe peuvent venir en contact avec les fils
de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou
cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra
renvoyez vos piles à un Centre de Service
les pièces métalliques exposées de l'outil sous ten-
Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation
sion et causera des chocs à l'opérateur. Ne percez,
de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme
fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou
s'insère dans le contexte de notre engagement à
autres endroits aveugles pouvant abriter des fils
préserver notre environnement et à conserver nos
électriques. Si cette situation est inévitable,
ressources naturelles."
débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs
alimentant ce site.
Les outils à piles sont toujours en état de marche.
Soyez conscient des dangers éventuels.
Portez toujours des lunettes à coques latérales ou
des lunettes de protection en utilisant cet outil.
Fixez l'ouvrage, ne le tenez jamais dans votre
main ou sur vos jambes. Le perçage peut vous
faire perdre le contrôle de l'ouvrage et vous
blesser.
En posant un foret, insérez la tige du foret bien à
l'intérieur de la douille. Si le foret n'est pas inséré
assez profondément, la prise de la douille sur le
foret est réduite et la perte de contrôle est accrue.
Ne faites pas fonctionner la outil en la trans-
portant à vos côtés. Le foret en rotation peut
s'emmêler à vos vêtements et vous blesser.
N'utilisez pas de forets et d'accessoires
émoussés ou endommagés. Les forets ou
Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni
IMPORTANTE: Leer antes de usar
alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles. La ropa
Instrucciones de
holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
Les travaux à la
funcionamiento
quedar atrapados en las piezas móviles.
machine
tel
que
y seguridad
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
instalaciones de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que dichas instalaciones estén conec-
tadas y se usen correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los peligros relacionados
2336
con el polvo.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden
controlar de modo seguro la herramienta mecánica.
Uso y cuidado de las
herramientas mecánicas
No fuerce la herramienta mecánica. Use la
herramienta mecánica correcta para la aplicación
que desee realizar. La herramienta mecánica
correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a
la capacidad nominal para la que fue diseñada.
No use la herramienta mecánica si el interruptor no
la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que
no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debe ser reparada.
Llame gratis para obtener
información para el consumidor
Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
y ubicaciones de servicio
paquete de batería de la herramienta mecánica
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
o almacenar herramientas mecánicas. Dichas
www.skil.com
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo
de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.
2609140470 03/07
Guarde las herramientas que no esté usando fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
Normas generales
o con estas instrucciones utilicen la herramienta.
de seguridad
Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos
de usuarios que no hayan recibido capacitación.
Lea todas las instruc-
!
ADVERTENCIA
Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe
ciones. Si no se siguen
si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran,
todas las instrucciones que aparecen a contin-
si hay piezas rotas y si existe cualquier otra
uación, el resultado podría ser sacudidas eléctric-
situación que podría afectar el funcionamiento de la
as, incendio y/o lesiones graves. La expresión
herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica
"herramienta mecánica" en todas las advertencias que
está dañada, haga que la reparen antes de usarla.
aparecen a continuación se refiere a su herramienta
Muchos accidentes son causados por herramientas
mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta
mecánicas mantenidas deficientemente.
alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por
baterías (herramienta inalámbrica).
Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Es menos probable que las herramientas de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
corte mantenidas apropiadamente, con bordes de
Seguridad del área de trabajo
corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
más fáciles de controlar.
Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se
Use la herramienta mecánica, los accesorios, las
produzcan accidentes.
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con
No utilice herramientas mecánicas en atmósferas
estas instrucciones y de la manera prevista para el
tipo específico de herramienta mecánica, teniendo
explosivas, como por ejemplo en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
herramientas mecánicas generan chispas que
que se vaya a realizar. El uso de la herramienta
mecánica para operaciones distintas a aquéllas para
pueden incendiar el polvo o los vapores.
las que fue diseñada podría causar una situación
Mantenga alejados a los niños y a las personas que
peligrosa.
estén presentes mientras esté utilizando una
Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y
herramienta mecánica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control de la herramienta.
soportar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o
Seguridad eléctrica
contra el cuerpo, se crea una situación inestable que
Los enchufes de las herramientas mecánicas deben
podría causar pérdida de control.
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca
Uso y cuidado de las herramientas
el enchufe de ningún modo. No use enchufes
alimentadas por baterías
adaptadores
con
herramientas
mecánicas
conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
Lorsque les piles ne
de apagado antes de introducir el paquete de
no modificados y los tomacorrientes coincidentes
sont pas dans l'outil
batería. Si se introduce el paquete de batería en
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.
herramientas mecánicas que tengan el interruptor en
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
la posición de encendido, se invita a que se produzcan
conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías,
accidentes.
radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento
Recargue las baterías solamente con el cargador
del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del
especificado por el fabricante. Un cargador que es
operador se conecta o pone a tierra.
adecuado para un tipo de paquete de batería puede
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro
o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una
paquete de batería.
herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.
Utilice las herramientas mecánicas solamente
con
paquetes
de
batería
No maltrate el cordón de energía. No use nunca el
Ne tentez pas de
específicamente. El uso de cualquier otro
cordón para transportar la herramienta mecánica,
désassembler
le
paquete de batería puede crear un riesgo de
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón
lesiones e incendio.
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o
las piezas móviles. Los cordones dañados o
Cuando el paquete de batería no se esté usando,
enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan
manténgalo alejado de otros objetos metálicos,
sacudidas eléctricas.
tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños que
Cuando utilice una herramienta mecánica en el
pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si
exterior, use un cordón de extensión adecuado para
se cortocircuitan los terminales de la batería uno con
uso a la intemperie. La utilización de un cordón
otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.
adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan sacudidas eléctricas.
En condiciones abusivas, es posible que se eyecte
líquido de la batería. Evite el contacto. Si se pro-
No use herramientas mecánicas con capacidad
duce un contacto accidental, enjuáguese con agua.
nominal solamente para CA con una fuente de
Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga
energía de CC. Aunque pueda parecer que la
además ayuda médica. El líquido que salga eyectado
herramienta funciona correctamente, es probable que
de la batería puede causar irritación o quemaduras.
los componentes eléctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro
Servicio de ajustes y reparaciones
para el operador.
NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
Si es inevitable usar la herramienta mecánica en
EN EL INTERIOR.
lugares húmedos, se debe utilizar un interruptor de
Consulte el manual de instrucciones de la
circuito accionado por corriente de pérdida a tierra
herramienta para conocer los términos de
(GFCI) para suministrar energía a la herramienta.
la Limitación de garantía.
Un GFCI y los dispositivos de protección personal,
como guantes de goma y calzado de goma de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
electricista, mejorarán más su seguridad personal.
Normas de seguridad para
Seguridad personal
destornilladores sin cordón
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando esté utilizando una
Sujete las herramientas mecánicas por las
herramienta mecánica. No use una herramienta
superficies de agarre aisladas cuando realice
mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia
una operación en la que las herramientas de
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
corte puedan entrar en contacto con cables ocul-
de distracción mientras esté utilizando herramientas
tos.
El contacto con un cable que tenga corriente tam-
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
bién puede hacer que las partes metálicas al descu-
Use equipo de seguridad. Use siempre protección
bierto de la herramienta lleven corriente y hacer que el
de los ojos. El equipo de seguridad, como por ejemplo
operador sufra una sacudida eléctrica. No
una máscara antipolvo, calzado de seguridad
taladre, sujete, ni rompa en paredes existentes u otras
antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado
áreas ciegas donde puedan haber conexiones eléctricas.
para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones
Si esta situación es inevitable, desconecte todos los
corporales.
fusibles o interruptores de circuito que suministran
energía a este lugar de trabajo.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
Las herramientas accionadas por baterías se
enchufar la herramienta. Si se transportan herramientas
encuentran
siempre
en
mecánicas con el dedo en el interruptor o se enchufan
funcionamiento. Conozca los posibles peligros.
herramientas mecánicas que tienen el interruptor en la
Use siempre gafas de seguridad o protección de los
posición de encendido, se invita a que se produzcan
ojos cuando utilice esta herramienta.
accidentes.
Fije la pieza de trabajo; no la tenga nunca en la
Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
mano ni sobre las piernas. La acción de taladrado
encender la herramienta mecánica. Una llave de
puede hacer que pierda el control de la pieza de
tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
trabajo y se podrán producir lesiones.
giratoria de la herramienta mecánica podría causar
Al instalar una broca, introduzca el cuerpo de la
lesiones corporales.
broca bien a fondo en el portaherramienta. Si la
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
broca no se introduce hasta una profundidad
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
suficiente, se reduce el agarre del portaherramienta
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta
sobre la broca y se aumenta la pérdida de control.
mecánica en situaciones inesperadas.
No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva
a su lado. La broca taladradora que gira puede engan-
charse en la ropa y se pueden producir lesiones.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o daña-
dos. Las brocas o accesorios desafilados o dañados
pueden atascarse frecuentemente en la pieza de
trabajo.
Cierto polvo generado por
!
ADVERTENCIA
el lijado, aserrado, amolado
y taladrado mecánicos, y por otras actividades de
construcción, contiene agentes químicos que se
sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemp-
los de estos agentes químicos son:
• Plomo de pinturas a base de plomo,
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varía,
dependiendo de con cuánta frecuencia realice este
tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos
agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y
trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por
ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas
especialmente para impedir mediante filtración el paso
de partículas microscópicas.
Batería/cargador
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución que se encuentran en (1) el
cargador de baterías, (2) el paquete de
baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
No desarme el cargador ni lo haga funcionar
si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o
se ha dañado de cualquier modo. Cambie el
cordón o los enchufes dañados inmediata-
mente. El reensamblaje incorrecto o los daños
pueden ocasionar sacudidas eléctricas o
incendio.
No recargue la batería en un entorno húmedo
o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni
nieve. Si la caja de baterías está agrietada o
dañada de algún otro modo, no la introduzca
en el cargador. Se puede producir un corto-
circuito de las baterías o un incendio.
Cargue el paquete de baterías a temperaturas
superiores a +40 grados F (4 grados C) e
inferiores a +105 grados F (41 grados C).
Guarde la herramienta y el paquete de
baterías en lugares donde las temperaturas
no superen 120 grados F (49 grados C). Esto
es importante para evitar daños graves a los
elementos de la batería.
Ponga el cargador sobre superficies planas
ininflamables y alejado de materiales
inflamables cuando recargue el paquete de
baterías. El cargador y el paquete de baterías
se calientan durante el proceso de carga. Las
alfombras y otras superficies termoaislantes
bloquean la circulación adecuada de aire, lo
cual puede causar sobrecalentamiento del
cargador y del paquete de baterías. Si observa
humo o que la carcasa se está derritiendo,
desenchufe inmediatamente el cargador y no
utilice el paquete de baterías ni el cargador.
El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por Skil puede constituir un peligro
de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones
a las personas.
Cuidado de las baterías
Cuando las baterías no
!
ADVERTENCIA
están en la herramienta o
en el cargador, manténgalas alejadas de objetos
metálicos. Por ejemplo, para evitar que los terminales
hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja
de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos,
llaves, etc. Se puede producir un incendio o lesiones.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS
designados
EXPONGA AL CALOR INTENSO. Pueden explotar.
Eliminación de las baterías
No intente desarmar la
!
ADVERTENCIA
batería ni quitar ninguno de
los componentes que sobresalen de las terminales
de la batería. Se pueden producir lesiones o un
incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que
están al descubierto con cinta adhesiva aislante
gruesa para prevenir cortocircuitos.
Baterías de iones de litio
Si este producto está equipado con una batería de
iones de litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse
o eliminarse de manera segura para el medio
ambiente.
"El sello de reciclaje de baterías RBRC
certificado por la EPA que se encuen-
tra en la batería de lithium-ion (Li-ion)
indica que Robert Bosch Tool
Corporation
está
participando
voluntariamente en un programa de la industria para
recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil,
cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y
Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa
conveniente a tirar las baterías de Li-ion usadas a la
basura o a la corriente municipal de aguas residuales,
lo cual quizás sea ilegal en su área.
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY
para obtener información acerca de las prohibi-
ciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación
de baterías de Li-ion en su lugar o devuelva las
baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel
para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool
Corporation en este programa es parte de nuestro
compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente
y conservar nuestros recursos naturales."
condiciones
de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Skil 2336

  • Page 1 Use of an attachment not recommended or Power tool plugs must match the outlet. sold by Skil may result in a risk of fire, Never modify the plug in any way. Do not Battery tool use and care electric shock or injury to persons.
  • Page 2 SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SKIL Benchtop and consumer portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.