Shindaiwa 89303 Owner's/Operator's Manual page 26

Shindaiwa brushcutter owner's/operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Introducción
Los cortasetos articulado Shindaiwa serie C4
ha sido diseñada y construida para suministrar
rendimiento superior y seguridad sin com-
prometer calidad, comodidad o durabilidad.
Los motores de alto rendimiento Shindaiwa
representan la tecnología líder en motores de
enfriados por aire, de cilindrada y peso nota-
blemente bajos que desarrollan suma potencia.
¡Como dueño/operario, usted muy pronto des-
cubrirá por que Shindaiwa, simplemente, es la
única en su clase!
Contenido
Seguridad ....................................................3
Descripción del Producto..........................5
Especificaciones.........................................5
Ensamblar...................................................6
Mezcla de Combustible...........................10
Los procedimientos descritos en este manual están pensados para ayudarle a sacar el máximo provecho de esta máquina, así como evitar
posibles daños y lesiones. Estos procedimientos deben contemplarse como directrices para un manejo seguro en la mayoría de las condi-
ciones y no pretenden reemplazar ninguna norma ni legislación sobre seguridad que pueda estar vigente en su jurisdicción. Si tiene alguna
duda acerca de su herramienta mecánica o si no comprende alguna explicación de este manual, su distribuidor de Shindaiwa estará encan-
tado de atenderle. También puede ponerse en contacto con Shindaiwa Inc. en la dirección impresa en el dorso de este manual.
Declaraciones De Seguridad
A travéz de este manual se encuentran
"declaraciones de seguridad" especiales.
¡PELIGRO!
Toda explicación precedida por
el símbolo de atención triangular y la
palabra "PELIGRO" indica una situación
potencialmente peligrosa que, en caso
de no evitarse, se causarán lesiones
graves o incluso la muerte.
Etiquetas de seguridad
Lea y siga las recomendaciones
de este manual del operario. De no
hacerlo podr'a resultar en lesiones
graves.
Use protección para los ojos y
protección para los o'dos en todo
momento que este operando esta
maquina.
Mantenga a los transeœntes a una
50 FEET
distancia m'nima de 15 metros (50
(15m
)
pies) mientras la maquina este en
operación.
SP_2
¡IMPORTANTE!
La información contenida en este manual
describe unidades disponibles a la fecha de
su publicación.
Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de
realizar cambios a sus productos sin previo
aviso, y sin la obligación de hacer modifica-
ciones a máquinas fabricadas previamente.
PÁGINA
Arranque del motor ................................11
Detención del motor ................................12
Ajuste del ralenti del motor.....................12
Verifique la condición de la unidad ........12
¡IMPORTANTE!
¡ADVERTENCIA!
Toda explicación precedida por
el símbolo de atención triangular y la
palabra "ADVERTENCIA" indica una sit-
uación potencialmente peligrosa que, en
caso de no evitarse, PODRÁ provocar la
muerte o lesiones graves.
¡IMPORTANTE!
Toda explicación precedida por la
palabra "IMPORTANTE" tiene especial
trascendencia.
Mantengase alerta por objetos lan-
zados o rebotes.
NO UTILICE este aparato con una
cuchilla salvo que esté equipado
con un manillar o una barrera au-
torizados por Shindaiwa.
¡ADVERTENCIA!
Las emisiones emitidas por el
tubo de escape de este producto
contienen substancias químicas que
en el estado de California son con-
sideradas como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros efectos
nocivos a la reproducción humana.
PÁGINA
Aplicaciones..............................................13
Mantenimiento .........................................15
Guia Diagnostico......................................20
Garantía del Sistema de Emisiones........23
¡PRECAUCIÓN!
Toda explicación precedida por la
palabra "PRECAUCIÓN" contiene
información de obligado cumplimiento
para evitar que se produzcan daños
en la máquina.
NOTA:
Toda explicación precedida por la palabra
"NOTA" contiene información que conviene
conocer y que puede facilitarle su trabajo.
Póngase siempre un arnés cuando
use esta unidad con una cuchilla.
También se recomienda utilizar
un arnés para trabajar con hilo de
podadora.
Si la unidad se utiliza como des-
malezadora, protéjase contra
posibles retrocesos de la cuchilla.
Al atascarse, la cuchilla puede
producir un tirón brusco y provocar
que el operador pierda el control
del aparato.
PÁGINA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

C2510/evcC2510

Table of Contents