Shindaiwa 68242-94311 Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa 68242-94311 Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa blower owner's/operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English .......................1
Español ............... SP_1
Francais .............. FR_1
EB802RT
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
EB802 BLOWER
EB802RT BLOWER
EB802
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing
protection when operating this unit.
Part Number 68242-94311 Rev. 6/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa 68242-94311

  • Page 1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL EB802 BLOWER EB802RT BLOWER EB802 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 68242-94311 Rev. 6/08...
  • Page 2: Table Of Contents

    Shindaiwa dealer will be glad to assist you. For additional information, you may also contact Shindaiwa Inc. at the address printed on the back of this manual.
  • Page 3: General Safety Instructions

    WARNING! Never make unauthorized modifications or attachment installations. Never use attachments not approved by Shindaiwa for use on this unit. WARNING! Never operate power equipment of any kind if you are tired or if you are under the influence of...
  • Page 4 Figure 1 Be Aware of the Working Environment Debris sometimes collects on the blower intake. Never clean out debris from the blower while the engine is running! Never operate the blower if any component parts are damaged, loose, or missing!
  • Page 5: Unit Description

    2 cycle air-cooled gasoline engine, vertical-cylinder 49 x 42 mm (1.93 x 1.65 inches) 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min 50:1 with Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil Walbro rotary-type with primer bulb CDI (Capacitor Discharge Ignition) Push Button Switch (Grounding type)
  • Page 6: Assembling The Blower

    Assembly Prior to Assembly Using Figure 3 as a guide, familiarize your- self with the blower and its components. Understanding the unit helps ensure top performance, longer service life, and safer operation. Before assembling the blower, make sure you have all required components.
  • Page 7 This wire helps direct static buildup into the air stream reducing the felt amount to the operator. Place the blower upright on the ground or a sturdy work surface and note parts orientation as shown in Figure 7.
  • Page 8: Mixing Fuel

    Oil is a registered JASO FC classi- fied oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements. Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emis- sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. Place the unit on a flat, level surface.
  • Page 9: Starting The Engine

    Model: Slide the ignition switch to the “I” (ON) position, then move throttle lock lever down. See Figure 13. Hold the blower firmly with your left hand on the volute case. Using your right hand, pull the starter handle slowly until you feel the starter engage.
  • Page 10: Adjusting Engine Idle Speed

    IMPORTANT! Blower tubes and the air cleaner must be in place while adjusting engine idle! Engine idle speed will also be affected if the blower tubes are blocked or incor-...
  • Page 11 The RT blower is equipped with a multi- func- tion throttle control. The “Cruise” function allows the operator to use a thumb controlled lever for constant speed use without using the throttle trigger. This is useful for limiting the fatigue caused from holding the throttle for extended periods of time.
  • Page 12: Adjusting The Harness

    The Shindaiwa blower features an advanced harness system that helps ensure maximum operator comfort and ease of operation. ■ The shoulder harness is filled with soft padding for reduced operator fatigue. ■ The simplified adjustment system makes it easy to match the harness to every body size and type.
  • Page 13: Maintenance

    NOTE: Using non-standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty. ■ Inspect the engine, tank, and hoses for possible fuel leaks, and repair as necessary.
  • Page 14 Before reinstalling the filter, inspect the condition of the fuel line. If you note damage or deterioration, the blower should be removed from service until it can be inspected by a Shindaiwa- trained service technician. ■ COOLING SYSTEM Use a wood or...
  • Page 15: Storage

    Drain all the fuel from the fuel tank. IMPORTANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as STA-BIL™ if Shindaiwa One oil with fuel stabilizer is not used. ■ Remove the remaining fuel from the fuel lines and carburetor: Prime the primer bulb until no more fuel is passing through.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Consult with an authorized servicing dealer. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil. Replace fuel filter or vent as required.
  • Page 17 Troubleshooting Guide What To Check Is the engine overheating? Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/or unburned fuel at the exhaust. Engine is knocking. Engine speed is reduced. LOW POWER OUTPUT Possible Cause Operator is overworking the unit. Carburetor mixture is too lean.
  • Page 18 Overheated engine. Debris build up in impeller. Loose or damaged impeller. Loose or damaged engine mounts. Blower intake or discharge ports or tubes are clogged with debris.. Impeller blades are missing or damaged. Heat sensor is activated, due to restricted air flow at intake cover.
  • Page 19 States, except the State of California. For parts listed under PARTS COVERED, the dealer authorized by Shindaiwa Corporation will, at no cost to you, make the necessar y diagnosis, repair, or replacement of any defective emission-related component to ensure that the engine complies with applicable U.S.
  • Page 20 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 68242-94311 Revision 6/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.
  • Page 21 EB802RT MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA SOPLADOR EB802 SOPLADOR EB802RT EB802 ¡ADVERTENCIA! ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Page 22 Shindaiwa EB802, es posible que existan algunas diferencias entre el soplador EB802 y lo que se describe aquí. Shindaiwa Inc. se reserva el derecho de efectuar cambios en la producción sin aviso previo y sin obligación de realizar modificaciones a las unidades fabricadas con anterioridad.
  • Page 23 ¡ADVERTENCIA! Nunca realice modificaciones ni instale accesorios no autorizados. Nunca utilice accesorios no aprobados por Shindaiwa para usar en esta unidad. ¡ADVERTENCIA! Nunca opere equipos motorizados de ningún tipo si está cansado o bajo los efectos...
  • Page 24 Operador Adecuadamente Equipado Use ropa ajustada para proteger sus piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son sumamente recomendados. No utilice ropa o joyas que podrían ser atrapados por la maquinaria o los cepillos inferiores. Asegure el cabello para que quede por encima del nivel delhombro.
  • Page 25 49 x 42 mm (1.93 x 1.65 inches) 79.2cc (4.83 cu. inches) 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min 50:1 con aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium Walbro de rotación con bomba cebadora Ignitión per descarga del condensador Champion RCJ6Y Arrancador manual Interruptor con botón (tipo a tierra)
  • Page 26 Ensamblaje Antes de proceder con el armado Usando la Figura 3 como guía, familiarícese con el soplador y sus componentes. El conocimiento del equipo ayuda a asegurar su máximo rendimiento, una mayor vida útil y una operación más segura. Antes de proceder con el armado del sop- lador, asegúrese de que dispone de todos los componentes necesarios.
  • Page 27 Ensamblaje Armado del Soplador RT ¡IMPORTANTE! Esta unidad está equipada con un cable para la reducción de la descarga estática. Esto sirve para dirigir la estática hacia la corriente de aire reduciendo la carga dirigida hacia el operador. Coloque el soplador hacia arriba en el piso o en una superficie de trabajo robusta y observe la orientación de las piezas, como se muestra en la Figura 7.
  • Page 28 JASO FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Page 29: Arranque Del Motor

    Arranque del motor ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro con el impulsor giratorio! El impulsor girará cada vez que se ponga en funcionamiento el soplador. Nunca ponga en funcionamiento este soplador a menos que la tapa de la admisión y los tubos sop- ladores estén correctamente insta- lados y en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Page 30 Arranque del motor (continuación) Si el motor no arranca... Repita los procedimientos de arranque adecuados para un motor caliente o frío. Si aun así el motor no arranca, siga el proced- imiento “Arranque de un motor ahogado”. Arranque de un motor ahogado Desconecte el cable de la bujía y saque la bujía (consulte la página 12 para ver los procedimientos).
  • Page 31 Control del acelerador (Soplador RT) La soplador RT está equipada con un con- trol de acelerador de múltiples funciones. La función “Cruise” permite que el usuario use una palanca que se controla manualmente para usar a velocidad constante sin usar el gatillo del acelerador.
  • Page 32 Ajuste del arnés El Soplador de Shindaiwa presenta un sistema de arnés avanzado que sirve para facilitar la operación y para que el usuario tenga el máximo nivel de confort. ■ El arnés de hombro está relleno con una almohadilla blanda para reducir la fatiga del usuario.
  • Page 33 NES. SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRI- BUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTOR- IZADO POR SHINDAIWA CORPORATION EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZA-...
  • Page 34 Un filtro de combustible contaminado se debe reemplazar con un nuevo elemento de repuesto Shindaiwa. Antes de rein- stalar el filtro, inspeccione el estado gen- eral de la línea de combustible. Si nota daños o deterioro, el soplador deberá...
  • Page 35 Limpie a fondo las piezas externas. ■ Drene todo el combustible del tanque. ¡IMPORTANTE! Si no se utiliza aceite Shindaiwa One con estabilizador de combustible, todos los combustibles almacenados deberán ser estabilizados con un estabilizador de com- bustible, como STA-BIL™.
  • Page 36 Rellene con gasolina sin plomo, reciente y limpia con un octanaje de 87 o superior, mezclada con aceite Premium de Shindaiwa para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. Reemplace el filtro de combustible o la válvula de presión según sea necesario.
  • Page 37 Rellene con gasolina sin plomo, reciente y limpia con un octanaje de 87 o superior, mezclada con aceite Premium de Shindaiwa para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. Limpie la tapa de la válvula de entrada.
  • Page 38 Guía Diagnóstico (continuación) Qué revisar Deficiente aceleración. El motor se detiene abruptamente. Difícil apagado del motor. Excesiva vibración. Motor se acelera demasiado. SP_18 OTROS PROBLEMAS Posible causa Filtro de aire obstruido. Filtro de combustible obstruido. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Ralentí...
  • Page 39 Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de Shindaiwa Corporation. Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 692-3070 de...
  • Page 40 503 692-6696 www.shindaiwa.com SP_20 Shindaiwa Corporation Casa matriz: 6-2-11 Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Código de pieza 68242-94311 Revisión 6/08 Shindaiwa es marca registrada de Shindaiwa, Inc. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 41 Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dis- positif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil. Numéro de référence 68242-94311 Rev. 6/08...
  • Page 42 Shindaiwa souffleur, il peut y avoir des différences entre votre appareil de série souffleur et ce qui est décrit dans ce manuel. Shindaiwa Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications à la fabrication sans préavis, et se dégage de toute obligation d’apporter des modifications...
  • Page 43 Ne jamais effectuer des modifications ou poser des acces- soires non approuvés. Ne jamais uti- liser des accessoires non approuvés par Shindaiwa. AVERTISSEMENT ! Ne jamais utiliser de l’équipement motorisé si vous êtes fatigué, sous l’influence d’alcool, de drogues ou de toute autre substance qui pourrait nuire à...
  • Page 44 L’utilisateur bien équipé Porter des vêtements ajustés pour protéger les jambes et les bras. Il est fortement recommandé de porter des gants car ils offrent une sécurité supplémentaire. Ne pas porter de vêtements ou de bijoux qui pourraient facilement se coincer dans l’appareil ou dans les broussailles.
  • Page 45 49 x 42 mm (1.93 x 1.65 inches) 79.2cc (4.83 cu. inches) 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min avec de l’huile Shindaiwa de première qualité pour moteur à deux temps 50:1 Walbro, type rotatif avec pompe d’amorçage CDI (Allumage électronique transistorisé) Champion RCJ6Y Lanceur à...
  • Page 46: Assembling The Unit

    Assemblage Avant l’assemblage Utiliser Figure 3 pour se familiariser avec le souffleur et ses composantes. Comprendre l’appareil permet d’obtenir une performance optimale, de prolonger sa vie utile et favorise une utilisation plus sécuritaire. Avant l’assemblage du souffleur, s’assurer que toutes les composantes requises sont présentes.
  • Page 47 Assemblage (suite) Assemblage du souffleur RT IMPORTANT ! Cet appareil est équipé d’un fil de limita- tion des décharges d’électricité statique. Ce fil permet de canaliser les accumula- tions d’électricité statique dans le souffle d’air, limitant ainsi la quantité d’électricité statique perçue par l’utilisateur.
  • Page 48 à la norme JASO FC, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.
  • Page 49: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur AVERTISSEMENT ! Danger : roue en rotation! La roue se met en rotation dès que le souffleur est mis en marche ! Ne jamais utiliser le souffleur si le cou- vercle de l’entrée d’air et les tubes de soufflage n’ont pas été...
  • Page 50: Arrêt Du Moteur

    Démarrage du moteur (suite) Si le moteur ne démarre pas Répéter la procédure de démarrage appro- priée pour un moteur chaud ou froid. Si le moteur ne démarre toujours pas, suivre la procédure « Démarrage d’un moteur noyé ». Démarrage d’un moteur noyé Débrancher le fil de la bougie, puis retirer la bougie (voir la «...
  • Page 51 Limiteur de régime moteur (RT) Le modèle souffleur est équipé d’un levier d’accélération multifonctions. La fonction de régulation « Cruise » permet à l’utilisateur de régler le régime moteur à l’aide d’un levier d’accélération commandé au pouce et ainsi d’utiliser le souffleur à Fonction de régulation («...
  • Page 52: Utilisation Du Souffleur

    Mise en place du harnais Le souffleur Shindaiwa dispose d’un sys- tème de harnais évolué garantissant à l’opérateur un confort et une simplicité d’utilisation idéaux. Voir l’illustration 20. ■ Le harnais à bandoulière dispose d’un rembourrage tendre contribuant à réduire la fatigue de l’utilisateur.
  • Page 53: Entretien

    OU INDIVIDU. CEPENDANT, LES RÉPARA- TIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DÉTAILLANT OU UN CENTRE DE SERVICES AUTORISÉ DE SHINDAIWA CORPORA- TION. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE RENDEMENT ET LA DURABILITÉ NE SONT PAS ÉQUIVALENTS AUX PIÈCES UTILISÉES PEUT COMPROMETTRE L’EFFICACITÉ...
  • Page 54 Un filtre à essence contaminé doit être remplacé par un filtre de rechange Shindaiwa neuf. Avant de réinstaller le filtre, inspecter le tuyau d’alimentation d’essence. S’il est endom- magé ou détérioré, ne pas utiliser le souf- fleur tant qu’il n’a pas été...
  • Page 55: Remisage À Long Terme

    Nettoyer minutieusement les parties externes. IMPORTANT ! Stabiliser l’essence remisée à l’aide d’un stabilisateur comme STA-BIL™ à défaut d’utiliser l’huile Shindaiwa One qui con- tient un stabilisateur d’essence. ■ Vidanger le réservoir à essence : Purger l’excédent de carburant des con- duits d’alimentation et du carburateur.
  • Page 56: Guide De Dépannage

    à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Remplacer le filtre à essence ou le reni- flard au besoin.
  • Page 57 à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Nettoyer la couverture de prise Nettoyer, réparer ou remplacer...
  • Page 58 Consulter la section “ Mélange de carburant ” Remplacer le système d’allumage. Consulter un représentant auto- risé Shindaiwa. Vérifier et remplacer au besoin. Remplacer la bougie. Consulter la section “ Caractéristiques techniques ” pour le type correct de bougie d’allumage.
  • Page 59: Garantie Fédérale Limitée

    Shindaiwa Corporation vous recommande de conserver toutes les factures relatives aux opérations d’entretien réalisées sur votre moteur ; toutefois, Shindaiwa Corporation ne peut refuser la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie uniquement en raison de l’absence de factures ou du manquement de l’utilisateur à...
  • Page 60 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 68242-94311 Revision 6/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Eb802Eb802rt

Table of Contents