Sécurité Générale - Simer 2430 Owner's Manual

Submersible waterfall/utility pump
Hide thumbs Also See for 2430:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Sécurité
LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS
ET LES SUIVRE!
Ce symbole indique qu'il faut être prudent. Lorsque
ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice,
rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles
indiquent un potentiel possible de blessures corporelles :
avertit d'un danger qui causera des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels importants
si on l'ignore.
avertit d'un danger qui risque de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dommages matéri-
els importants si on l'ignore.
avertit d'un danger qui causera ou qui
risquera de causer des blessures corporelles, la mort ou des
dommages matériels importants si on l'ignore.
Le mot NOTA indique des instructions spéciales et impor-
tantes n'ayant aucun rapport avec les dangers.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les
remplacer s'ils manquent ou s'ils ont été endommagés.
Pour éviter de graves blessures et/ou des dommages matéri-
els, lire attentivement toutes ces consignes et instructions de
sécurité et les observer.
Risque de secousses électriques, de
brûlures, voire de mort. Cette pompe ne doit être utilisée
que dans des fontaines portatives et autonomes dont la
dimension ne dépasse pas 5 pieds.
1.
Cette pompe est conçue pour pomper de l'eau froide,
propre et fraîche. Ne pomper que de l'eau avec cette
pompe.
2.
Ne jamais lever la pompe par son cordon électrique. Si
on lève ou supporte la pompe par son cordon électrique,
le cordon ou les connexions électriques du cordon seront
endommagés, ce qui annulera la garantie. Toujours lever
la pompe par sa poignée de levage.
3.
Il faut se conformer à tous les codes du National
Electrical Code, du Code canadien de l'électricité et des
codes de la municipalité qui réagissent le câblage. Le «
National Electric Code » et le Code canadien de l'élec-
tricité exigent l'installation d'un disjoncteur de fuite à
la terre sur le circuit séparé alimentant en courant les
pompes de fontaine ou les autres équipements de bas-
sin. Ce disjoncteur de fuite à la terre peut être acheté
auprès du marchand local de fournitures électriques.
4.
L'installation doit être conforme aux codes de la munic-
ipalité relatifs aux chutes d'eau, aux fontaines, aux
bassins et aux pompes à usages multiples à installer à
l'extérieur.
5.
Avant tout, il faut connaître les applications de la
pompe, ces limites et les dangers potentiels que
présente son utilisation.
6.
Avant d'intervenir sur la pompe, couper le courant.
7.
Dissiper toute la pression du circuit d'eau avant
d'intervenir sur un des éléments de la pompe.
8.
Vidanger l'eau du circuit avant d'intervenir sur la
pompe.
Pour obtenir des pièces ou de l'aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867
9.
Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant
de faire fonctionner la pompe. Une canalisation de
refoulement non immobilisée risque de se déplacer
comme un fouet et de causer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
10. Avant chaque utilisation, s'assurer que les tuyaux souples
ne comportent pas de points faibles ni de parties usées et
que tous les raccords sont bien serrés.
11. Périodiquement, inspecter la pompe et tous les
éléments de l'ensemble. Toujours garder la crépine
débarrassée de débris et de corps étrangers.
12. Sécurité personnelle :
a. Lorsque l'on intervient sur une pompe, toujours por-
ter des lunettes de sécurité.
b. Toujours garder la zone de travail propre, dégagée et
bien éclairée – Enlever tous les outils et tout l'équi-
pement inutiles.
c. Les visiteurs doivent se tenir à une distance
sécuritaire de la zone de travail.
d. Poser des cadenas pour s'assurer que les enfants ne
pourront pas pénétrer dans l'atelier de travail. Poser
aussi un interrupteur général et enlever les clés des
démarreurs.
13. Cet équipement ne fonctionne que sur le courant 115
volts (monophasé) et est muni d'un cordon
d'alimentation approuvé à 3 conducteurs et d'une fiche
à 3 broches dont une de mise à la terre.
Hazardous voltage. Can shock, burn or
cause death. Avant d'intervenir sur la pompe et pour mini-
miser les risques de chocs électriques, débrancher la pompe
de la prise de courant. Aucune étude n'a été faite pour
savoir si cette pompe pouvait être utilisée aux alentours des
piscines. Cette pompe est livrée avec un conducteur et une
fiche comportant une broche de mise à la terre. Be sure it is
connected only to an indvidual branch circuit with a prop-
erly grounded grounding-type receptacle.
Au cas où l'installation ne comporterait que des prises de
courant à 2 trous, remplacer la prise dans laquelle la fiche
sera branchée par une prise de courant à 3 trous adéquate-
ment mise à la terre et posée conformément aux Codes et
aux décrets applicables.
14. Tout le câblage doit être exécuté par un électricien
qualifié.
15. S'assurer que la source du courant est conforme aux
caractéristiques de l'équipement.
16. Ne pas toucher le moteur de la pompe pendant qu'il
fonctionne. Les moteurs peuvent fonctionner par les
températures élevées.
17. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe
lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient
debout sur une surface mouillée, humide ou dans l'eau.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l'État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres dangers relatifs à la
reproduction.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents