Download Print this page

Garmin VHF 315 SERIES Quick Start Manual page 44

Hide thumbs Also See for VHF 315 SERIES:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
Technische Daten: Aktiver Lautsprecher
Abmessungen (H × B × T)
111 × 111 × 56,5 mm (6,1 × 2,7 × 1,6 Zoll)
Gewicht
349 g (11,22 Unzen)
Sicherheitsabstand zum Kompass
50 cm (19,6 Zoll)
Wasserdichtigkeit*
IEC 60529 IPX7
Audio-Ausgangsleistung
2,5 W (nominal), maximal 4 W
* Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten wasserbeständig.
Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com/waterrating.
SERIE VHF 315
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e
información importante sobre el producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara
antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la
superficie.
Registrar el dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor
servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
1
Visita my.garmin.com.
2
Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
Herramientas necesarias
• Lápiz
• Taladro
• Broca o broca de corona de 22 mm (
1
• Broca de 3 mm (
/
in)
8
1
• Broca de 13 mm (
/
in)
2
3
• Llave de 4,76 mm (
/
in) (para el montaje del conector del dispositivo de
16
mano)
• Brocas adicionales adecuadas para la superficie y componentes de
montaje
• Destornillador Phillips
• Herramienta de corte giratoria o sierra de calar (para montar el altavoz
activo)
• Sellador marino (opcional)
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a
condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este
dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición
prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el
dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura
extrema ni las consecuencias derivadas.
• Monta el dispositivo en una ubicación donde no se pueda sumergir.
• Monta el dispositivo en una ubicación con ventilación apropiada donde no
quede expuesto a temperaturas extremas.
Instrucciones de instalación
7
/
in)
8
• Si es posible, monta el dispositivo horizontalmente, de forma que su parte
superior quede hacia arriba.
• Si es necesario montarlo verticalmente, oriéntalo de forma que los
conectores no apunten hacia arriba. Así se evitará la posible retención de
agua alrededor de los conectores.
Montaje de la antena y exposición EME
ADVERTENCIA
Los operadores de radio con marcapasos, equipos de respiración asistida u
equipos médicos eléctricos deben evitar exponerse a campos de
radiofrecuencia (RF) excesivos, ya que el campo de RF puede interferir con la
función de su equipo médico.
ATENCIÓN
Este dispositivo genera y emite energía electromagnética (EME) de
radiofrecuencia (RF). Si no se siguen las presentes indicaciones se corre el
riesgo de absorber niveles de radiación RF superiores a los niveles de
absorción máxima admisible (MPE).
Garmin establece un radio de exposición máxima admisible (MPE) de 2,5 m
(98,42 in) para este sistema, determinado utilizando una salida de 25 W para
una antena omnidireccional con ganancia de 9 dBi. La antena debe instalarse
manteniendo una distancia de 2,5 m (98,42 in) entre la antena y las
personas.
Montar el dispositivo
AVISO
Si montas el dispositivo en fibra de vidrio, al perforar los orificios guía se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un avellanado en el
agujero de forma que solamente atraviese la capa superior de gelcoat. Así
evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
Antes de montar el dispositivo, debes seleccionar una ubicación para el
montaje y determinar qué componentes de montaje necesitarás para dicha
superficie.
NOTA: los componentes de montaje se suministran con el dispositivo. No
obstante, puede que no sean adecuados para la superficie de montaje.
1
Coloca el dispositivo en la ubicación de montaje y marca la ubicación de
los orificios guía.
2
Con una broca adecuada para la superficie y los componentes de montaje
correspondientes, perfora un orificio guía para una esquina del dispositivo.
3
Fija el dispositivo a la superficie con una esquina y examina las otras tres
marcas de orificios guía.
4
Si es necesario, marca nuevas ubicaciones para los orificios guía.
5
Retira el dispositivo de la superficie de montaje.
6
Perfora los orificios guía apropiados para las otras tres marcas.
7
Fija el dispositivo a la superficie de montaje.
Especificaciones de montaje del altavoz activo
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a
condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este
dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición
prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el
dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura
extrema ni las consecuencias derivadas.
El altavoz activo es opcional; no es necesario para instalar el dispositivo VHF
315. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje del altavoz activo.
• Para evitar interferencias, no coloques el altavoz activo a menos de 50 cm
(19,6 in) de una brújula magnética.
• Instala el altavoz activo en línea con un dispositivo de mano GHS 11.
• Instala el altavoz activo a un máximo de 1,2 m (48 in) de la ubicación en la
que quieras conectar el dispositivo de mano GHS 11.
17

Hide quick links:

Advertisement

loading