Dometic B3200 Operating Manual

Dometic B3200 Operating Manual

Air conditioning roof unit
Hide thumbs Also See for B3200:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Zubehör
    • Technische Beschreibung
    • Dachklimaanlage Bedienen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Dachklimaanlage Reinigen
    • Störungen Beseitigen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Accessoires
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation du Climatiseur
    • Nettoyage du Climatiseur de Toit
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Antes del Primer Uso
    • Manejo del Equipo de Aire Acondicionado de Techo
    • Limpieza del Equipo de Aire Acondicionado de Techo
    • Solución de Averías
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Material Fornecido
    • Acessórios
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Antes da Primeira Utilização
    • Operar O Ar Condicionado para Tejadilho
    • Limpeza Do Ar Condicionado para Tejadilho
    • Eliminar Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Destinatari del Presente Manuale DI Istruzioni
    • Dotazione
    • Accessori
    • Conformità D'uso
    • Descrizione Tecnica
    • Prima Della Messa in Funzione Iniziale
    • Uso del Climatizzatore a Tetto
    • Pulizia del Climatizzatore a Tetto
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Omvang Van de Levering
    • Accessoires
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Airco Dakunit Bedienen
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Airco Dakunit Reinigen
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Tilbehør
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening Af Klimaanlægget Til Tagmontering
    • Før Første Brug
    • Rengøring Af Klimaanlægget Til Tagmontering
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Målgrupp
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Använda den Takmonterade Klimatanläggningen
    • Före den Första Användningen
    • Rengöra Takmonterad Klimatanläggning
    • Åtgärder VID Störningar
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Sikkerhetsregler
    • Leveransen Omfatter
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Tilbehør
    • Tiltenkt Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjene Takklimaanlegget
    • Før Første Gangs Bruk
    • Rengjøring Av Takklimaanlegget
    • Utbedre Feil
    • Avfallshåndtering
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Lisävarusteet
    • Toimituskokonaisuus
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Tekninen Kuvaus
    • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
    • Kattoilmastointilaitteen Käyttö
    • Kattoilmastointilaitteen Puhdistus
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 13 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Использование По Назначению
    • Принадлежности
    • Техническое Описание
    • Перед Первым Использованием
    • Управление Накрышным Кондиционером
    • Очистка Накрышного Кондиционера
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Zakres Dostawy
    • Osprzęt
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis Techniczny
    • Obsługa Klimatyzatora Dachowego
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Czyszczenie Klimatyzatora Dachowego
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Cieľová Skupina Tohto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
    • Príslušenstvo
    • Technický Popis
    • Obsluha Strešného Klimatizačného Zariadenia
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Čistenie Strešného Klimatizačného Zariadenia
    • Odstránenie Porúch
    • Likvidácia
    • Záruka
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Příslušenství
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Popis
    • Obsluha Střešní Klimatizace
    • Před PrvníM PoužitíM
    • ČIštění Střešní Klimatizace
    • Odstraňování Poruch
    • 12 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Az Útmutató Célcsoportja
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Szállítási Terjedelem
    • Tartozék
    • Műszaki Leírás
    • Első Használatba Vétel Előtt
    • Tetőklíma-Berendezés Kezelése
    • Tetőklíma-Berendezés Tisztítása
    • Üzemzavarok Elhárítása
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 14 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AIR CONDITIONERS
B3200
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ar condicionado para tejadilho
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Airconditioning voor dakinbouw
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
CLIMATE
RU
PL
SK
CS
HU
Накрышный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 145
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Střešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tetőklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic B3200

  • Page 1 Návod na obsluhu....171 Střešní klimatizace Návod k obsluze ....184 B3200 Tetőklíma-berendezés Air conditioning roof unit Használati utasítás.
  • Page 3 B3200...
  • Page 4 B3200...
  • Page 5: Table Of Contents

    B3200 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installing and start- ing up the product, and store it in a safe place. If the product is passed on to another person, this manual must also be handed over with it.
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions B3200 NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Page 7 B3200 Safety instructions • Installation, maintenance and repairs of the roof air conditioner may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service centre in your country (addresses on the back page).
  • Page 8: Target Group For This Manual

    DC extension DC-Kit-4 9100300044 Intended use The B3200 roof air conditioner can condition the interior of caravans with cool or warm air. The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agri- cultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong vibrations.
  • Page 9: Technical Description

    B3200 Technical description Technical description The roof air conditioner supplies the interior with cool or warm dehumidified air with- out dust and dirt. NOTE The roof air conditioner can lower or raise the temperature within the vehicle to a certain level. The temperature depends on the type of vehi- cle, the ambient temperature and the cooling capacity of your roof air conditioner.
  • Page 10 Technical description B3200 The roof air conditioner consists of the following control elements (fig. 2, page 4): Designation Symbol Description Adjusting knob Setting of fan speed, heating mode, cooling mode Position “OFF” (roof air conditioner is switched off) Thermostat Position “OFF” (compressor is switched off) Highest temperature level (32.5 C°)
  • Page 11: Before Initial Use

    B3200 Before initial use Before initial use CAUTION! Do not insert your fingers or objects into the air nozzles or the intake grille. Before you switch on the roof air conditioner, observe the following: ➤ Check whether the supply voltage and frequency correspond to the values spec- ified in the technical data, see page 16.
  • Page 12: Cleaning The Roof Air Conditioner

    Cleaning the roof air conditioner B3200 ➤ Set the adjusting knob at the desired fan level. Hint for improved use The following hints will optimise the performance of your roof air conditioner: • Improve the heat insulation of your vehicle by sealing gaps and hanging reflective blinds or curtains on your windows.
  • Page 13: Troubleshooting

    B3200 Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy Roof air condi- Icing sensor has tripped. Outer temperature is too low or all air tioner constantly nozzles are closed. switches itself off. ➤ Set the roof air conditioner to No cooling capac- The roof air conditioner is not set to cool- cooling.
  • Page 14: Warranty

    Warranty B3200 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 15 B3200 Disposal For more information on correct dismantling of our products please refer to the recy- cling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape.
  • Page 16: Technical Data

    Technical data B3200 Technical data B3200 Item no.: 9108555538 Nominal compressor capacity 3,2 kW Cooling capacity based on ISO 5151: 3.2 kW Heating capacity: 1600 W Rated input voltage: 220 – 240 Vw / 50 Hz Power consumption in cooling mode: 5.9 A...
  • Page 17: Erklärung Der Symbole

    B3200 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Produktes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .17 Sicherheitshinweise .
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise B3200 ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller •...
  • Page 19 B3200 Sicherheitshinweise • Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch! • Die Installation, Wartung und Reparaturen der Dachklimaanlage dür- fen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbunde- nen Gefahren und den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
  • Page 20: Zielgruppe Dieser Anleitung

    • Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Baumaschi- nen geeignet. • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind. Zielgruppe dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender der Dachklimaanlage. Lieferumfang Bezeichnung Artikelnummer Dachklimaanlage B3200 9108555538 Einbauanleitung Bedienungsanleitung...
  • Page 21: Zubehör

    DC-Erweiterungskit DC-Kit-4 9100300044 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlage B3200 ist in der Lage, die Innenräume von Wohnwagen mit kühler oder warmer Luft zu klimatisieren. Die Dachklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
  • Page 22: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung B3200 Technische Beschreibung Die Dachklimaanlage versorgt den Innenraum mit kühler oder warmer entfeuchteter Luft ohne Staub und Schmutz. HINWEIS Die Dachklimaanlage ist in der Lage, die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs bis auf einen bestimmten Wert abzusenken oder auf- zuheizen.
  • Page 23 B3200 Technische Beschreibung Die Dachklimaanlage verfügt über folgende Bedienelemente (Abb. 2, Seite 4): Bezeichnung Symbol Erklärung Einstellknopf Einstellen von Ventilatorstufe, Hei- zungsmodus, Kühlmodus Stellung „OFF“ (Klimaanlage ist aus- geschaltet) Thermostat Stellung „OFF“ (Kompressor ist ausge- schaltet) höchste Temperaturstufe (32,5 C°)
  • Page 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch B3200 Vor dem ersten Gebrauch VORSICHT! Verletzungsgefahr! Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftdüsen oder das Ansauggitter. Bevor Sie die Dachklimaanlage einschalten, beachten Sie bitte Folgendes: ➤ Kontrollieren Sie, ob Versorgungsspannung und -frequenz den Werten in den Technische Daten entsprechen, siehe Seite 29.
  • Page 25: Dachklimaanlage Reinigen

    B3200 Dachklimaanlage reinigen Ventilator einstellen ➤ Stellen Sie mit dem Einstellknopf die gewünschte Ventilatorstärke ein. Hinweis zur besseren Nutzung Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, optimieren Sie die Wirkungsweise Ihrer Dachklimaanlage: • Verbessern Sie die Wärmeisolierung des Fahrzeugs, indem Sie Spalten abdich- ten und Fenster mit reflektierenen Rollos oder Vorhängen verhängen.
  • Page 26: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen B3200 Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung Dachklimaanlage Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig oder schaltet ständig ab alle Luftdüsen sind verschlossen. ➤ Stellen Sie die Dachklimaanlage Keine Kühlleistung Die Dachklimaanlage ist nicht auf Kühlen auf Kühlen. eingestellt.
  • Page 27: Gewährleistung

    B3200 Gewährleistung Störung Ursache Behebung ➤ Wenden Sie sich an eine autori- Dachklimaanlage Einer der Temperaturfühler ist defekt. sierte Fachwerkstatt. schaltet nicht ab ➤ Prüfen Sie die elektrische Die elektrische Absicherung der Absicherung der Spannungs- Spannungsversorgung ist zu gering. versorgung.
  • Page 28 Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. • Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Page 29: Technische Daten

    B3200 Technische Daten Technische Daten B3200 Art.-Nr.: 9108555538 Kompressor-Nennleistung 3,2 kW Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 3,2 kW Heizleistung: 1600 W Eingangsnennspannung: 220 – 240 Vw / 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb: 5,9 A Stromaufnahme bei Heizbetrieb: 6,5 A Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +52 °C...
  • Page 30: Symboles

    Symboles B3200 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez le produit. Table des matières Symboles........... . 30 Consignes de sécurité...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    B3200 Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 32 Consignes de sécurité B3200 • Ne procédez à aucune modification ni transformation de l'appareil ! • L'installation, la maintenance et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectuées par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations.
  • Page 33: Groupe Cible De Cette Notice

    • Faites fonctionner l'appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts. Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du climatiseur de toit. Contenu de la livraison Désignation Numéro de produit Climatiseur de toit B3200 9108555538 Notice d'installation Manuel d'utilisation...
  • Page 34: Accessoires

    Kit d’extension DC DC-Kit-4 9100300044 Usage conforme Le climatiseur de toit B3200 est capable de climatiser l'intérieur des camping-cars grâce à de l'air frais ou chaud. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires. Le fonctionnement correct du climati- seur n'est pas garanti en cas de vibrations excessives.
  • Page 35: Description Technique

    B3200 Description technique Description technique Le climatiseur de toit alimente l'habitacle en air frais ou chaud, déshumidifié, sans poussière ni saleté. REMARQUE Le climatiseur de toit peut réduire ou augmenter la température de l'inté- rieur du véhicule jusqu'à une certaine température. La température pou- vant être atteinte varie en fonction du type de véhicule, de la...
  • Page 36 Description technique B3200 Le climatiseur de toit dispose des éléments de commande suivants (fig. 2, page 4) : Nº Désignation Symbole Explication Bouton de réglage Réglage du niveau du ventilateur, mode chauffage, mode refroidisse- ment Position « OFF » (le climatiseur est éteint)
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    B3200 Avant la première utilisation Avant la première utilisation ATTENTION ! Risque de blessures ! Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de venti- lation ou la grille d'aspiration. Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes : ➤...
  • Page 38: Nettoyage Du Climatiseur De Toit

    Nettoyage du climatiseur de toit B3200 Réglage du chauffage ➤ Sélectionnez la température désirée à l'aide du thermostat. ➤ Sélectionnez le niveau de chauffage désiré à l'aide du bouton de réglage. Réglage du ventilateur ➤ Sélectionnez la puissance désirée du ventilateur à l'aide du bouton de réglage.
  • Page 39: Guide De Dépannage

    B3200 Guide de dépannage ➤ Remettez les filtres d'air de retour en place. ➤ Nettoyez le boîtier du caisson d'air et la plaque du commutateur avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause...
  • Page 40: Garantie

    Garantie B3200 Dysfonctionnement Cause Solution ➤ Contrôlez l'alimentation en ten- Le climatiseur de toit Il n'y a pas de tension électrique sion. ne se met pas en (230 Vw). marche ➤ Prenez contact avec un atelier La tension est trop faible (moins de spécialisé.
  • Page 41 B3200 Retraitement • Contamination du sol Afin de minimiser les effets sur l'environnement, le fabricant présente ci-dessous une série de consignes que toute personne interagissant avec l'appareil pendant la durée de vie de celui-ci (pour quelque raison que ce soit) doit prendre en compte.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques B3200 Caractéristiques techniques B3200 N° de produit : 9108555538 Puissance nominale du compresseur : 3,2 kW Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 3,2 kW Puissance calorifique : 1600 W Tension nominale d'entrée : 220 – 240 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Page 43: Explicación De Los Símbolos

    B3200 Explicación de los símbolos Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra per- sona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad B3200 ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Page 45 B3200 Indicaciones de seguridad • Utilice el aseo portátil solo para aquellos fines para los que ha sido concebido. • No realice modificaciones en el aparato. • Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación, de mantenimiento y de reparación del equipo de aire acondicionado...
  • Page 46: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del equipo de aire acondicionado de techo. Volumen de entrega Denominación Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo B3200 9108555538 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación...
  • Page 47: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo B3200 es capaz de climatizar con aire frío o caliente los habitáculos de caravanas y autocaravanas, El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar.
  • Page 48 Descripción técnica B3200 Componentes y elementos de mando El equipo de aire acondicionado consta de los componentes siguientes (fig. 1, página 3): N.° Total Denominación Equipo de aire acondicionado de techo Guía para salida de aire superior Soporte de techo Carcasa de relés analógicos...
  • Page 49: Antes Del Primer Uso

    B3200 Antes del primer uso N.° Denominación Símbolo Explicación Ajustes de refrigeración Refrigeración máxima y deshumidificación Refrigeración media Mantenimiento de la temperatura / modo nocturno Ajustes del ventilador Alto Medio Bajo Antes del primer uso ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la...
  • Page 50: Manejo Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Manejo del equipo de aire acondicionado de techo B3200 Manejo del equipo de aire acondicio- nado de techo Indicaciones básicas para el manejo El equipo de aire acondicionado de techo cuenta con cuatro modos de funciona- miento: Modo de Características funcionamiento El equipo de aire acondicionado de techo está...
  • Page 51: Limpieza Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    B3200 Limpieza del equipo de aire acondicionado de techo • Mejore el aislamiento térmico del vehículo; para ello, aísle las rendijas y cuelgue persianas reflectantes o cortinas en las ventanas. • Después de que el vehículo haya estado mucho tiempo expuesto a los rayos del sol: primero use durante un rato el equipo de aire acondicionado de techo con las ventanas abiertas en el modo de climatización “ventilador”...
  • Page 52: Solución De Averías

    Solución de averías B3200 Solución de averías Avería Causa Solución El equipo se apaga El sensor de congelación se ha activado. La temperatura exterior es demasiado constantemente. baja o todas las toberas de aire están cerradas. ➤ Ponga el equipo de aire acondi-...
  • Page 53 B3200 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Controle la alimentación de ten- El equipo de aire No hay tensión de alimentación sión. acondicionado de (230 Vw). techo no se ➤ Diríjase a un taller autorizado. La tensión es demasiado baja (por debajo enciende de 200 Vw).
  • Page 54: Garantía Legal

    Garantía legal B3200 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 55 (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Page 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos B3200 Datos técnicos B3200 N.° de art.: 9108555538 Potencia nominal del compresor 3,2 kW Capacidad de enfriamiento de 3,2 kW conformidad con ISO 5151: Capacidad de calentamiento: 1600 W Tensión nominal de entrada: 220 – 240 Vw / 50 Hz...
  • Page 57: Explicação Dos Símbolos

    B3200 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de re- venda do produto, entregue o manual ao comprador. Índice Explicação dos símbolos ........57 Indicações de segurança .
  • Page 58: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança B3200 NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas •...
  • Page 59 B3200 Indicações de segurança • Não deve executar quaisquer alterações ou modificações no apare- lho! • A instalação, a manutenção e as reparações no ar condicionado para tejadilho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados familiarizados com os perigos inerentes ou com as normas em vigor.
  • Page 60: Destinatários Do Presente Manual

    • Utilize o aparelho apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos. Destinatários do presente manual Este manual de instruções destina-se ao utilizador do ar condicionado para tejadi- lho. Material fornecido Designação Número de artigo Ar condicionado para tejadilho B3200 9108555538 Manual de montagem Manual de instruções...
  • Page 61: Acessórios

    Kit de expansão DC-Kit-4 9100300044 Utilização adequada O sistema de ar condicionado de tejadilho B3200 foi concebido para climatizar com ar frio ou quente os espaços interiores de autocaravanas. O ar condicionado para tejadilho não é adequado para instalação em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equipamentos de trabalho semelhan-...
  • Page 62: Descrição Técnica

    Descrição técnica B3200 Descrição técnica O ar condicionado para tejadilho confere ao habitáculo ar fresco ou quente desumi- dificado sem pó nem sujidade. OBSERVAÇÃO O ar condicionado para tejadilho está concebido para reduzir ou aumentar a temperatura no habitáculo do veículo até um determinado valor.
  • Page 63 B3200 Descrição técnica O ar condicionado para tejadilho dispõe dos seguintes elementos de controlo (fig. 2, página 4): N.º Designação Símbolo Explicação Botão de ajuste Ajuste da velocidade do ventilador, modo de aquecimento, modo de arrefecimento Posição “OFF” (o ar condicionado está...
  • Page 64: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização B3200 Antes da primeira utilização PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! Não introduza as mãos ou objetos nos bocais de ar nem da grelha de aspiração. Antes de ligar o ar condicionado para tejadilho, tenha em consideração o seguinte: ➤...
  • Page 65 B3200 Operar o ar condicionado para tejadilho Ajustar o aquecimento ➤ Ajuste a temperatura desejada com o termóstato. ➤ Ajuste o nível de aquecimento desejado com o botão de ajuste. Ajustar o ventilador ➤ Ajuste a potência do ventilador desejada com o botão de ajuste.
  • Page 66: Limpeza Do Ar Condicionado Para Tejadilho

    Limpeza do ar condicionado para tejadilho B3200 Limpeza do ar condicionado para tejadilho NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe o ar condicionado para tejadilho com um aparelho de limpeza a alta pressão. A penetração de água pode danificar o ar condicionado para tejadilho.
  • Page 67: Eliminar Falhas

    B3200 Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação O ar condicionado O sensor de congelação foi ativado. Temperatura exterior demasiado para tejadilho des- baixa ou bocais de ar obstruídos. liga-se constante- mente ➤ Regule o ar condicionado para Sem potência de O ar condicionado para tejadilho não...
  • Page 68: Garantia

    Garantia B3200 Falha Causa Eliminação ➤ Verifique a alimentação de ten- O ar condicionado Não existe tensão de alimentação são. para tejadilho não (230 Vw). liga ➤ Entre em contacto com uma ofi- A tensão é demasiado baixa (inferior cina qualificada devidamente a 200 Vw).
  • Page 69 • Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Page 70: Dados Técnicos

    Dados técnicos B3200 Dados técnicos B3200 N.º art.: 9108555538 Potencia nominal do compressor 3,2 kW Potência de refrigeração conforme 3,2 kW ISO 5151: Potência de aquecimento: 1600 W Corrente nominal de entrada: 220 – 240 Vw / 50 Hz Consumo de corrente em modo de 5,9 A refrigeração:...
  • Page 71: Spiegazione Dei Simboli

    B3200 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Spiegazione dei simboli .........71 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 72: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza B3200 AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Page 73 B3200 Istruzioni per la sicurezza • I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del climatizzatore a tetto devono essere effettuati solo da uno specialista, informato sui pericoli connessi e sulle relativa prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare ingenti pericoli In caso di ripara- zioni, rivolgersi al Centro di assistenza del proprio Paese (l’indirizzo si...
  • Page 74: Destinatari Del Presente Manuale Di Istruzioni

    • Azionare l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e i cavi non sono danneggiati. Destinatari del presente manuale di istruzioni Queste istruzioni per l'uso si rivolgono a utenti del climatizzatore a tetto. Dotazione Denominazione Numero articolo Climatizzatore a tetto B3200 9108555538 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso...
  • Page 75: Accessori

    Kit di ampliamento per CC DC-Kit-4 9100300044 Conformità d'uso Il climatizzatore a tetto B3200 è in grado di climatizzare gli interni di caravan con aria fredda o calda. Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere installato su macchine edili, mac- chine agricole oppure apparecchi da lavoro o simili.
  • Page 76: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica B3200 Descrizione tecnica Il climatizzatore a tetto immette nell'abitacolo aria deumidificata fredda o calda senza polvere e sporco. NOTA Il climatizzatore a tetto è in grado di abbassare o alzare la temperatura dell'abitacolo del veicolo fino a raggiungere un valore preimpostato.
  • Page 77 B3200 Descrizione tecnica Il climatizzatore a tetto dispone dei seguenti elementi di comando (fig. 2, pagina 4): Denominazione Simbolo Spiegazione Manopola di regolazione Impostazione del livello del ventila- tore, modalità di riscaldamento, modalità di raffreddamento Posizione “OFF” (il climatizzatore è...
  • Page 78: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    Prima della messa in funzione iniziale B3200 Prima della messa in funzione iniziale ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Non inserire le dita o eventuali oggetti nelle bocchette dell’aria o nella griglia di aspirazione. Prima di accendere il climatizzatore a tetto, osservare quanto segue: ➤...
  • Page 79: Pulizia Del Climatizzatore A Tetto

    B3200 Pulizia del climatizzatore a tetto Regolazione del calore ➤ Con il termostato regolare la temperatura desiderata. ➤ Con la manopola di regolazione regolare il livello di riscaldamento desiderato. Regolazione del ventilatore ➤ Con la manopola di regolazione regolare la potenza del ventilatore desiderata.
  • Page 80: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi B3200 ➤ Reinserire il filtro del riciclo dell’aria. ➤ Pulire l’alloggiamento del serbatoio d’aria e il pannello interruttori con un panno umido morbido e un detergente non aggressivo. Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione Il climatizzatore a Il rilevatore di congelamento si è...
  • Page 81: Garanzia

    B3200 Garanzia Disturbo Causa Eliminazione ➤ Controllare l'alimentazione di Il climatizzatore a Non è presente tensione di alimenta- tensione. tetto non si zione (230 Vw). accende ➤ Rivolgersi a un’officina specializ- La tensione è troppo bassa (inferiore zata e autorizzata.
  • Page 82 • Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l'inquinamento acu- stico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all'interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Page 83: Specifiche Tecniche

    B3200 Specifiche tecniche Specifiche tecniche B3200 N. art.: 9108555538 Potenza nominale del compressore 3,2 kW Capacità di raffreddamento in 3,2 kW conformità a ISO 5151: Capacità di riscaldamento: 1600 W Tensione nominale di ingresso: 220 – 240 Vw / 50 Hz Corrente assorbita nella modalità...
  • Page 84: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen B3200 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvul- dig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het product door aan de koper. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........84 Veiligheidsinstructies .
  • Page 85: Veiligheidsinstructies

    B3200 Veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: •...
  • Page 86 Veiligheidsinstructies B3200 • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door per- sonen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken.
  • Page 87: Doelgroep Van Deze Handleiding

    • Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbescha- digd zijn. Doelgroep van deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit. Omvang van de levering Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit B3200 9108555538 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing...
  • Page 88: Accessoires

    DC-uitbreidingsset DC-Kit-4 9100300044 Gebruik volgens de voorschriften Met de airco dakunit B3200 kunnen de binnenruimtes van campers met koele of warme lucht worden geklimatiseerd. De airco dakunit is niet geschikt voor montage in bouwmachines, landbouw- machines of dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren.
  • Page 89: Technische Beschrijving

    B3200 Technische beschrijving Technische beschrijving Da airco dakunit leidt koele of warme, ontvochtigde lucht zonder stof en vuil in de binnenruimte. INSTRUCTIE De airco dakunit kan de temperatuur in de binnenruimte van het voer- tuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verwarmen. De te berei- ken temperatuur bij het koelen hangt af van het voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van uw dakairco.
  • Page 90 Technische beschrijving B3200 De airco dakunit beschikt over volgende bedieningselementen (afb. 2, pagina 4): Omschrijving Symbool Verklaring Instelknop Instellen van ventilatorniveau, verwar- mingsmodus, koelmodus Stand „OFF” (airco is uitgeschakeld) Thermostaat Stand „OFF” (compressor is uitge- schakeld) hoogste temperatuurniveau (32,5 C°)
  • Page 91: Voor Het Eerste Gebruik

    B3200 Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aanzui- grooster. Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt: ➤ Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden in de technische gegevens, zie pagina 96.
  • Page 92: Airco Dakunit Reinigen

    Airco dakunit reinigen B3200 Ventilator instellen ➤ Stel met de instelknop het gewenste verwarmingsniveau in. Instructie voor beter gebruik Wanneer u de volgende instructies in acht neemt, optimaliseert u de werking van uw airco dakunit: • Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door openingen af te dichten en vensters met reflecterende (rol)gordijnen te bedekken.
  • Page 93: Storingen Verhelpen

    B3200 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De airco dakunit De ijssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of alle schakelt steeds uit luchtverdelers zijn gesloten. ➤ Stel de airco dakunit in op koelen. Geen koelvermo- De airco dakunit is niet op koelen inge- steld.
  • Page 94: Garantie

    Garantie B3200 Storing Oorzaak Oplossing ➤ Neem contact op met een geau- De airco dakunit Eén van de temperatuursensoren is toriseerde werkplaats. schakelt niet uit defect. ➤ Controleer de elektrische beveili- De elektrische beveiliging van de span- ging van de spanningsvoorzie- ningsvoorziening is te laag.
  • Page 95 • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen.
  • Page 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens B3200 Technische gegevens B3200 Art-nr.: 9108555538 Nominaal vermogen compressor 3,2 kW Koelvermogen volgens ISO 5151: 3,2 kW Verwarmingsvermogen: 1600 W Nominale ingangsspanning: 220 – 240 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: 5,9 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: 6,5 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C...
  • Page 97: Forklaring Af Symbolerne

    B3200 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger produktet. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........97 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 98: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger B3200 VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning •...
  • Page 99 B3200 Sikkerhedshenvisninger • Installation og vedligeholdelse af og reparationer på klimaanlægget til tagmontering må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (adresser på...
  • Page 100: Målgruppe For Denne Vejledning

    DC-udvidelsessæt DC-Kit-4 9100300044 Korrekt brug Klimaanlægget til tagmontering B3200 er i stand til at klimatisere det indvendige rum i campingvogne med kølig luft. Klimaanlægget til tagmontering er ikke egnet til installation i entreprenørmaskiner, landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr. Ved for kraftig vibrationspåvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret.
  • Page 101: Teknisk Beskrivelse

    B3200 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Klimaanlægget til tagmontering forsyner det indvendige rum med kølig eller varm, affugtet luft uden støv og snavs. BEMÆRK Klimaanlægget til tagmontering er i stand til at sænke eller opvarme tem- peraturen i køretøjets indvendige rum til en bestemt værdi. Den tempe- ratur, der skal opnås ved afkølingen, afhænger af køretøjstypen,...
  • Page 102 Teknisk beskrivelse B3200 Klimaanlægget til tagmontering har følgende betjeningselementer (fig. 2, side 4): Betegnelse Symbol Forklaring Indstillingsknap Indstilling af ventilatortrin, opvarm- ningsmodus, afkølingsmodus Stilling „OFF“ (klimaanlægget er fra- koblet) Termostat Stilling „OFF“ (kompressoren er fra- koblet) Højeste temperaturtrin (32,5 °C) Indstilling opvarmning Høj...
  • Page 103: Før Første Brug

    B3200 Før første brug Før første brug FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Stik ikke fingre eller genstande ind i luftdyserne eller indsugningsgitte- ret. Vær opmærksom på følgende, før klimaanlægget til tagmontering tændes: ➤ Kontrollér, om forsyningsspænding og -frekvensen svarer til værdierne i de tekni- ske data, se side 108.
  • Page 104: Rengøring Af Klimaanlægget Til Tagmontering

    Rengøring af klimaanlægget til tagmontering B3200 Indstilling af opvarmningen ➤ Indstil den ønskede temperatur med termostaten. ➤ Indstil det ønskede opvarmningstrin med indstillingsknappen. Indstilling af ventilatoren ➤ Indstil den ønskede ventilatorstyrke med indstillingsknappen. Henvisning vedr. bedre udnyttelse Hvis du overholder følgende henvisninger, optimerer du virkemåden for dit klima- anlæg til tagmontering:...
  • Page 105: Udbedring Af Fejl

    B3200 Udbedring af fejl ➤ Sæt returluftfilteret i igen. ➤ Rengør luftkassehuset og kontaktpladen med en blød, fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring Klimaanlægget til Tilisningsføleren har aktiveret. Udetemperaturen er for lav, eller alle tagmontering fra- luftdyser er lukkede.
  • Page 106: Garanti

    Garanti B3200 Fejl Årsag Udbedring ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Klimaanlægget til En af temperaturfølerne er defekt. tagmontering fra- ➤ Kontrollér den elektriske sikring af Den elektriske sikring af spændingsforsy- kobles ikke spændingsforsyningen. ningen er for lav. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside).
  • Page 107 • Hold støjniveauet lavt for at reducere støjgenerne. Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recy- cling-vejledningerne på www.dometic.com. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for, at køle- kredsløbet ikke beskadiges, og at kølemidlet ikke kan løbe ud.
  • Page 108: Tekniske Data

    Tekniske data B3200 Tekniske data B3200 Art.nr.: 9108555538 Nom. kompressoreffekt 3,2 kW Kølekapacitet i henhold til ISO 5151: 3,2 kW Varmekapacitet: 1600 W Nominel indgangsspænding: 220 – 240 Vw / 50 Hz Strømforbrug ved køling: 5,9 A Strømforbrug ved opvarmning: 6,5 A Driftstemperaturområde:...
  • Page 109: Förklaring Till Symboler

    B3200 Förklaring till symboler Läs bruksanvisningen noggrant före installation och användning samt förvara den på en säker plats. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........109 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 110: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar B3200 OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan •...
  • Page 111 B3200 Säkerhetsanvisningar • Installation, underhåll och reparationer på den takmonterade klima- tanläggningen får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga risker uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
  • Page 112: Målgrupp

    Beteckning Artikelnummer DC-utbyggnadssats DC-Kit-4 9100300044 Ändamålsenlig användning Den takmonterade klimatanläggningen B3200 ska användas för luftkonditionering (varm/kall) av husvagnar. De takmonterade klimatanläggningarna är inte avsedda för byggmaskiner, jord- bruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner. Funktionen på den takmonterade klimatanläggningen kan garanteras i temperaturer upp till 52 °C.
  • Page 113: Teknisk Beskrivning

    B3200 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Den takmonterade klimatanläggningen förser innerutrymmet med kall eller varm avfuktad luft utan damm och smuts. ANVISNING Den takmonterade klimatanläggningen sänker/ökar temperaturen inne i fordonet till ett visst värde. Temperaturen som nås under kylningen varierar beroende på fordonstyp, omgivningstemperatur och den tak- monterade klimatanläggningens kyleffekt.
  • Page 114 Teknisk beskrivning B3200 Den takmonterade klimatanläggningen har följande reglage (bild 2, sida 4): Beteckning Symbol Förklaring Justeringsknapp Inställning av ventilatorsteg, uppvärmningsläge, kylningsläge Läge ”OFF” (klimatanläggningen är avstängd) Termostat Läge ”OFF” (kompressorn är avstängd) Högsta temperaturinställning (32,5 C°) Inställningar för uppvärm- Hög...
  • Page 115: Före Den Första Användningen

    B3200 Före den första användningen Före den första användningen AKTA! Risk för skador! Stick inte in fingrarna eller några föremål i luftmunstyckena eller intags- gallret. Observera följande innan den takmonterade klimatanläggningen startas: ➤ Kontrollera att försörjningsspänningen och frekvensen stämmer överens med värdena i Tekniska data, se sida 120.
  • Page 116: Rengöra Takmonterad Klimatanläggning

    Rengöra takmonterad klimatanläggning B3200 Inställning av uppvärmning ➤ Ställ in önskad temperatur med termostaten. ➤ Ställ in önskat uppvärmningsläge med inställningsknappen. Inställning av ventilator ➤ Ställ in önskad ventilatorstyrka med inställningsknappen. Information om bättre användning Observera följande anvisningar för att optimera effekten på den takmonterade klimatanläggningen:...
  • Page 117: Åtgärder Vid Störningar

    B3200 Åtgärder vid störningar ➤ Rengör luftboxens hölje och växelplattan med en mjuk, fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd Den takmonterade Frostgivaren har aktiverats. För låg utetemperatur, eller alla luft- klimatanlägg- munstycken stängda ningen stängs av om och om igen.
  • Page 118: Garanti

    Garanti B3200 Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Den takmonterade En temperaturgivare är defekt. stad. klimatanlägg- ➤ Kontrollera säkringarna. ningen stängs inte För lågt värde på säkringar till strömför- sörjningen. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
  • Page 119 • Håll bullret på en låg nivå för att inte störa din omgivning. Mer information för korrekt demontering och avfallshantering hittar du i återvinnings- anvisningarna på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, repa- rationer och underhåll.
  • Page 120: Tekniska Data

    Tekniska data B3200 Tekniska data B3200 Art.nr: 9108555538 Nominell effekt, kompressor 3,2 kW Kyleffekt enligt ISO 5151: 3,2 kW Värmeeffekt: 1600 W Nominell ingångsspänning: 220 – 240 Vw / 50 Hz Strömbehov vid kylning: 5,9 A Strömbehov vid uppvärmning: 6,5 A Temperaturområde:...
  • Page 121: Symbolforklaring

    B3200 Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaring..........121 Sikkerhetsregler .
  • Page 122: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler B3200 PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning •...
  • Page 123 B3200 Sikkerhetsregler • Installasjon, vedlikehold og reparasjon av takklimaanlegget må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (adresse på baksiden).
  • Page 124: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Artikkelnummer DC-utvidelsessett DC-Kit-4 9100300044 Tiltenkt bruk Takboksklimaanlegget B3200 kan klimatisere campingvogner innvendig med varm eller kald luft. Takklimaanlegget er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner, jordbruks- maskiner eller lignende anleggsutstyr. Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskrifts- messig funksjon lenger garantert.
  • Page 125: Teknisk Beskrivelse

    B3200 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Takklimaanlegget forsyner kjøretøyet innvendig med kjølig eller varm avfuktet luft uten støv og smuss. MERK Takklimaanlegget kan senke eller øke temperaturen inne i kjøretøyet til en innstilt verdi. Temperaturen som skal oppnås ved kjøling, avhenger av kjøretøytypen, omgivelsestemperaturen og kuldeeffekten i takklima-...
  • Page 126 Teknisk beskrivelse B3200 Takklimaanlegget har følgende betjeningselementer (fig. 2, side 4): Betegnelse Symbol Forklaring Innstillingsknapp Innstilling av viftetrinn, oppvarmings- modus, kjølemodus Stilling «OFF» (klimaanlegg er av) Termostat Stilling «OFF» (kompressor er av) Høyeste temperaturtrinn (32,5 C°) Innstilling oppvarming Høy Middels Innstillinger kjøling...
  • Page 127: Før Første Gangs Bruk

    B3200 Før første gangs bruk Før første gangs bruk FORSIKTIG! Fare for personskader! Ikke stikk fingre eller gjenstander inn i luftdysene eller innsugings- gitteret. Før du slår på takklimaanlegget, må du passe på følgende: ➤ Kontroller at tilførselsspenningen og -frekvensen samsvarer med verdiene under Tekniske data, se side 132.
  • Page 128: Rengjøring Av Takklimaanlegget

    Rengjøring av takklimaanlegget B3200 Stille inn vifte ➤ Still inn ønsket viftestyrke med innstillingsknappen. Råd om bedre bruk Hvis du følger disse anvisningene, optimaliserer du takklimaanleggets funksjons- måte: • Forbedre varmeisolasjonen i kjøretøyet ved å tette åpninger og dekke til vindu- ene med reflekterende rullegardiner eller gardiner.
  • Page 129: Utbedre Feil

    B3200 Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak Takklimaanlegget Isføleren er utløst. Utetemperaturen er for lav eller alle slår seg av hele luftdyser er lukket. tiden ➤ Still takklimaanlegget på kjøling. Ingen kjøleeffekt Takklimaanlegget er ikke stilt inn på kjø- ling.
  • Page 130: Garanti

    Garanti B3200 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Avfallshåndtering Forskrifter for miljøvern og forskriftsmessig avfallshåndtering...
  • Page 131 B3200 Avfallshåndtering Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut. Det fungerer som en drivhus- gass og må...
  • Page 132: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner B3200 Tekniske spesifikasjoner B3200 Art.nr.: 9108555538 Merkeeffekt kompressor 3,2 kW Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 3,2 kW Varmeeffekt: 1600 W Nominell inngangsspenning: 220 – 240 Vw / 50 Hz Strømforbruk ved kjøledrift: 5,9 A Strømforbruk ved oppvarmingsdrift: 6,5 A Driftstemperaturområde:...
  • Page 133: Symbolien Selitykset

    B3200 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .133 Turvallisuusohjeet .
  • Page 134: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet B3200 HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Page 135 B3200 Turvallisuusohjeet • Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa, huoltaa ja sitä saavat korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä kos- kevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
  • Page 136: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Nimitys Tuotenumero DC-laajennussarja DC-Kit-4 9100300044 Käyttötarkoitus B3200 -kattoilmastointilaite kykenee ilmastoimaan asuntovaunujen sisätilat viileällä tai lämpimällä ilmalla. Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamukai- nen toiminta ei ole taattu. Kattoilmastointilaitteen toiminta taataan 52 °C -lämpötilaan asti.
  • Page 137: Tekninen Kuvaus

    B3200 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Kattoilmastointilaite syöttää sisätilaan viileää tai lämmintä kuivattua ilmaa, jossa ei ole pölyä eikä likaa. OHJE Kattoilmastointilaite kykenee laskemaan tai nostamaan ajoneuvon sisäti- lan lämpötilan tiettyyn arvoon asti. Jäähdytyksessä saavutettavissa oleva lämpötila riippuu ajoneuvon tyypistä, ympäristön lämpötilasta ja kattoil- mastointilaitteen jäähdytystehosta.
  • Page 138 Tekninen kuvaus B3200 Kattoilmastointilaitteessa on seuraavat käyttölaitteet (kuva 2, sivulla 4): Nimitys Symboli Selitys Säätönuppi Tuuletintason, lämmitystilan, jäähdy- tystilan säätö Asento ”OFF” (ilmastointilaite on pois päältä) Termostaatti Asento ”OFF” (kompressori on pois päältä) suurin lämpötilataso (32,5 C°) Lämmityksen säätö Korkea...
  • Page 139: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    B3200 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen ensimmäistä käyttöä HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Älä työnnä sormia tai esineitä ilmasuuttimiin tai imuritilään. Ennen kuin käynnistät kattoilmastointilaitteen, huomaa seuraavat seikat: ➤ Tarkista, vastaavatko syöttöjännite ja -taajuus teknisistä tiedoista löytyviä arvoja, katso sivulla 144. ➤ Varmista, että sekä ilman imuaukko että ilmasuuttimet ovat vapaina. Kaikkien tuu- letusritilöiden täytyy olla aina vapaina, jotta kattoilmastointilaitteen maksimaali-...
  • Page 140: Kattoilmastointilaitteen Puhdistus

    Kattoilmastointilaitteen puhdistus B3200 Tuulettimen säätö ➤ Säädä haluttu tuuletustaso säätönupilla. Ohje käytön tehostamiseksi Noudattamalla seuraavia ohjeita optimoit kattoilmastointilaitteen vaikutuksen: • Paranna ajoneuvosi lämpöeristystä tiivistämällä raot ja ripustamalla ikkunoihin hei- jastavat rullakaihtimet tai verhot. • Kun ajoneuvo on ollut pitkään auringonpaisteessa: Käytä kattoilmastointilaitetta ensin jonkin aikaa ikkunat avattuina ”tuuletin”-ilmastointitilassa ennen kuin kytket...
  • Page 141: Häiriöiden Poistaminen

    B3200 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen Kattoilmastointi- Jäätymisanturi on kytkeytynyt. Ulkolämpötila on liian matala tai kaikki laite kytkeytyy koko ilmasuuttimet ovat kiinni. ajan pois päältä. ➤ Aseta kattoilmastointilaite jäähdy- Ei jäähdytystehoa Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu tykselle. jäähdytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi kuin Kattoilmastointilaite on suunniteltu 52 °C.
  • Page 142: Tuotevastuu

    Tuotevastuu B3200 Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen. Hävittäminen Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta ne tunnis- tavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla (valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
  • Page 143 B3200 Hävittäminen Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että jäähdytys- kiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se vaikuttaa kasvi- huonekaasun tavoin eikä...
  • Page 144: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot B3200 Tekniset tiedot B3200 Tuotenro: 9108555538 Kompressorin nimellisteho 3,2 kW Jäähdytysteho ISO-5151:n mukaan: 3,2 kW Lämmitysteho: 1600 W Nimellinen tulojännite: 220 – 240 Vw / 50 Hz Virrankulutus jäähdytyskäytössä: 5,9 A Virrankulutus lämmityskäytössä: 6,5 A Käyttölämpötila-alue: 0 °C ... +52 °C Kylmäaine:...
  • Page 145: Пояснение Символов

    B3200 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае перепродажи изделия пе- редайте инструкцию покупателю. Оглавление Пояснение символов......... .145 Указания...
  • Page 146: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности B3200 ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий...
  • Page 147 B3200 Указания по технике безопасности • Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе. • Монтаж, техническое обслуживание и ремонт накрышного конди- ционера разрешается выполнять только специалистам, знакомым с возможными опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно выполненный ремонт может приво- дить...
  • Page 148: Целевая Группа Данной Инструкции

    • Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и про- вода не имеют повреждений. Целевая группа данной инструкции Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей накрыш- ного кондиционера. Объем поставки Наименование Арт. № Накрышный кондиционер B3200 9108555538 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации...
  • Page 149: Принадлежности

    Комплект расширения для постоянного тока DC-Kit-4 9100300044 Использование по назначению Накрышный кондиционер B3200 в состоянии кондиционировать внутренние помещения жилых прицепов холодным или теплым воздухом. Накрышный кондиционер не пригоден для установки на строительных и сельско- хозяйственных машинах или аналогичном рабочем оборудовании. При сильных...
  • Page 150: Техническое Описание

    Техническое описание B3200 Техническое описание Накрышный кондиционер подает во внутреннее помещение холодный или теплый осушенный воздух без пыли и грязи. УКАЗАНИЕ Кондиционер в состоянии опустить или поднять температуру во вну- треннем помещении автомобиля до определенного значения. Дости- гаемая при охлаждении температура зависит от типа автомобиля, окружающей...
  • Page 151 B3200 Техническое описание Накрышный кондиционер имеет следующие органы управления (рис. 2, стр. 4): № Наименование Символ Пояснение Кнопка настройки Настройка режима работы вентиля- тора, режима нагрева, режима охлаждения Положение «OFF» (кондиционер выключен) Термостат Положение «OFF» (компрессор выключен) Максимальное значение температуры (32,5 C°) Настройки...
  • Page 152: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием B3200 Перед первым использованием ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Не вставлять пальцы или какие-либо предметы в воздушные сопла или воздухозаборную решетку. Перед включением кондиционера учитывайте следующее: ➤ Убедитесь в том, что напряжение и частота сети питания соответствуют значе- ниям, указанным в технических данных, см. стр. 157.
  • Page 153: Очистка Накрышного Кондиционера

    B3200 Очистка накрышного кондиционера Настройка нагрева ➤ Настройте термостатом требуемую температуру. ➤ Настройте кнопкой настройки требуемый уровень нагрева. Настройка вентилятора ➤ Настройте кнопкой настройки требуемый режим работы вентилятора. Указание по более эффективному использованию Соблюдая следующие указания, Вы повышаете эффективность работы кондици- онера:...
  • Page 154: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей B3200 ➤ Установите рециркуляционный фильтр на место. ➤ Очистите воздухораспределительный короб и накладку мягкой, влажной тряп- кой и нейтральным чистящим средством. Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Кондиционер Сработал сигнализатор обледенения. Слишком низкая наружная темпера- постоянно отклю- тура или закрыты все воздушные...
  • Page 155: Гарантия

    B3200 Гарантия Неисправность Причина Устранение ➤ Проверьте электропитание. Кондиционер не Отсутствует напряжение питания (230 включается Вw). ➤ Обратитесь в уполномоченную Слишком низкое напряжение мастерскую. (ниже 200 Вw). Неисправен трансформатор напряже- ния. Неисправен один из датчиков темпера- туры. ➤ Проверьте предохранитель...
  • Page 156 Утилизация B3200 Для сведения к минимуму воздействий на окружающую среду изготовитель ниже представляет ряд признаков, которые должен учитывать каждый, кто (не важно, по какой причине) связан с прибором в течение его срока службы. • Весь упаковочный материал должен быть утилизирован согласно предписа- ниям...
  • Page 157: Технические Данные

    B3200 Технические данные Технические данные B3200 Арт. №: 9108555538 Номинальная мощность компрессора 3,2 кВт Холодопроизводительность согласно 3,2 кВт ISO 5151: Теплопроизводительность: 1600 Вт Входное номинальное напряжение: 220 – 240 Вw / 50 Гц Потребление тока при охлаждении: 5,9 A Потребление тока при нагреве: 6,5 A Диапазон...
  • Page 158: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli B3200 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczy- tać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprze- daży produktu należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .158 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 159: Zasady Bezpieczeństwa

    B3200 Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Page 160 Zasady bezpieczeństwa B3200 • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządze- nia. • Instalacji, obsługi i naprawy klimatyzacji dachowej mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagroże- niami i stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowo- dować...
  • Page 161: Odbiorcy Instrukcji

    • Klimatyzator dachowy nie jest przeznaczony do stosowania w maszynach rolniczych ani budowlanych. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami. Odbiorcy instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkowników klimatyzatora dachowego. Zakres dostawy Nazwa Numer produktu Klimatyzator dachowy B3200 9108555538 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi...
  • Page 162: Osprzęt

    Moduł rozszerzenia DC DC-Kit-4 9100300044 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator dachowy B3200 służy do klimatyzowania wnętrza przyczep kempingo- wych schłodzonym lub ciepłym powietrzem. Klimatyzator dachowy nie jest przeznaczony do instalacji w maszynach budowla- nych, rolniczych ani podobnych urządzeniach roboczych. Przy zbyt silnych wibra- cjach nie gwarantuje się...
  • Page 163: Opis Techniczny

    B3200 Opis techniczny Opis techniczny Klimatyzator dachowy doprowadza do wnętrza pojazdu zimne lub ciepłe osuszone powietrze bez pyłu i zabrudzeń. WSKAZÓWKA Klimatyzator dachowy może obniżyć lub podwyższyć temperaturę we wnętrzu pojazdu do określonej wartości. Osiągana temperatura zależy od typu pojazdu, temperatury otoczenia i wydajności chłodniczej klima- tyzatora.
  • Page 164 Opis techniczny B3200 Klimatyzator dachowy posiada następujące elementy obsługi (rys. 2, strona 4): Nazwa Symbol Objaśnienie Przycisk nastawczy Ustawianie poziomu wentylatora, trybu ogrzewania, trybu chłodzenia Pozycja „OFF” (klimatyzator zostanie wyłączony) Termostat Pozycja „OFF” (kompresor zostanie wyłączony) Najwyższy poziom temperatury (32,5 C°)
  • Page 165: Przed Pierwszym Użyciem

    B3200 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów w dysze powietrzne lub kratki wlotowe. Przed włączeniem klimatyzatora należy uwzględnić następujące zalecenia i uwagi: ➤ Sprawdzić, czy napięcie zasilania i częstotliwość napięcia odpowiadają danym technicznym, patrz strona 170.
  • Page 166: Czyszczenie Klimatyzatora Dachowego

    Czyszczenie klimatyzatora dachowego B3200 Ustawianie ogrzewania ➤ Odpowiednią temperaturę należy ustawić za pomocą termostatu. ➤ Odpowiedni poziom ogrzewania należy ustawić za pomocą przycisku nastaw- czego. Ustawianie wentylatora ➤ Odpowiednią moc wentylatora należy ustawić za pomocą przycisku nastaw- czego. Uwagi dotyczące optymalizacji wykorzystania Stosowanie się...
  • Page 167: Usuwanie Usterek

    B3200 Usuwanie usterek ➤ Należy pozostawić go do wyschnięcia. ➤ Następnie filtr powietrza wtórnego należy włożyć ponownie. ➤ Obudowę skrzynki powietrznej oraz płytę z przełącznikami należy czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna...
  • Page 168: Gwarancja

    Gwarancja B3200 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy sprawdzić zasilanie. Klimatyzator Nie ma napięcia zasilającego (230 Vw). dachowy nie włą- ➤ Należy zwrócić się do autoryzo- Napięcie jest zbyt niskie cza się wanego warsztatu. (poniżej 200 Vw). Przetwornik napięcia jest uszkodzony.
  • Page 169 (olej, smar itp.). • Dbać o niskie natężenie hałasu. Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recy- klingu.
  • Page 170: Dane Techniczne

    Dane techniczne B3200 Dane techniczne B3200 Nr produktu: 9108555538 Napięcie znamionowe sprężarki 3,2 kW Wydajność chłodnicza zgodnie 3,2 kW z ISO 5151: Zakres temperatury grzania: 1600 W Napięcie znamionowe wejściowe: 220 – 240 Vw / 50 Hz Pobór prądu przy włączonej funkcji chło-...
  • Page 171: Vysvetlenie Symbolov

    B3200 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade ďalšieho predaja výrobku návod odo- vzdajte kupujúcemu. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... . 171 Bezpečnostné...
  • Page 172: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny B3200 POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu •...
  • Page 173 B3200 Bezpečnostné pokyny • Inštaláciu, údržbu a opravy strešného klimatizačného zariadenia smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú obozná- mení s rizikami s tým spojenými a príslušnými predpismi. Neodbor- nými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné centrum vo vašej krajine (adresy na opač- nej strane).
  • Page 174: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    • Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. Cieľová skupina tohto návodu Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov strešného klimatizačného zaria- denia. Obsah dodávky Označenie Číslo výrobku Strešné klimatizačné zariadenie B3200 9108555538 Montážny návod Návod na používanie...
  • Page 175: Príslušenstvo

    9100300044 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Strešné klimatizačné zariadenie B3200 je schopné klimatizovať vnútorné priestory obytných vozidiel a karavanov chladným alebo teplým vzduchom. Strešné klimatizačné zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do stavebných, poľno- hospodárskych alebo podobných pracovných strojov. Pri silnom vibračnom účinku nie je zaručená...
  • Page 176: Technický Popis

    Technický popis B3200 Technický popis Strešné klimatizačné zariadenie zásobuje interiér chladným alebo teplým vzduchom bez prachu a nečistôt. POZNÁMKA Strešné klimatizačné zariadenie je schopné znížiť alebo zvýšiť teplotu interiéru vozidla až na určenú hodnotu. Teplota, ktorú možno pri chla- dení dosiahnuť, závisí od typu vozidla, teploty okolia a chladiaceho výkonu vášho strešného klimatizačného zariadenia.
  • Page 177 B3200 Technický popis Strešné klimatizačné zariadenie má nasledovné ovládacie prvky (obr. 2, strane 4): Č. Označenie Symbol Vysvetlenie Nastavovací gombík Nastavenie stupňa ventilácie, režimu ohrievania, režimu chladenia Poloha „OFF“ (klimatizačné zariade- nie je vypnuté) Termostat Poloha „OFF“ (kompresor je vypnutý) Najvyšší...
  • Page 178: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím B3200 Pred prvým použitím UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Do vzduchových dýz alebo nasávacej mriežky nestrkajte prsty alebo predmety. Pred zapnutím strešného klimatizačného zariadenia dodržiavajte na nasledovné: ➤ Skontrolujte, či napájacie napätie a frekvencia zodpovedajú hodnotám uvede- ným v technických údajoch, pozri strane 183.
  • Page 179: Čistenie Strešného Klimatizačného Zariadenia

    B3200 Čistenie strešného klimatizačného zariadenia Nastavenie ohrevu ➤ Termostatom nastavte požadovanú teplotu. ➤ Nastavovacím gombíkom nastavte stupeň ohrevu. Nastavenie ventilátora ➤ Nastavovací gombíkom nastavte požadovanú intenzitu ventilácie. Pokyny na optimálnejšie používanie Ak budete dodržiavať nasledovné pokyny, spôsob činnosti vášho strešného klimati- začného zariadenia bude optimalizovaný:...
  • Page 180: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch B3200 ➤ Nechajte filter spätného vzduchu vysušiť. ➤ Opäť vložte filter spätného vzduchu. ➤ Vyčistite teleso vzduchovej skrine a spínačovú dosku mäkkou, vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie Strešné klimati- Snímač námrazy sa zopol.
  • Page 181: Záruka

    B3200 Záruka Porucha Príčina Odstránenie ➤ Skontrolujte napájanie napätím. Strešné klimati- Nie je prítomné napájacie napätie začné zariadenie (230 Vw). sa nezapína. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw). Menič napätia je chybný. Snímač teploty je chybný.
  • Page 182 • Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlukom. Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá- ciu.
  • Page 183: Technické Údaje

    B3200 Technické údaje Technické údaje B3200 Č. výrobku: 9108555538 Menovitý výkon kompresora 3,2 kW Chladiaci výkon v nadväznosti na ISO 3,2 kW 5151: Ohrievací výkon: 1600 W Vstupné menovité napätie: 220 – 240 Vw / 50 Hz Spotreba prúdu pri chladiacej pre- 5,9 A vádzke:...
  • Page 184: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů B3200 Před instalací a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........184 Bezpečnostní...
  • Page 185: Bezpečnostní Pokyny

    B3200 Bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů...
  • Page 186 Bezpečnostní pokyny B3200 • Instalace a opravy klimatizace smí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní...
  • Page 187: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Souprava k úpravě zařízení DC DC-Kit-4 9100300044 Použití v souladu s účelem Střešní klimatizace B3200 je určena ke klimatizaci vnitřních prostor obytných vozů chladným nebo teplým vzduchem. Střešní klimatizace není určena k instalaci do stavebních, zemědělských nebo jiných pracovních strojů. V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
  • Page 188: Technický Popis

    Technický popis B3200 Technický popis Střešní klimatizace přivádí do vnitřních prostor chladný nebo teplý odvlhčený vzduch bez prachu a nečistot. POZNÁMKA Střešní klimatizace může snížit teplotu uvnitř vozidla nebo vyhřát interiér vozidla až na určitou stanovenou hodnotu. Teplota chlazení, které lze dosáhnout, závisí...
  • Page 189 B3200 Technický popis Střešní klimatizace je vybavena následujícími ovládacími prvky (obr. 2, strana 4): Č. Název Symbol Vysvětlení Nastavovací tlačítko Nastavení výkonu ventilátoru, režim topení, režim chlazení Poloha „OFF“ (klimatizace vypnuta) Termostat Poloha „OFF“ (klimatizace vypnuta) Nejvyšší teplota (32,5 °C) Nastavení...
  • Page 190: Před Prvním Použitím

    Před prvním použitím B3200 Před prvním použitím UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Nestrkejte do výduchů vzduchu ani do mřížky sání prsty ani žádné před- měty. Dříve než zapnete střešní klimatizaci proveďte následující kroky: ➤ Zkontrolujte, zda napájecí napětí a frekvence odpovídají hodnotám uvedeným v technických údajích, viz strana 195.
  • Page 191: Čištění Střešní Klimatizace

    B3200 Čištění střešní klimatizace Nastavení ventilátoru ➤ Nastavte nastavovacím tlačítkem požadovaný výkon ventilátoru. Pokyny ke snadnějšímu použití Pokud budete dodržovat následující pokyny, optimalizujete účinnost střešní klimati- zace: • Zlepšete tepelnou izolaci vozidla utěsněním spár a oken reflexními roletami nebo závěsy.
  • Page 192: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch B3200 Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Střešní klimatizace Sepnul snímač zamrznutí. Venkovní teplota je příliš nízká nebo se neustále vypíná jsou uzavřeny všechny vzduchové výduchy. ➤ Nastavte střešní klimatizaci na Nulový chladicí Střešní klimatizace není nastavena na režim chlazení.
  • Page 193: 12 Záruka

    B3200 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 194 Likvidace B3200 Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu a k úniku chladicího média.
  • Page 195: Technické Údaje

    B3200 Technické údaje Technické údaje B3200 Výr. č.: 9108555538 Jmenovitý výkon kompresoru 3,2 kW Chladicí výkon v souladu s ISO 5151: 3,2 kW Výkon ohřívání: 1600 W Jmenovité vstupní napětí: 220 – 240 Vw/ 50 Hz Příkon při režimu chlazení: 5,9 A Příkon při režimu topení:...
  • Page 196: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata B3200 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. A termék továbbértékesítése esetén ezt is adja oda a vevőnek. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........196 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 197: Biztonsági Tudnivalók

    B3200 Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: •...
  • Page 198 Biztonsági tudnivalók B3200 • A tetőklíma-berendezés szerelését, karbantartását és javításait csak a kapcsolódó veszélyeket és a vonatkozó előírásokat ismerő szakembe- rek végezhetik. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okoz- hatnak. Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátoldalon találhatók).
  • Page 199: Az Útmutató Célcsoportja

    Cikkszám DC-Kit-4 egyenáramú bővítőkészlet 9100300044 Rendeltetésszerű használat A B3200 tetőklíma-berendezés lakóautók beltereinek hidegebb vagy melegebb levegővel való klimatizálására alkalmas. A tetőklíma-berendezés nem alkalmas építőgépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkakészülékekbe történő beépítésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő működés nincs biztosítva.
  • Page 200: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás B3200 Műszaki leírás A tetőklíma-berendezés a belteret látja el hűvös vagy meleg, páramentesített, vala- mint por- és szennyeződésmentes levegővel. MEGJEGYZÉS A tetőklíma-berendezés képes a vezetőfülke levegőjének hőmérsékle- tét meghatározott értékre csökkenteni vagy növelni. A hűtésnél elérhető hőmérséklet a járműtípustól, a környezeti hőmérséklettől és a tetőklíma- berendezés hűtőteljesítményétől függ.
  • Page 201 B3200 Műszaki leírás A tetőklíma-berendezés a következő kezelőelemekkel rendelkezik (2. ábra, 4. oldal): Sorszám Megnevezés Szimbólum Magyarázat Beállítógomb A ventilátorfokozat, a fűtésmód és a hűtésmód beállítása „OFF” állás (a klímaberendezés ki van kapcsolva) Termosztát „OFF” állás (a kompresszor ki van kapcsolva) Legmagasabb hőmérséklet-fokozat...
  • Page 202: Első Használatba Vétel Előtt

    Első használatba vétel előtt B3200 Első használatba vétel előtt VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Ne dugja ujját és ne dugjon be tárgyakat a légfúvókba vagy a szívórá- csba. A tetőklíma-berendezés bekapcsolása előtt vegye figyelembe a következőket: ➤ Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség és -frekvencia megfelel-e a műszaki adatok között megadott értékeknek, lásd: 207.
  • Page 203: Tetőklíma-Berendezés Tisztítása

    B3200 A tetőklíma-berendezés tisztítása A fűtés beállítása ➤ Állítsa be a termosztáttal a kívánt hőmérsékletet. ➤ Állítsa be a beállítógombbal a kívánt fűtésfokozatot. A ventilátor beállítása ➤ Állítsa be a beállítógombbal a kívánt ventilátorfokozatot. Megjegyzések a jobb használat érdekében A következő megjegyzések figyelembe vétele esetén a tetőklíma-berendezés műkö- désmódja optimalizálható:...
  • Page 204: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása B3200 ➤ Helyezze vissza újból a belsőlevegő-szűrőt. ➤ Tisztítsa meg a levegődoboz-házat és a kapcsolólapot puha, nedves kendővel és semleges tisztítószerrel. Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás A tetőklíma-beren- A jegesedésérzékelő bekapcsolt. A külső hőmérséklet túl alacsony, dezés folyamato- vagy az összes légfúvó zárva van.
  • Page 205: Szavatosság

    B3200 Szavatosság Hiba Elhárítás ➤ Ellenőrizze a feszültségellátást. A tetőklíma-beren- Nincs tápfeszültség (230 Vw). dezés nem kap- ➤ Forduljon jogosult szakszerviz- A feszültség túl alacsony (200 Vw alatt). csol be hez. A feszültségátalakító meghibásodott. A hőmérséklet-érzékelők egyike meghi- básodott. ➤ Ellenőrizze a feszültségellátás A feszültségellátás elektromos biztosítéka...
  • Page 206 (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki.
  • Page 207: 14 Műszaki Adatok

    B3200 Műszaki adatok Műszaki adatok B3200 Cikkszám: 9108555538 Kompresszor névleges teljesítménye 3,2 kW Hűtőteljesítmény (ISO 5151 szerint): 3,2 kW Fűtőteljesítmény: 1600 W Névleges bemeneti feszültség: 220 – 240 Vw / 50 Hz Áramfelvétel hűtőüzemben: 5,9 A Áramfelvétel fűtőüzemben: 6,5 A Üzemelési hőmérséklet-tartomány:...
  • Page 208 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents