Download Print this page

Siemens RDJ100RF/SET Operating And Installation Instructions page 16

Hide thumbs Also See for RDJ100RF/SET:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Ajuste da primeira hora de ligação (primeira hora de conforto)
1.
Coloque o seletor de programação em A1. Pisca o ajuste da primeira hora
DE
de ligação.
2.
Rode o seletor de ajuste no sentido contrário aos ponteiros do relógio para
EN
diminuir a hora, ou no sentido horário para aumentá-la.
3.
Quando se mostra a hora de ligação desejada, mova o seletor de
programação para qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste.
FR
Ajuste da primeira hora de desligar (primeira hora de económico)
1.
Coloque o seletor de programação em A2. Pisca o ajuste da primeira hora
IT
de desligar.
2.
Rode o seletor de ajuste no sentido contrário aos ponteiros do relógio para
NL
diminuir a hora, ou no sentido horário para aumentá-la.
3.
Quando se mostre a hora de desligar desejada, mova o seletor de
programação a qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste.
ES
Ajuste da segunda hora de ligação (segunda hora de conforto)
1.
Coloque o seletor de programação na posição A3. Pisca o ajuste da
PT
segunda hora de ligação.
2.
Rode o seletor de ajuste no sentido contrário aos ponteiros do relógio para
CS
diminuir a hora, ou no sentido horário para aumentá-la.
3.
Quando se mostra a hora de ligação desejada, mova o seletor de
programação para qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste.
HU
Ajuste da segunda hora de desligar (segunda hora de económico)
1.
Coloque o seletor de programa em A4. Pisca o ajuste da segunda hora de
PL
desligar.
2.
Rode o seletor de ajuste no sentido contrário aos ponteiros do relógio para
FI
diminuir a hora, ou no sentido horário para aumentá-la.
3.
Quando se mostre a hora de desligar desejada, mova o seletor de
programação para qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste.
ZH
As horas de ligar e desligar estão interrelacionadas. Ao alterar uma hora
TR
NOTA
de comutação numa hora posterior à hora de comutação subsequente, a
última move-se automaticamente para a frente (ou para trás).
EL
Ajuste da temperatura de conforto
1.
Coloque o seletor de programação na posição
RO
Pisca a temperatura atual de conforto.
2.
Rode o seletor de ajuste em sentido contrário aos ponteiros do relógio para
diminuir a temperatura, ou em sentido horário para aumentá-la.
DA
3.
Quando atingir a temperatura de conforto desejada, mova o seletor de
programação para qualquer outra posição para confirmar o seu ajuste.
Ajuste da temperatura de poupança energia
1.
Coloque o seletor de programação na posição
atual de poupança de energia.
2.
Rode o seletor de ajuste em sentido contrário aos ponteiros do relógio para
diminuir a temperatura, ou em sentido horário para aumentá-la.
3.
Quando atingir a temperatura de poupança de energia desejada, mova o
seletor de programação para qualquer outra posição para confirmar o seu
ajuste.
Ajuste da temperatura de conforto temporária
1.
Gire o botão de configuração no sentido anti-horário ou horário para ajustar
a temperatura desejada, quando o modo de operação selecionado é o modo
Conforto (sobrepõe temporariamente a temperatura de conforto).
2.
A sobreposição temporária da temperatura de Conforto é cancelada quando
o modo de operação é alterado.
A6V101035990_pt--_a / 2017-01-01
Substituição
das pilhas
Vista frontal do recetor
LED Indicador de Sinal
O sinal é bom quando o LED
está a piscar verde. O LED a
piscar vermelho indica que não
há sinal.
* Nota: quando pressiona
OVERRIDE o sinal RF não
afetará a saída durante 15 min.
Depois de 15 min, a saída e o
LED não mudarão sem um sinal
RF. Se se receber um sinal RF,
a saída e o LED seguirão as
ordens RF.
Vista traseira da unidade
ambiente
É preciso retirar a base de
montagem para aceder.
Botão Learn
Envia telegrama de
aprendizagem.
.
Instruções de configuração do recetor Siemens RCR100/433
O transmissor RDJ100RF e o recetor RCR100/433 vêm emparelhados de fábrica. Se a comunicação
falhar e for necessário voltar a emparelhá-los, siga as instruções seguintes.
1.
Na unidade ambiente: Colocar os seletores em RUN e em AUTO.
2.
Se a unidade está montada na parede, separe da base de montagem cinzenta.
3.
Fazer reset no recetor pressionando simultaneamente os botões LEARN e OVERRIDE durante 4sg.
. Pisca a temperatura
4.
Pressionar e libertar o botão de LEARN. Este põe o recetor em modo escuta/aprendizagem.
5.
Pressionar e libertar o botão de LEARN na parte traseira da unidade ambiente.
6.
Um LED verde fixo indica bom sinal, um LED vermelho fixo indica que não há sinal.
7.
Para experimentar a transmissão pressione el boto botão TEST do transmissor. Isto energizará o
relé do recetor, independentemente da temperatura. No ecrã do termostato aparecerá o símbolo
RF TEST (1 s).
8.
Um LED laranja indica que o relé está energizado.
Conselho para poupar energia sem sacrificar conforto
Nunca selecionar temperatura ambiente superiores a 21˚C.
NOTA:
Pode premir o botão OVERRIDE no recetor para ativar manualmente o relé no caso de haver
uma falha no protocolo de transmissão.
Sujeito a alterações
1.
Obtenha 2 pilhas alcalinas tipo AA, 1.5 V.
2. No espaço de 1 minuto: Tire o compartimento das pilhas e remova-as, depois insira
as pilhas novas e substitua o compartimento das pilhas. Rever os ajustes antigos
3.
Garanta que as pilhas usadas são eliminadas adequadamente, cumprindo os
requisitos ambientais.
LED Indicador de Relé
RESET: Pressionar os botões LEARN e
OVERRIDE durante 4 segundos para
apagar todas as direções do transmissor.
Siemens Building Technologies / Produtos HVAC
O LED laranja indica que o relé está
energizado. Pedido de aquecimento.
Botão OVERRIDE *
Pressionar este botão para colocar o relé
em ON/OFF manualmente.
Botão LEARN
Pressionar o botão para iniciar o modo de
aprendizagem.
Botão de TEST
Utilizar para verificar a transmissão.

Advertisement

loading