Sanyo DS19500 Owner's Manual

Sanyo ds19500 ds19500 owner's manual
Hide thumbs Also See for DS19500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DS19500
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
our web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Back Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Using the Audio Out Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 36
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ~ 55
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
visit
or call
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2598- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3038
MTS
MTS
MTS
MTS
MENU
MENU
MENU
MENU
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
POWER
POWER
POWER
POWER
TV screen image / Image de télévision /
"As an E
S
NERGY
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
® guidelines for energy
E
S
NERGY
TAR
efficiency."
® Partner, Sanyo
TAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo DS19500

  • Page 1: Table Of Contents

    DS19500 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip”...
  • Page 2: Important Safety Tips

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Features

    FEATURES Trilingual On-Screen Menu Automatic Fine Tuning Automatic Channel Search VHF and Cable Channels Auto Shut Off 181 Channel Tuning System Closed-Captioning/Quikcap VHF Channels 2-13 Digital picture controls UHF Channels 14-69 with on-screen display Cable TV (CATV) 1, 14-125 ® MTS stereo/dbx /SAP Decoder...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Front Panel

    FRONT PANEL Headphones Jack Use this jack to connect headphones (not supplied) to the TV. REAR PANEL UHF/VHF/CATV AUDIO 75Ω OUTPUT REMOTE CONTROL INSTALLING BATTERIES (2 AAA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries.
  • Page 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause mis- operation of remote control function. Front panel keys work like remote control keys. Be sure batteries are installed correctly. This remote control has glow-in-the-dark Power, Channel, and...
  • Page 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight the desired feature.
  • Page 8 For automatic game settings: QuickTips 1. Choose Game from the Picture/Sound menu options. The screen and sound will Use the CHANNEL automatically change to preset levels. keys VOLUME 2. Press the MENU key to exit. to navigate through the menus and to Note: Select the Game Mode by make selections from pressing the GAME (INPUT) key...
  • Page 9: Using The Front Audio/Video Input Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VIDEO GAME Switch off TV and video game before connecting cables. 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video Out to the TV Video In 2.
  • Page 10: Using The Audio Out Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO QuickTips INPUT JACKS ( Make sure all cable CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT connectors are fully Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) seated on jacks. 1. Connect VCR Audio Out (R/L) and Video Out Always match cables according to the and Video Input...
  • Page 11: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 12: V-Guide Information

    Use the CHANNEL keys VOLUME With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo to navigate through televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When the menus and to these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, make selections from depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 13 SETTING MPAA MOVIE RATING 1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V-Guide ON. 3. Press the key again. Then use the keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
  • Page 14: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep Timer will switch off the TV automatically. 1. Press the SLEEP key. 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Press and hold Do you hear any sound now? the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. No Captioning Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. you are watching No.
  • Page 17: Warranty (Mexico)

    BE BILLED TO THE BUSINESS. APPARATUS:________________________________________________ SERIAL No.______________________________ CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________ DOMICILE:__________________________________________________________________________________________ CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________ DATE OF SALE:_____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 MEXICO GUARANTEE DESCRIPCION: Television MARCA: SANYO MODELO: DS19500 SEAL AND SIGNATURE STORE...
  • Page 18: Warranty (U.s.a.)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Page 19: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise automatique Recherche automatique des canaux Canaux VHF et de télé par câble Arrêt automatique Syntonisateur de Sous-titrage invisible/ 181 canaux Sous-titres rapides Canaux VHF 2 à 13 Réglages numériques Canaux UHF 14 à 69 de l’image avec Télé...
  • Page 21: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope.
  • Page 22: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 26 et 27 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Prise de casque Les câbles pour le Cette prise sert à relier directement un branchement à...
  • Page 23 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur POWER GAME RESET (INPUT) MENU RECALL MUTE DISPLAY CAPTION SLEEP V-GUIDE Touche de Jeux (Entreé) Cette touche permet de choisir la source de programme qui apparaîtra sur l’écran : signal de télé ou signal de l’équipement relié...
  • Page 24: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. Le menu est affiché à RÉGLAGES l’écran pendant environ 20 secondes.
  • Page 25 Pour le réglage automatique des jeux: 1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages de présélection. 2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU. Remarque : Appuyez sur la touche de Jeux (Entreé) de la télécommande pour choisir le mode de jeux.
  • Page 26: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO les connecteurs de Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. câble sont bien engagés dans les 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, prises.
  • Page 27: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO AVANT (suite) BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 28: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 29: Renseignements Sur Le Guide V

    LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONC- TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision.
  • Page 30: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Page 31 RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE 9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Page 32: Réglage De L'arrêt Retardé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur. 1. Appuyez sur la touche SLEEP. 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0 (de 30 minutes à 3 heures). Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Page 34 DÉPANNAGE (Suite) Pas de couleur ou couleur médiocre La couleur est-elle meilleure ? Changez de Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception canal. Non. Pas de son Appuyez sur la Entendez-vous maintenant le son ? touche de Oui.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? Veillez à...
  • Page 36: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Page 37: Nergy

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Page 38: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 39: Características

    CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe SIstema de Sintonía de Búsqueda Automática de 181 Canales Canales VHF Canales 2-13 Apagado Automático UHF Canales 14-69 Transmisión Captada /Quikcap Cable TV (CATV) 1, 14-125 Controles digitales de Imagen desplegados Sintonía Fina Automática en Pantalla MTS sonido estereofónico/ ®...
  • Page 40: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Page 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Conector de Entrada para Audífonos Use esta entrada para conectar directa- mente los audífonos (no suministrados) a la TV, para escuchar programas de TV, sonido de juegos de video, o cualquier equipo externo. PANEL POSTERIOR UHF/VHF/CATV AUDIO 75Ω OUTPUT CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AAA no incluídas)
  • Page 42 TECLAS DE CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. Las teclas del panel frontal, funcionan igual que las teclas del control remoto.
  • Page 43: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU. 2. Use las teclas de para resaltar la función deseada.
  • Page 44 Para selección automática de Juego : Consejos Rápidos 1. Seleccione Juego del menú de opciones de Imagen/Sonido. La imagen cambiará automáticamente por ajustes previamente Una pantalla de color establecidos. azul con la palabra 2. Presione la tecla de MENU para salir. Video desplegada, sig- nifica que el modo de Nota : Seleccione el modo de juego presionando...
  • Page 45 USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y video juego antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV 2.
  • Page 46: Usando Las Entradas Frontales

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES Consejos Rápidos DE AUDIO/ VIDEO Asegurese que todos los conectores este correc- CONECTANDO UNA VCR U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV. tamente asentados en Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son las entradas.
  • Page 47: Informacíon De Guía-V

    PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 48: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas Bloqueará las clasi- que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Page 49: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de hasta iluminar una clasificación.
  • Page 50: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 51: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Surround • Se restablecen los Canales en Memoria •...
  • Page 52 SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Color pobre o sin color ¿El color esta mejor? Cambie de canales. Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. La pantalla de mi TV esta de color azul Presione la ¿El color azul desaparece?
  • Page 53: Cuidados Y Limpieza

    No reconozco las palabras en el menú el pantalla Presione la tecla ¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora? de RESET dos veces (los ajustes personalizados serán reajustados a los ajustes de fabrica). No puedo seleccionar o detectar algunos canales. ¿El problema desapareció? Presione la tecla de RESET dos...
  • Page 54: Garantía (México)

    NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________ DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________ CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________ FECHA DE COMPRA____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 Mexico Garantía DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS19500 SELLO Y FIRMA TIENDA...
  • Page 55: Garantía (U.s.a.)

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 56: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Table of Contents