Download Print this page
Mitsubishi Electric FX3U-4AD Installation Manual
Mitsubishi Electric FX3U-4AD Installation Manual

Mitsubishi Electric FX3U-4AD Installation Manual

Analog input/output special function module
Hide thumbs Also See for FX3U-4AD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MITSUBISHI ELECTRIC
Programmable
Controllers
Installation Manual for Analog Input/
Output Special Function Modules
Art-no.: 202745 ENG, Version A, 17012007
Safety Information
For qualified staff only
This manual is only intended for use by properly trained and qualified elec-
trical technicians who are fully acquainted with automation technology
safety standards. All work with the hardware described, including system
design, installation, setup, maintenance, service and testing, may only be
performed by trained electrical technicians with approved qualifications
who are fully acquainted with the applicable automation technology safety
standards and regulations.
Proper use of equipment
The programmable controllers (PLC) of the MELSEC FX
3U
series are only
intended for the specific applications explicitly described in this manual or
the manuals listed below. Please take care to observe all the installation
and operating parameters specified in the manual. All products are
designed, manufactured, tested and documentated in agreement with the
safety regulations. Any modification of the hardware or software or disre-
garding of the safety warnings given in this manual or printed on the prod-
uct can cause injury to persons or damage to equipment or other property.
Only accessories and peripherals specifically approved by MITSUBISHI
ELECTRIC may be used. Any other use or application of the products is
deemed to be improper.
Relevant safety regulations
All safety and accident prevention regulations relevant to your specific
application must be observed in the system design, installation, setup,
maintenance, servicing and testing of these products.
In this manual special warnings that are important for the proper and safe
use of the products are clearly identified as follows:
P
DANGER:
Personnel health and injury warnings.
Failure to observe the precautions described here
can result in serious health and injury hazards.
E
CAUTION:
Equipment and property damage warnings.
Failure to observe the precautions described here
can result in serious damage to the equipment or
other property.
Further Information
The following manuals contain further information about the modules:
b
FX
3U
Series User´s Manual – Hardware Edition, manual
No. JY997D16501
b
FX
Series User´s Manual – Analog Control Edition, manual
3U
No. JY997D16701
b
FX
Series Programming Manual, manual No. JY997D16601
3U
These manuals are available free of charge through the internet
(www.mitsubishi-automation.com).
If you have any questions concerning the programming and operation of
the equipment described in this manual, please contact your relevant sales
office or department.
External Dimensions and Part Names
FX
-4DA
3U
24V
D/A
4
9
55
87
The view on the left shows a analog
input/output module with front cover removed.
Weight: approx. 0.2 kg (0.44 lbs)
All dimensions are in "mm".
No.
Description
³
Extension cable
POWER LED (green):
·
Lit when 5 V DC is supplied from the PLC.
Direct mounting hole:
»
2 holes of 4.5 mm diameter (mounting screw: M4 screw)
¿
DIN rail mounting groove (DIN rail: DIN46277)
´
DIN rail mounting hook
24 V LED (red):
²
Lit when 24 V DC power is supplied properly to the terminals
"24+" and "24-".
A/D LED (red):
FX
-4AD only
3U
Flashes during A/D conversion
D/A LED (red):
FX
-4DA only
3U
Flashes during D/A conversion
º
Terminal block for power supply (24 V DC)
Terminal screws:
Terminal block for analog input
M3 screws
¾
(FX3U-4AD) or analog output (FX3U-4DA)
Applicable Standard
The modules of the MELSEC FX
series comply with the EC Directive
3U
(EMC Directive) and UL standards (UL, cUL)
.
Installation and Wiring
P
DANGER
Cut off all phases of the power source externally before starting
the installation or wiring work, thus avoiding electric shock or
damages to the product.
E
CAUTION
b Use the product in the environment within the general specifi-
cations described in the Hardware manual. Never use the prod-
uct in areas with dust, oily smoke, conductive dusts, corrosive
or flammable gas, vibrations or impacts, or expose it to high
temperature, condensation, or wind and rain.
If the product is used in such a place described above, electri-
cal shock, fire, malfunction, damage, or deterioration may be
caused
.
b When drilling screw holes or wiring, cutting chips or wire chips
should not enter ventilation slits. Such an accident may cause
fire, failure or malfunction.
b Be sure to remove the dust proof sheet from the PLC's ventila-
tion port when the installation work is completed. Failure to do
so could can cause fires, equipment failure, and malfunctions.
b Do not touch the conductive parts of the product directly.
b Install the product securely using the DIN rail or screws.
b Install the product on a flat surface to prevend twisting.
b Fix the extension cable securely to the specified connector.
Contact failures may cause malfunction.
Applicable PLC
A special function module of the MELSEC FX
series can be used in com-
3U
bination with a base unit of the FX
series only. It can be mounted on the
3U
right side of either a PLC base unit, extension unit or an other special func-
tion module. Up to eight special function modules can be used in one PLC
of the FX
series.
3U
For further information of installation arrangements, please refer to the
Hardware Manual of the FX
3U
series.
Mounting
The special function moduless FX
-4AD and FX
-4DA can be mounted
3U
3U
in two different ways:
b
Direct mounting e.g. in a switch cabinet
b
DIN rail mounting
Direct Mounting
The special function modules can be mounted with M4 screws by using the
two direct mounting holes. The mounting hole pitch is 80 mm. An interval
space between each unit of 1 to 2 mm is necessary. For further information
of direct mounting, also refer to the Hardware Manual of the FX
DIN Rail Mounting
The special function modules can also be mounted on a DIN rail
(DIN46227, 35 mm width).
Fit the upper edge of the DIN rail
mounting groove (Right fig. „A")
onto the DIN rail.
Press the special function module
against the DIN rail.
A
Connect the extension cable
(Right fig. „B") to the base unit,
input/output extension unit or spe-
cial function module. For details of
the extension cable connection,
refer to the Hardware Manual of
the FX
series.
3U
Wiring
E
CAUTION
b Do not lay signal cables close to the main circuit, high-voltage
power lines, or load lines. Otherwise effects of noise or surge
induction are likely to take place. Keep a safe distance of more
than 100 mm from the above when wiring.
b Ground the shield wire or shield of a shielded cable at one
point on the PLC. However, do not ground at the same point as
high voltage lines.
Applicable Cables and Terminal Tightening Torque
Use a 2-core twisted shield cable for analog signals and separate it from
power lines or inductive lines (e.g. for servo motors).
Use commercially available terminal ends for M3 screws for connection of
the power supply and the analog signals.
max. 6,2 mm
for M3 (‡ 3, 2 mm)
max. 6,2 mm
Tighten the terminal screws to a torque of 0.5 to 0.8 Nm.
Grounding
b
The grounding resistance should be 100
b
The grounding point should be close to the PLC. Keep the grounding
wires as short as possible.
b
Independent grounding should be performed for best results. When
independent grounding is not performed, perform "shared ground-
ing" of the following figure
Another
Another
PLC
PLC
equipment
equipment
Independent grounding
Shared grounding
Best condition
Good condition
b
The ground wire size should be at least 2 mm
series.
3U
B
MITSUBISHI
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
ELECTRIC
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
FACTORY AUTOMATION
www.mitsubishi-automation.com
or less.
Another
PLC
equipment
Common grounding
Not allowed
2
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric FX3U-4AD

  • Page 1 If you have any questions concerning the programming and operation of the equipment described in this manual, please contact your relevant sales office or department. MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// FACTORY AUTOMATION...
  • Page 2 Sollten sich Fragen zur Installation, Programmierung und Betrieb der Steuerungen der MELSEC FX -Serie ergeben, zögern Sie nicht, Ihr MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// zuständiges Verkaufsbüro oder einen Ihrer Vertriebspartner zu kontaktie- ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// ren.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Si vous avez des questions concernant la programmation et le fonctionne- ment du matériel décrit dans ce manuel, contactez votre bureau de vente responsable ou votre distributeur. MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// FACTORY AUTOMATION...
  • Page 4 -4AD -4DA Terminal Configuration Terminal Configuration Description / Beschreibung / Description Description / Beschreibung / Description External power supply: 24 V DC 10 %, 90 mA External power supply: 24 V DC 10 %, 160 mA Belegung der Anschlussklemmen Belegung der Anschlussklemmen For AC powered FX base units, the 24 V DC service For AC powered FX...
  • Page 5: Avvertenze Di Sicurezza

    , non esitiate a contattare l'Ufficio Vendite di vostra competenza o uno dei partner com- merciali abituali. MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// FACTORY AUTOMATION...
  • Page 6 FX de MELSEC, no dude en MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ponerse en contacto con su oficina de ventas o con uno de sus vendedo- ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///...
  • Page 7 Если возникнут вопросы по установке, программированию и эксплуата- ции контроллеров MELSEC серии FX , без колебаний обратитесь в ваше MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// региональное торговое представительство или к вашему региональному ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// торговому...
  • Page 8 -4AD -4DA Assegnazione dei morsetti di attacco Assegnazione dei morsetti di attacco Descrizione / Descripción / Descrizione / Descripción / Tensione di alimentazione esterna: Tensione di alimentazione esterna: Asignación de los bornes de conexión Asignación de los bornes de conexión 24 V CC 10 %, 90 mA 24 V CC...
  • Page 9 FX Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z programowaniem i działaniem MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// sprzętu opisanego w tym podręczniku, prosimy o skontaktowanie się ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// z właściwym biurem sprzedaży lub odpowiednim działem.
  • Page 10 értékesítési irodával vagy osztállyal. kézikönyvében talál. MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// FACTORY AUTOMATION www.mitsubishi-automation.com...
  • Page 11 S vašimi dotazy k instalaci, programování a provozu automatů řady MELSEC se bez váhání obracejte na příslušné prodejní místo nebo na některého z vašich distributorů. MITSUBISHI Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ELECTRIC Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 /// FACTORY AUTOMATION...
  • Page 12 -4AD -4DA Konfiguracja listwy zaciskowej Konfiguracja listwy zaciskowej Opis / Leírás / Popis Opis / Leírás / Popis A kapcsok elrendeződése A kapcsok elrendeződése Zapojení připojovacích svorek Zasilanie zewnętrzne: 24 V DC ±10 %, 90 mA Zapojení připojovacích svorek Zasilanie zewnętrzne: 24 V DC ± 10 %, 160 mA W przypadku jednostek centralnych FX z zasilaniem AC, W przypadku jednostek centralnych FX...

This manual is also suitable for:

Fx3u-4da