Download Print this page
ATEN CS22D Quick Start Manual
ATEN CS22D Quick Start Manual

ATEN CS22D Quick Start Manual

2-port usb dvi kvm switch

Advertisement

Quick Links

CS22D
2-Port USB DVI KVM Switch
Quick Start Guide
Simply Better Connections
© Copyright 2013 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-A60G
Printing Date: 09/2013
CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch Quick Start Guide
Hardware Review
A
1. Port LEDs
2. KVM Cables
3. Console Ports
4. USB Power In
5. Remote Port Selector
6. USB Keyboard and Mouse Connectors
7. DVI Connectors
Hardware Installation
B
1. Plug your USB keyboard, USB mouse, and monitor into their respective
ports on the CS22D.
Note : The USB port(s) can be used for USB peripheral sharing. To do so,
plug the peripherals and your keyboard or mouse into a USB hub,
then plug the hub into the keyboard or mouse port.
Guide de démarrage rapide du commutateur KVM DVI USB à 2 ports CS22D
Description de l'appareil
A
1. Voyants des ports
2. Câbles KVM
3. Ports de console
4. Entrée d'alimentation USB
5. Sélecteur de port distant
6. Connecteurs clavier et souris USB
7. Connecteurs DVI
Installation du matériel
B
1. Branchez votre clavier USB, votre souris USB et votre moniteur sur les
ports correspondants du CS22D.
Remarque : Vous pouvez utiliser le ou les port(s) USB pour partager
plusieurs périphériques USB. Pour ce faire, brancher
les périphériques et votre clavier ou votre souris à un
CS22D 2-Port-KVM-Switch mit USB für DVI-Grafi k Kurzanleitung
Hardwareübersicht
A
1. Port-LEDs
2. KVM-Kabel
3. Konsolports
4. Buchse für Stromversorgung über USB-Bus
5. Unabhängiger Port-Auswahlschalter
6. USB-Tastatur- und Mausanschlüsse
7. Anschlüsse für DVI
Hardware installieren
B
1. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur, USB-Maus und den Monitor an die
entsprechenden Buchsen des CS22D an.
Hinweis: Der bzw. die USB-Port(s) kann bzw. können auch für
freigegebene USB-Peripheriegeräte verwendet werden. Dazu
schließen Sie die Peripheriegeräte und Ihre Tastatur bzw. Maus
Package Contents
1 CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch
1 User Instructions
A
Hardware Review
1
2
3
4
www.aten.com
2. Plug the USB and DVI connectors of the attached KVM cables into their
respective ports on the computers you are installing.
Note: If there is only one USB port on the computer, you can connect a
USB hub to the computer, then plug the Keyboard/Mouse cable
into the USB hub.
3. (Optional) If the power supply to your attached USB peripheral(s) is not
suffi cient, plug in USB cable to the Mini USB power jack to get power from
another USB power source. (i.e., PC, USB hub, 5V USB power adapter)
Note : The USB to mini USB cable is not included in this package.
Contact your product dealer for more details.
www.aten.com
concentrateur USB et ce dernier sur le port de clavier ou
souris.
2. Reliez les connecteurs DVI et USB des câbles KVM fournis aux ports
correspondants des ordinateurs à installer.
Remarque : S'il n'y a qu'un seul port USB sur l'ordinateur, vous pouvez
connecter un concentrateur USB à l'ordinateur et brancher
ensuite le câble de clavier/souris sur le concentrateur USB.
3. (En option) Si l'alimentation du ou des périphériques USB raccordés n'est
pas suffi sante, raccordez un câble USB au connecteur d'alimentation mini
USB pour obtenir de l'alimentation depuis une autre source d'alimentation
USB (PC, concentrateur USB, adaptateur secteur USB 5 V, etc.).
Remarque : Le câble USB vers mini USB n'est pas inclus dans la
livraison. Contactez votre revendeur pour plus de détails.
www.aten.com
an ein USB-Hub und den Hub an den Tastatur- bzw. Mausport
an.
2. Verbinden Sie die USB- und DVI des mitgelieferten KVM-Kabels mit den
entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.
Hinweis: Besitzt Ihr Computer nur einen USB-Port, können Sie einen
USB-Hub mit dem Computer und die Tastatur- und Mauskabel
mit dem USB-Hub verbinden.
3. (Optional) Falls die Stromversorgung der angeschlossenen USB-Geräte
nicht ausreicht, verbinden Sie das USB-Kabel mit der Mini-USB-Buchse
für die Stromversorgung, um mehr Strom von einer anderen USB-
Stromquelle zu erhalten. (Zum Beispiel PC, USB-Hub, 5-V-USB-Netzteil)
Hinweis: Das USB-auf-Mini-USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Wenden Sie sich für weitere Details an Ihren
Fachhändler.
B
Hardware Installation
2
1
5
6
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
7
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate this equipment.
Warning:
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to
take adequate measures.
Conmutador KVM de 2 puertos para USB con DVI CS22D - Guía rápida
Presentación del hardware
A
1. Indicadores LED de los puertos
2. Cables KVM
3. Puertos de consola
4. Entrada de alimentación USB
5. Selector de puertos independiente
6. Conectores USB para teclado y mouse
7. Conectores DVI
Instalar el hardware
B
1. Conecte su teclado USB, mouse USB y monitor a los puertos
correspondientes del CS22D.
Nota : El/los puerto(s) USB se puede(n) utilizar para compartir
dispositivos USB. Para ello, conecte los periféricos y su teclado o
mouse a un concentrador USB y luego conecte el concentrador al
puerto para teclado o mouse.
Switch KVM USB DVI CS22D a 2 porte – Guida rapida
Hardware
A
1. LED delle porte
2. Cavi KVM
3. Porte di collegamento alla console
4. Ingresso alimentazione USB
5. Selettore remoto della porta
6. Connettori USB di tastiera e mouse
7. Connettori DVI
Installazione dell'hardware
B
1. Collegare la tastiera USB, il mouse USB e il monitor alle rispettive porte
sul CS22D.
Nota : La/e porta/e USB può/possono essere utilizzata/e per la
condivisione di periferiche USB. A tal fi ne, collegare le periferiche e
la tastiera o il mouse a un hub USB e poi inserire l'hub nella porta
della tastiera o del mouse.
Краткое руководство пользователя 2-портового KVM-переключателя USB DVI CS22D
Обзор оборудования
A
1. Индикаторы портов
2. KVM-кабели
3. Порты консоли
4. Вход питания USB
5. Удаленный переключатель порта
6. Разъемы клавиатуры и мыши USB
7. Разъемы DVI
Установка оборудования
B
1. Подключите клавиатуру USB, мышь USB и монитор к
соответствующим портам CS22D.
Примечание.USB-порт(ы) может использоваться для общего
доступа к периферийным USB-устройствам. Для этого
подключите периферийные устройства и клавиатуру
или мышь к USB-концентратору, а затем подключите
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
you to configure and operate your product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
2
886-2-86926959
3
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
The following contains information that relates
to China:
A l l i n f o r m a t i o n , d o c u m e n t a t i o n , a n d
specifi cations contained in this package are
subject to change without prior notifi cation
by the manufacturer.
2. Conecte los conectores USB y DVI de los cables KVM incluidos a los
puertos correspondientes de cada una de las computadoras que quiera
instalar.
Nota : si su computadora solo tiene un puerto USB, podrá conectar un
concentrador USB a la computadora y conectar los cables para
teclado y mouse al concentrador USB.
3. (Opcional) Si el suministro eléctrico de los periféricos USB conectados
no es sufi ciente, enchufe un cable USB a la toma Mini USB para obtener
energía eléctrica de una fuente de energía USB externa. (Por ejemplo un
PC, concentrador USB, adaptador de alimentación USB de 5 V)
Nota : El cable USB a Mini USB no está incluido en el paquete. Póngase
en contacto con su revendedor para más información.
2. Inserire i connettori USB e DVI dei cavi KVM in dotazione nelle rispettive
porte sui computer che si stanno installando.
Nota : Se il computer è dotato di una sola porta USB, è possibile
collegarci un hub USB e poi inserire il cavo della tastiera/mouse
nell'hub USB.
3. (Opzionale) Se l'alimentazione delle periferiche USB collegate è
insuffi ciente, collegare il cavo USB alla presa di alimentazione Mini USB
per ricevere alimentazione da un'altra sorgente d'alimentazione USB.
(p.es. PC, hub USB, alimentatore USB da 5V)
Nota : il cavo da USB a mini USB non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al proprio rivenditore per maggiori dettagli.
концентратор к порту клавиатуры или мыши.
2. Подключите разъемы USB и DVI комплектных KVM-кабелей к
соответствующим портам устанавливаемых компьютеров.
Примечание.Если на компьютере имеется только один USB-порт,
можно подключить к компьютеру USB-концентратор,
а затем подключить к USB-концентратору кабель
клавиатуры/мыши.
3. (Дополнительно) Если на подключенное периферийное USB-
оборудование подается недостаточно питания, подключите USB-
кабель в гнездо питания мини-USB, чтобы получать питание из
другого источника питания USB. (т.е., ПК, концентратор USB, 5 В
адаптер питания USB)
Примечание. Кабель USB на мини-USB не входит в комплект
поставки. Для получения дополнительных сведений
обращайтесь к вашему поставщику продуктов.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for ATEN CS22D

  • Page 1 ® International Co., Ltd. environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. All other trademarks are the property of their respective owners. FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority This product is RoHS compliant.
  • Page 2 доступу до периферійних USB-пристроїв. Для цього 알림: USB 포트는 USB 주변기기에 사용됩니다. 그렇기 때문에, підключіть периферійні пристрої та клавіатуру або мишу 주변기기 를 연결하고 키보드, 마우스를 USB 허브에 연결한 후 до USB-концентратора, а потім підключіть концентратор 허브를 키보드 또는 마우스 포트에 연결합니다. до порту клавіатури або миші. Guia de início rápido do comutador KVM DVI USB de 2 portas CS22D www.aten.com Revisão do hardware 2. Ligue os conectores de DVI e USB dos cabos KVM em suas respectivas portas nos computadores que estiver instalando. 1. LEDs das portas Observação: Caso haja apenas uma porta USB no computador, você 2. Cabos KVM 3. Portas do console...