Thermador T18ID900RP Use & Care Manual

Thermador T18ID900RP Use & Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18ID900RP
T18ID900LP
T24ID900RP
T24ID900LP
Freezer
Congélateur
Congelador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T18ID900RP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18ID900RP GUIDE T18ID900LP D’UTILISATION T24ID900RP ET D’ENTRETIEN T24ID900LP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Switching key press sound on or off ..15 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Damage Never put frozen food straight from the To prevent damage: ■ freezer compartment into your mouth. Do not stand or support yourself on the ■...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 7Environmental protection P ackaging U se this appliance I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n only for freezing food, making ice and dispensing ■...
  • Page 6: Installation And Connection

    en-us Installation and connection Side-by-side installation 5 Installation and Observe the specifications in the installation connection instructions for a side-by-side installation. If a partition wall is required between the appliances C ontents of package it must be at least 5/8" (16 mm) wide. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n After unpacking all parts, check for any damage during transport.
  • Page 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION! protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 20 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance ( ... H Operating controls Main On/Off switch Ice maker Ice cube container...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Appliance settings menu Ice and water dispenser Touch fields There are sensors under the touch fields. Touching the symbol calls up the respective function. Freezer compartment temperature display Indicates the set temperature in °F/°C. +/- buttons Used to change the temperature.
  • Page 11: Interior Fittings

    Getting to know your appliance en-us Interior fittings You can insert the container: Pull out telescopic rails all the way ■ Place the container on the telescopic rails and Shelf ■ push into the appliance until it engages. You can remove and adjust the shelf: Lift shelf and remove.
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Ice pack Changing the water filter or replacing with a particle filter In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 14: Clean Lock

    en-us Operating the appliance Clean lock Press > button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Press 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 15: Switching Key Press Sound On Or Off

    Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 16: Switching The Water Filter Counter On And Off

    en-us Operating the appliance Switching the water filter counter on and Theater mode If Theater mode is switched on, the light will slowly become brighter when the appliance is opened, and If you have replaced the water filter with a particle then slowly darker when it is closed.
  • Page 17: Sabbath Mode

    Alarm en-us Sabbath mode WFreezer compartment All non-essential functions are switched off so you can also use the appliance on the Sabbath. T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food The appliance switches off the following: ■...
  • Page 18: Freezing Fresh Food

    en-us Freezer compartment Freezing fresh food Unsuitable packaging: Wrapping paper ■ Freeze only fresh and undamaged food. Greaseproof paper ■ Cellophane Food which is boiled, fried or baked is more suitable ■ Garbage bags and used grocery bags for freezing than food which is eaten raw. ■...
  • Page 19: Ice And Water Dispenser

    Ice and water dispenser en-us Information on operation of the ice maker ;Ice and water dispenser Ice cube production starts as soon as the freezer compartment has reached the set temperature. Y ou can use the ice and water dispenser to The ready ice cubes are automatically discharged I c e a n d w a t e r d i s p e n s e r dispense:...
  • Page 20: Defrosting

    en-us Defrosting Cleaning the display =Defrosting The change in temperature and humidity can cause the controls to steam up. F reezer compartment D e f r o s t i n g Switch the clean lock on before cleaning. The fully automatic NoFrost system ensures that the ~ "Clean lock"...
  • Page 21: Noises

    Noises en-us Ice cube container Drip tray You can remove the drip tray to clean. CAUTION! Remove the grate for drips. A full ice cube container is heavy: ■ Remove the drip tray. Pull the container out with both hands. Empty and clean the drip tray with lukewarm Risk of cold burns: ■...
  • Page 22: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 23: Dispenser

    Faults – what to do? en-us Dispenser Ice is being produced and dispensed but no water. Fault with the appliance. Call customer service. ~ "Customer service" on page 24 Dispenser not working. Controls for dispenser panel lock are locked (child lock). Unlock controls for dispenser panel lock.
  • Page 24: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 25 Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Test automatique ......39 Consignes de sécurité...
  • Page 26 fr-ca Customer service Que faire en de problème....48 Appareil....... . . 48 Distribution de glaçons et d’eau .
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Page 28: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne décongelez et ne nettoyez jamais Risque d’asphyxie ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La Appareils équipés d’une serrure : rangez vapeur risque d’atteindre des pièces ■...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca Débranchez la fiche de contact de la prise de 8Utilisation conforme courant. Coupez le câble de raccordement secteur. Acheminez l'appareil au service d'élimination U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e approprié.
  • Page 30: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Installation juxtaposée 5Installation et Si vous optez pour une installation juxtaposée, branchement suivez les instructions à cet effet dans le manuel d'installation. C ontenu de livraison Si une paroi de séparation est nécessaire entre les I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t appareils, cette dernière doit avoir une largeur d'au Après avoir déballé...
  • Page 31: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION ! adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 45 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 33: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Distributeur de glaçons Bac à...
  • Page 34: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Distribution de glaçons et d’eau Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes. Pour sélectionner une fonction, il suffit d'appuyer sur le symbole. Affichage de la température dans le compartiment congélateur Affiche la température réglée en °F/°C.
  • Page 35: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ des produits congelés rangés. Soulevez la clayette et retirez-la.
  • Page 36 fr-ca Présentation de l’appareil Si vous utilisez un filtre à eau : Réinitialisez le Filtre à eau compteur du filtre à eau. Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 mois. Si vous utilisez un filtre à particules : Éteignez le Si les glaçons goûtent mauvais, jetez tous les compteur du filtre à...
  • Page 37: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 38: Supercongélation

    fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Lancer et arrêter la production de glaçons Pendant la supercongélation, le compartiment ATTENTION ! congélateur refroidit au maximum. Dommages de l'appareil! Activez la supercongélation par exemple : Ne jamais ranger des bouteilles ou des pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
  • Page 39: Mode Éco

    Utiliser l'appareil fr-ca Mode éco Appuyez sur la touche ; pour quitter le menu. Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Régler le volume du son des touches lors du fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez modifier le volume du son qui survient L'appareil règle les températures automatiques lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
  • Page 40: Ouverture De Porte Automatique

    fr-ca Utiliser l'appareil Ouverture de porte automatique Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to- L'ouverture automatique de la porte vous aide à open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que ouvrir cette dernière.
  • Page 41: Capteur De Mouvement

    Utiliser l'appareil fr-ca Capteur de mouvement Activer ou désactiver le mode démo Lorsque activé, le capteur de mouvement allume La fonction de réfrigération de l'appareil est automatiquement la lumière du distributeur de désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent glaçons et d'eau dès que vous posez un verre au- utilisables.
  • Page 42: Alarme

    fr-ca Alarme Utiliser l’intégralité du volume de Activer le mode Sabbat Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu congélation Paramètres. Pour loger la quantité maximale de produits Appuyez sur la touche › pour ouvrir l'écran congelés : Durée mode Sabbat. retirez toutes les pièces d'équipement.
  • Page 43: Décongélation Des Produits

    Compartiment congélateur fr-ca Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu’à 6 mois ■ Viande pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Page 44: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Distribution de glaçons et d’eau Renseignements sur le fonctionnement ;Distribution de glaçons du distributeur de glaçons et d’eau La production de glaçon est lancée dès que le compartiment congélateur atteint la température réglée. L e distributeur de glaçons et d'eau vous permet D i s t r i b u t i o n d e g l a ç...
  • Page 45: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr-ca Consignes d'entretien pour les surfaces =Dégivrer l’appareil en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des C ompartiment congélateur nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, type de surface.
  • Page 46: Nettoyer L'équipement

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 35 Bac à glaçons ATTENTION ! Un bac rempli de glaçons est lourd : ■ Retirez le bac avec les deux mains. Risque d'engelures provoquées par le froid : ■...
  • Page 47: Bruits

    Bruits fr-ca >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 48: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 49: Distribution De Glaçons Et D'eau

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 51 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
  • Page 50 fr-ca Que faire en cas de problème. Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Il y a trop peu de glaçons dans le réservoir si l'appareil vient d'être Il faut environ 24 heures au réservoir à glaçons vide pour se remplir. allumé...
  • Page 51: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 52 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Encender o apagar el tono de pulsación Indicaciones de seguridad de las teclas ......66 importantes .
  • Page 53 Service à la clientèle es-mx Servicio al cliente ..... 77 Autoprueba del aparato ....77 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías .
  • Page 54: Indicaciones De Seguridad

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
  • Page 55: Peligro De Quemaduras Por Frío

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca utilice ningún tipo de limpiador de Peligro de asfixia ■ vapor para derretir la escarcha o limpiar En caso de disponer la unidad de una el aparato.
  • Page 56: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto ¡ATENCION! SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y GASES NOCIVOS. U se este aparato U s o p r e v i s t o solamente para congelar alimentos, para la No dañe las tuberías del circuito de ■...
  • Page 57: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es-mx Instalación side by side 5Instalación y conexión En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las M aterial entregado instrucciones de montaje. I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Verifique que las piezas no presentan daños ni Si es necesaria una pared de separación entre los desperfectos debidos al transporte tras...
  • Page 58: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 59: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Asegúrese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los Retirar el material informativo y eliminar las cintas requerimientos exigidos. adhesivas, así como las láminas protectoras. Requisitos para las tomas de corriente Limpiar el aparato.
  • Page 60: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o...
  • Page 61: Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx Aparato Menú Configuración de electrodoméstico ( ... H Controles Dispensador de hielo y agua Interruptor principal Encendido/Apagado Máquina de hielo Depósito para cubitos de hielo Placa de características Recipiente para productos congelados )" Apertura automática de puerta Abertura de ventilación Filtro de agua )B ...
  • Page 62: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Bandeja Puede sacar y variar la bandeja: Acumulador de frío En caso de corte de corriente o avería: Los acumuladores de frío retrasan el ■ calentamiento de los productos congelados Levantar la bandeja y sacarla. almacenados.
  • Page 63 Familiarizándose con el aparato es-mx Cuando se utiliza un filtro de agua: Restablecer Filtro de agua contador de filtro de agua. Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, después de 6 meses. Cuando se utiliza un filtro antipartículas: Apagar Si el hielo sabe desabrido, deseche los cubitos de el contador de filtro de agua.
  • Page 64: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 65: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador del filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 66: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Page 67: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Luz de unid. salida Encender el sistema Push to open En una situación de instalación sin asas se puede Con esta función puede ajustar el tiempo que elegir el sistema Push to open. Con ello, su aparato permanece encendida la luz del dispensador de entreabre la puerta cuando esta se presiona hielo y agua.
  • Page 68: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    es-mx Alarma Restablecer el ajuste de fábrica Activar o desactivar el Modo Sábado Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Con la tecla ( desplazarse a la opción de Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita menú...
  • Page 69: Congelador

    Congelador es-mx Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 70: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Dispensador de hielo y agua Microondas (alimentos para ser preparados y Alimentos no adecuados para congelar ■ consumidos de forma inmediata) Verduras que se consumen normalmente crudas, Horno/estufa (alimentos para ser preparados y ■ ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos consumidos de forma inmediata) Huevos con su cáscara o huevos duros ■...
  • Page 71: Información Sobre El Funcionamiento De La Máquina De Hielo

    Dispensador de hielo y agua es-mx Téngase en cuenta la calidad del agua de Dispensar hielo y agua Notas Para evitar que el hielo caiga al suelo, mantenga Todos los materiales empleados en la fabricación ■ el vaso directamente debajo del dispensador al del dispensador de hielo y agua son inodoros y tomar hielo triturado.
  • Page 72: Descongelación

    es-mx Descongelación Indicación para la conservación de =Descongelación superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies C ongelador de acero inoxidable sólo utilice productos de D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático limpieza apropiados para acero inoxidable y un NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Page 73: Limpiar Los Accesorios

    Limpiar es-mx Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 62 Depósito para cubitos de hielo ¡ATENCION! El depósito para cubitos de hielo lleno tiene ■ un peso considerable: Extraiga el recipiente tirando de él con las dos manos.
  • Page 74: Ruidos

    es-mx Ruidos >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Page 75: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 76: Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Dispensador de hielo y agua Se produce y dispensa hielo, pero no agua. Se trata de una avería. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 77 El dispensador de hielo y agua no funciona. Los elementos de manejo del dispensador de hielo y agua están Desbloquear los elementos de manejo para el dispensador de hielo y bloqueados (seguro para niños).
  • Page 77 Servicio al cliente es-mx -------- Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 78 8001092926 en-us, fr-ca, es-mx (9807) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances Corporation...

This manual is also suitable for:

T18id900lpT24id900rpT24id900lp

Table of Contents