Hide thumbs Also See for SW9700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SW9700
© & ™ Lucas lm Ltd.
© Disney

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SW9700

  • Page 1 SW9700 © & ™ Lucas lm Ltd. © Disney...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Français (Canada) 27...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 7 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
  • Page 8 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system). - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
  • Page 9: Start-Up Sequence

    English - The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The display Note: Remove any sticker or protective foil from the display before using the product. Start-up sequence When you press the on/off button for the very first time, all display indications light up in sequence.
  • Page 10: Battery Low

    English When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up red continuously. Note: When you press the on/off button during or after charging, you hear a sound to indicate that the shaver is still connected to the wall socket. Note: When the battery is full, the display switches off automatically after 30 minutes.
  • Page 11: Cleaning Reminder

    English Cleaning reminder Clean the shaver after every shave for optimal performance (see 'Cleaning and maintenance'). When you switch off the shaver, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver. Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel.
  • Page 12: Charging With The Supply Unit

    English Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the notification symbol flashes and the shaver beeps. Clean the shaver thoroughly before you continue to shave (see 'Cleaning the shaver under the tap'). After cleaning, if the notification symbol flashes and the shaver beeps, immediately replace the shaving heads.
  • Page 13: Switching The Shaver On And Off

    English This symbol indicates that the shaver can be used in the bath or shower. - Use this shaver for its intended household use as described in this manual. - For hygienic reasons, the shaver should only be used by one person. - Trimming is easier when the skin and hair are dry.
  • Page 14: Shaving Tips

    English Shaving tips For the best results on skin comfort, pre-trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer. Select your personal comfort setting (see 'Personal comfort settings'). Dry shaving 1 Switch the shaver on. 2 Move the shaving heads over your skin in both straight and circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 15: Using The Click-On Attachment

    English 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch the shaver on. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 16: Using The Precision Trimmer Attachment

    English 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the shaver. Then press down the attachment to attach it to the shaver(‘click’). Using the precision trimmer attachment You can use the trimmer to groom your beard, sideburns and moustache.
  • Page 17: Deactivating The Travel Lock

    English 2 While you activate the travel lock, the indications on the display light up briefly and the shaver produces a short sound. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. - While you deactivate the travel lock, the indications on the display light up briefly.
  • Page 18 English While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch the shaver on. 2 Rinse the shaving unit under a warm tap. 3 Switch the shaver off. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit.
  • Page 19: Cleaning The Precision Trimmer Attachment

    Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced. The replacement reminder lights up and the arrows flash when you switch the shaver off.
  • Page 20 English 3 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads.
  • Page 21: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 22: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    English - SH90 Philips shaving heads - HQ110 Philips shaving head cleaning spray - RQ111 Philips beard styler attachment - RQ585 Philips cleansing brush attachment - RQ560/RQ563 Philips cleansing brush heads - HQ8505 supply unit Note: The availability of the accessories may differ by country.
  • Page 23: Warranty And Support

    Philips Consumer Lifestyle will repair or replace the product at its expense. - Philips Consumer Lifestyle will only pay for repair or replacement if convincing proof is provided, for instance by means of a receipt, that the day on which service is claimed is within the guarantee period.
  • Page 24: Troubleshooting

    (e.g. parts blocked by scale) or if alterations or repairs have been carried out by persons not authorized by Philips Consumer Lifestyle. - For the appliance to be used correctly, the user should strictly adhere to all instructions...
  • Page 25 English Problem Possible cause Solution The appliance d The shaving heads Replace the shaving heads oes not shave as are damaged or (see 'Replacement'). well as it used to. worn.   Hairs or dirt Clean the shaving heads in obstruct the shaving the regular way or clean heads.
  • Page 26 English Problem Possible cause Solution The notification The shaving heads Clean the shaving heads. symbol flashes are soiled. Also see 'Hairs or dirt and the shaver obstruct the shaving heads' beeps when I try for a detailed description of to shave. how to clean the shaving heads thoroughly.
  • Page 27: Description Générale (Fig. 1)

    Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus...
  • Page 28 Français (Canada) Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc d’alimentation pour la remplacer par une autre.
  • Page 29: Champs Électromagnétiques (Cem)

    électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 30: Première Utilisation

    Français (Canada) Général - Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une utilisation sans fil. - L'appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
  • Page 31: Batterie Complètement Chargée

    Français (Canada) Pendant que le rasoir continue de se recharger, le voyant inférieur de l'indicateur de charge se met d'abord à clignoter en rouge, puis reste allumé en rouge. Ensuite, le second voyant clignote, puis reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit complètement chargé.
  • Page 32: Réglages Personnels De Confort

    Français (Canada) Réglages personnels de confort Le rasoir est doté d'une fonction qui vous permet de personnaliser les réglages. Vous avez le choix entre trois réglages, de bas à élevé, en fonction de vos besoins personnels : confort, dynamique ou efficacité. Lorsque vous appuyez sur le bouton à la gauche ou à...
  • Page 33: Charge En Cours

    Français (Canada) de rasage (voir 'Remplacement des têtes de rasage'). Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous devez réinitialiser le rappel de remplacement en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant sept secondes. Symbole de notification Surchauffe Si le rasoir est en surchauffe lors de la charge, le symbole de notification clignote.
  • Page 34: Chargement À L'aide Du Bloc D'alimentation

    Français (Canada) Chargement à l’aide du bloc d’alimentation 1 Assurez-vous que le rasoir est bien éteint. 2 Branchez la petite fiche sur le rasoir et branchez le bloc d’alimentation sur la prise murale. L’écran du rasoir indique que le rasoir est en cours de charge.
  • Page 35 Français (Canada) Le témoin de charge de la batterie s'allume pendant quelques secondes et le symbole de notification clignote. 2 Éteignez le rasoir en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. Le témoin de charge de la batterie s'allume pendant quelques secondes et indique le niveau de charge restant.
  • Page 36 Français (Canada) 2 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements rectilignes et circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions. Exercez une légère pression pour un rasage confortable de près. Remarque : N'exercez pas une pression trop forte, car cela pourrait entraîner des irritations de la peau.
  • Page 37 Français (Canada) 3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau du robinet pour vous assurer qu'il glisse facilement sur votre visage. 4 Allumez le rasoir. 5 Faites glisser les têtes de rasage sur votre visage en effectuant des mouvements circulaires afin de couper les poils poussant dans différentes directions.
  • Page 38: Système De Verrouillage Pour Voyage

    Français (Canada) 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fixez ensuite l'accessoire sur le rasoir en le faisant glisser vers le bas (vous devez entendre un déclic). Utilisation de l'accessoire de tonte de précision Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler votre barbe, vos favoris et votre moustache.
  • Page 39: Désactivation Du Verrouillage

    Français (Canada) 2 Lorsque vous activez le système de verrouillage pour voyage, les témoins de l'écran s'allument brièvement et le rasoir émet un court signal sonore. Une fois que le verrouillage est activé, le symbole de verrouillage clignote. Désactivation du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant trois secondes.
  • Page 40: Nettoyage Du Rasoir Sous Le Robinet

    Français (Canada) Nettoyage du rasoir sous le robinet Pour garantir des capacités optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude afin de ne pas brûler vos mains. Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une serviette au risque d'endommager les têtes de rasage.
  • Page 41 Français (Canada) 5 Rincez le support de la tête de rasoir sous l'eau tiède du robinet. 6 Retirez l’excédent d’eau en secouant délicatement le support des têtes de rasage, puis laissez-le sécher complètement à l’air. 7 Mettez le support de la tête de rasoir en place sur la partie inférieure de l'unité...
  • Page 42: Remplacement Des Têtes De Rasage

    Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes (voir 'Commande d'accessoires') de rasage de marque Philips. Rappel de remplacement Le rappel de remplacement indique que les têtes de rasage doivent être remplacées. Le témoin de rappel de remplacement s'allume et les flèches...
  • Page 43 Français (Canada) 5 Placez les nouvelles têtes de rasage dans le support de tête de rasage. Remarque : Assurez-vous de faire coïncider les rainures de chaque côté des têtes de rasage avec les saillies du support de têtes de rasage. 6 Placez la bague de fixation sur la tête de rasage et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer.
  • Page 44: Commande D'accessoires

    Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de rechange suivants :...
  • Page 45: Mise Au Rebut

    - Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-800-243-3050. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 46: Garantie Et Support

    Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support, ou appelez le numéro sans frais : 1-866-800-9311. Pour localiser le dépôt de garantie Philips le plus proche, visitez notre site Web www.philips.com. Limites de la garantie - Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits pendant deux ans à...
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    (p. ex. pièces bloquées par un dépôt calcaire) ou si des modifications ou des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée par Philips Consumer Lifestyle. - Pour garantir une utilisation correcte du produit, l'utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement toutes les instructions du mode d'emploi et doit éviter toute action...
  • Page 48 Français (Canada) Problème Cause possible Solution L'unité de rasage Nettoyez les têtes de est souillée ou rasage en profondeur ou endommagée à un remplacez-les. Consultez tel point que le aussi le paragraphe « Les moteur ne peut plus têtes de rasage sont tourner.
  • Page 49 Français (Canada) Problème Cause possible Solution Un symbole Ce symbole vous Remplacez les têtes de d'unité de rappelle de rasage (voir rasage est remplacer les têtes 'Remplacement'). soudainement de rasage. apparu à l'écran. Pendant la L'appareil est en Débranchez l'appareil de la recharge du surchauffe.
  • Page 53 Empty page before back cover...
  • Page 54 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved >75% recycled paper Tous droits réservés >75% papier recyclé 4222.002.7396.1 (11/8/2017)

Table of Contents