Dolmar AT-1831 C Instruction Manual

Dolmar AT-1831 C Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for AT-1831 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Grass Trimmer
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Akumulatorowa wykaszarka
PL
do trawy
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
DE
Akku-Rasentrimmer
Vezeték nélküli fűkasza
HU
Akumulátorová kosačka
SK
Akumulátorový vyžínač
CS
AT-1831 C
AT-1831 CD
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
7
18
30
41
52
64
75
86

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dolmar AT-1831 C

  • Page 1 Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wykaszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI do trawy Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE AT-1831 C AT-1831 CD...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6: Fig.1

    Fig.33...
  • Page 7: Specifications

    Applicable standard or directive Model (dB(A)) Uncertainty K (dB(A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Even if the sound pressure level listed above is 80 dB(A) or less, the level under working may exceed 80 dB(A). Wear ear protection. Vibration...
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    Designation of Machine: After extending new cutter line always return Cordless Grass Trimmer the machine to its normal operating position Model No./ Type: AT-1831 C, AT-1831 CD before switching on. Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. Never fit metal cutting elements. Conforms to the following European Directives:...
  • Page 9: Method Of Operation

    Method of operation When using the tool, always wear sturdy shoes with a non-slip sole. This protects against Never operate the machine with damaged injuries and ensures a good footing. guards or without the guards in place. Wear protective glasses or goggles. Only use the tool in good light and visibility.
  • Page 10: Maintenance Instructions

    It IMPORTANT SAFETY will also void the Makita/Dolmar warranty for the Makita/ Dolmar tool and charger. INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum...
  • Page 11: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION AT-1831 C AT-1831 CD Battery cartridge Switch trigger Speed adjusting dial Guard Indication lamp Wire guard Power button Cutting tool Lock-off lever Shoulder harness Hanger (suspension point) Grip 11 ENGLISH...
  • Page 12: Functional Description

    FUNCTIONAL NOTE: • After the power button is pushed and the tool is DESCRIPTION left one minute without any operations, the tool is automatically powered off. Reversing Switch for Debris WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and Removal battery cartridge is removed before adjusting or checking the functions on the tool.
  • Page 13: Indication Lamps

    • Low battery voltage: Indication lamps The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, ► Fig.10: 1. Battery indicator 2. Power indicator remove and recharge the battery. When the protection system works during the operation, the lamps light up.
  • Page 14: Operation

    NOTICE: 5. Cutting tool side 6. Spacer • Be sure to use genuine Dolmar nylon cutting head. Fit the grip onto the shaft pipe and tighten it with two Turn the tool upside down so that you can replace the hex bolts.
  • Page 15: Maintenance

    NOTICE: be performed by DOLMAR Authorized Service Centers, Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or always using DOLMAR replacement parts. the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
  • Page 16: Troubleshooting

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Dolmar Authorized Service Centers, always using Dolmar replace- ment parts for repairs.
  • Page 17: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Dolmar tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 18: Технічні Характеристики

    (дБ (A)) Похибка K (дБ (A)) директива AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Навіть якщо наведений вище рівень звукового тиску менше або дорівнює 80 дБ (A), рівень безпосередньо у місці виконання роботи може перевищувати 80 дБ (A). Використовуйте засоби захисту органів слуху.
  • Page 19 Позначення обладнання: ристання особами (у тому числі дітьми) з Акумуляторна газонокосарка обмеженими фізичними, сенсорними або № моделі / тип: AT-1831 C, AT-1831 CD розумовими здібностями та особами з Технічні характеристики: див. Таблицю недостатнім досвідом і знаннями, доки за "ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ".
  • Page 20 Використовуючи інструмент, завжди надя- Перед подальшим використанням інструмента гайте міцне взуття з підошвами, що не ков- його слід перевіряти на наявність пошко- зають. Це захистить Вас від травм та забез- джених частин. Захисний кожух або іншу печить стійку опору на ноги. пошкоджену...
  • Page 21: Інструкції Щодо Технічного Обслуговування

    17. Крім аварійних випадків, ніколи не роняйте ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ СЛІД втра- та не кидайте інструмент на землю, оскільки чати пильності та розслаблюватися під час корис- це може серйозно пошкодити його. тування виробом (що трапляється при частому 18. Не тягніть інструмент по землі при переміщенні з використанні);...
  • Page 22 призвести до розриву акумулятора, наслідком чого може Перезарядження скорочує строк експлуата- стати займання, отримання травм або пошкодження ції акумулятора. майна. Це також скасовує дію гарантії Makita/Dolmar на Касету з акумулятором слід заряджати при інструмент та зарядний пристрій Makita/Dolmar. кімнатній температурі 10°C - 40°C (50°F - Поради...
  • Page 23 Умикання живлення ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Перед установленням касети з акумулято- ром в інструмент слід завжди перевіряти ПОПЕРЕДЖЕННЯ: належну роботу куркового вмикача, тобто • Перед тим як відрегулювати інструмент щоб він повертався у положення “OFF” або перевірити його функціональність, (ВИМК.), коли...
  • Page 24 ПРИМІТКА: • Перенавантаження: Інструмент споживає струм занадто висо- • Перед початком роботи слід завжди перевіряти кої потужності під час роботи. напрямок обертання. У такому разі відпустіть курок вмикача • Перемикач зворотного ходу можна використо- інструмента та зупиніть роботу, яка при- вувати...
  • Page 25 КОМПЛЕКТУВАННЯ І а а За а Г ВИМК. М а ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Перед тим як проводити будь-які роботи 75 % - 100 % на інструменті, слід переконатися, що інструмент вимкнено й касету з акумуля- 50 % - 75 % тором знято. Якщо інструмент не вимкнено й...
  • Page 26 Обов’язково використовуйте оригінальну перебувають поблизу. Через втрату контр- ріжучу головку з нейлоновим шнуром компанії олю над інструментом оператор та інші особи Dolmar. можуть отримати серйозні травми. Переверніть інструмент, щоб було легко замінити ріжучу головку з нейлоновим шнуром. ► Рис.23: 1. Ріжуча головка з нейлоновим шнуром...
  • Page 27: Технічне Обслуговування

    слід переконатися, що інструмент вимк- або регулювання повинні виконуватись вповноваже- нено й касету з акумулятором знято. ними сервісними центрами DOLMAR із використан- Якщо інструмент не вимкнено й касету з ням запчастин виробництва компанії DOLMAR. акумулятором не знято, це може призвести...
  • Page 28: Усунення Несправностей

    Перш ніж віддавати інструмент у ремонт, проведіть перевірку власноруч. Якщо Ви знайшли несправність, яка не пояснюється в цій інструкції, не намагайтеся розібрати інструмент. Замість цього зверніться до авторизова- них сервісних центрів Dolmar та використовуйте тільки запчастини виробництва компанії Dolmar. С а...
  • Page 29: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендується використовувати з Вашим інструментом Dolmar, у відповідності до цих інструкцій з використання. Використання будь-якого іншого додаткового та допоміж- ного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне обладнання лише за передбаче- ним...
  • Page 30 Model (dB (A)) Niepewność K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Nawet jeśli poziom ciśnienia akustycznego wynosi 80 dB (A) lub mniej, poziom ten podczas pracy może przekro- czyć 80 dB (A). Należy nosić środki ochrony słuchu.
  • Page 31: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Opis maszyny: ustawić w normalnym położeniu pracy. Akumulatorowa wykaszarka do trawy Nie wolno montować metalowych elementów tnących. Nr modelu/Typ: AT-1831 C, AT-1831 CD Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone Dane techniczne: patrz tabela „SPECYFIAKCJE". do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) Jest zgodne z wymogami określonymi w następują-...
  • Page 32: Uruchamianie Urządzenia

    Podczas eksploatacji urządzenia zawsze Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy należy nosić solidne buty na podeszwie anty- sprawdzić, czy żadna część nie jest uszko- poślizgowej. Takie obuwie chroni przed obra- dzona. Należy dokładnie sprawdzić uszkodzoną żeniami i zapewnia stabilne oparcie. osłonę lub inną część, aby mieć pewność, że będzie ona poprawnie działać...
  • Page 33: Instrukcja Konserwacji

    Spowoduje to również unieważnienie gwarancji firmy Makita/ prowadzić do poważnych obrażeń ciała. Dolmar na narzędzie i ładowarkę firmy Makita/Dolmar. 33 POLSKI...
  • Page 34: Opis Części

    (ponad 6 miesięcy). Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado- wanego akumulatora. Przeładowanie akumulatora skraca jego czas eksploatacji. OPIS CZĘŚCI AT-1831 C AT-1831 CD Akumulator Spust przełącznika Pokrętło regulacji prędkości Osłona Kontrolka...
  • Page 35: Opis Działania

    ► Rys.6: 1. Dźwignia wyłączenia blokady 2. Spust OPIS DZIAŁANIA przełącznika Narzędzie jest wyposażone w dźwignię blokady, która zapobiega przypadkowemu pociągnięciu języka spusto- OSTRZEŻENIE: wego przełącznika. • Przed przystąpieniem do regulacji lub prze- Aby uruchomić narzędzie, należy zwolnić dźwignię glądu urządzenia upewnić się, czy jest ono blokady i pociągnąć...
  • Page 36 Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator System ochrony akumulatora uległ przegrzaniu. W takiej sytuacji należy (akumulator litowo-jonowy ze poczekać, aż akumulator ostygnie przed znakiem gwiazdki) ponownym pociągnięciem za język spustowy przełącznika. ► Rys.9: 1. Znak gwiazdki • Niskie napięcie akumulatora: Za niski poziom naładowania akumulatora, Akumulatory litowo-jonowe ze znakiem gwiazdki posiadają...
  • Page 37 Żyłkowa głowica tnąca Montaż rękojeści ► Rys.15: 1. Uchwyt 2. Śruby sześciokątne UWAGA! 3. Pokrywa 4. Zaciski 5. Strona boczna • Nie wolno wysuwać żyłki poprzez uderzenie gło- narzędzia tnącego 6. Rozpórka wicy o podłoże, gdy narzędzie pracuje na wyso- Zamocować...
  • Page 38 ► Rys.27: 1. Śruba sześciokątna • Użyć wyłącznie oryginalnej żyłkowej głowicy W celu zmiany położenia zaczepu należy poluzować tnącej firmy Dolmar. śrubę sześciokątną na zaczepie za pomocą dołączo- Odwrócić narzędzie do góry nogami, aby ułatwić nego klucza. Następnie przesunąć zaczep.
  • Page 39: Rozwiązywanie Problemów

    Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy samodzielnie wykonać przegląd. W razie napotkania problemu, który nie został wyjaśniony w instrukcji, nie należy próbować demontować urządzenia we własnym zakresie. Należy natomiast zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Dolmar, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Dolmar.
  • Page 40: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Z opisanym w niniejszym podręczniku narzę- dziem marki DOLMAR współpracują zalecane poniżej akcesoria i przystawki. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi obra- żeniami ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać wyłącznie do celów, do których zostały przeznaczone.
  • Page 41 (dB (A)) Marjă de eroare K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Chiar dacă nivelul de presiune acustică menţionat mai sus este de 80 dB (A) sau mai puţin, nivelul în timpul funcţio- nării poate depăşi 80 dB (A). Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi.
  • Page 42: Echipament Personal De Protecţie

    înaintea pornirii. Motocositoare pentru iarbă fără cablu Nu montaţi niciodată elemente de tăiere metal. Model nr./ Tip: AT-1831 C, AT-1831 CD Acest echipament nu este destinat utilizării de Specificaţii: consultaţi tabelul "SPECIFICAŢII". către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Page 43 Siguranţa electrică şi a Porniţi motorul doar când mâinile şi picioarele dumneavoastră se află la distanţă de unealta acumulatorului de tăiere. Evitaţi mediile periculoase. Nu utilizaţi maşina Înainte de pornire asiguraţi-vă că unealta de în locaţii cu umezeală şi nu o expuneţi la tăiere nu intră...
  • Page 44 ATENŢIE: Utilizaţi doar acumulatori Makita/ nerespectarea normelor de securitate din Dolmar originali. acest manual de instrucţiuni poate provoca Utilizarea de acumulatori Makita/Dolmar neoriginali, sau acumulatori care au fost modificaţi, poate cauza explo- vătămări corporale grave. zia acestora, ducând la incendii, accidentări şi daune.
  • Page 45 încărcaţi cartuşul acumulatorului când obser- Încărcaţi cartuşul acumulatorului dacă nu îl vaţi o scădere a puterii maşinii. utilizaţi o perioadă îndelungată (peste şase luni). DESCRIERE COMPONENTE AT-1831 C AT-1831 CD Cartuşul acumulatorului Trăgaciul întrerupătorului Rondelă de reglare a vitezei Apărătoare Lampă...
  • Page 46 Apăsaţi butonul de pornire de pe carcasă astfel încât DESCRIERE maşina să pornească, iar indicatorul de alimentare să lumineze. FUNCŢIONALĂ ► Fig.6: 1. Levier de deblocare 2. Declanşator întrerupător Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului AVERTIZARE: declanşator este prevăzut un buton de blocare. •...
  • Page 47: Fig.12

    Dacă maşina nu porneşte, acumulatorul Sistem de protecţie a este supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi acumulatorului (acumulator litiu-ion acumulatorul să se răcească înainte de a cu marcaj stea) trage butonul declanşator din nou. • Tensiune scăzută acumulator: ► Fig.9: 1. Marcaj în stea Capacitatea rămasă...
  • Page 48: Fig.17

    şi apoi glisaţi NOTĂ: ţeava. • Vă rugăm să folosiţi un cap de tăiere cu nylon Dolmar original. Întoarceţi unealta invers astfel încât să puteţi înlocui cu uşurinţă capul de tăiere cu nylon. 48 ROMÂNĂ...
  • Page 49: Fig.20

    şi orice alte lucrări de întreţinere ► Fig.27: 1. Şurub cu cap hexagonal sau reglare trebuie executate de centre de service DOLMAR autorizate, folosind întotdeauna piese de Pentru a schimba poziţia agăţătorii, slăbiţi şurubul cu schimb DOLMAR. cap hexagonal de pe agăţătoare cu cheia furnizată.
  • Page 50 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Dolmar, utilizând întotdeauna piese de schimb Dolmar pentru reparaţii. Stare defecţiune Cauza Acţiune...
  • Page 51: Accesorii Opţionale

    ATENŢIE: • Aceste accesorii sau ataşamentele sunt reco- mandate pentru utilizarea împreună cu maşina Dolmar specificată în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau ataşamente poate prezenta riscul de rănire a persoanelor. Utilizaţi accesoriile şi ataşamentele numai în scopul pentru care au fost destinate.
  • Page 52: Technische Daten

    Norm oder Richtlinie Modell (dB (A)) Abweichung K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Auch wenn der oben angegebene Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der Pegel beim Arbeiten 80 dB (A) übersteigen. Tragen Sie Gehörschutz.
  • Page 53: Eg-Konformitätserklärung

    Maschine(n): nähern. Bezeichnung des Geräts: Betreiben Sie dieses Werkzeug nur bei Akku-Rasentrimmer Tageslicht oder bei ausreichender künstlicher Nummer / Typ des Modells: AT-1831 C, Beleuchtung. AT-1831 CD Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE Prüfen Sie das Werkzeug vor jeder Nutzung DATEN".
  • Page 54: Persönliche Schutzausrüstung

    12. Betreiben Sie das Werkzeug niemals, wenn Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit Sie sich müde oder krank fühlen oder wenn aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in diesem Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Medikamenten stehen.
  • Page 55 Handhabung wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt — lassen, Betreiben Sie das Werkzeug niemals ohne alle — vor dem Beseitigen einer Blockade, ordnungsgemäß befestigten oder mit beschä- — vor Überprüfen, Reinigen oder sonstigen digten Schutzvorrichtungen. Arbeiten am Werkzeug, Verwenden Sie das Werkzeug nur bei guten —...
  • Page 56 Verbrennungen und sogar einer Explosion. oder Schäden auslösen. In diesem Fall erlischt außer- Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen dem die Garantie von Makita/Dolmar für das Werkzeug Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen und das Ladegerät von Makita/Dolmar.
  • Page 57: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE AT-1831 C AT-1831 CD Akkublock Schalter Geschwindigkeitsstellrad Schutz Anzeigenleuchte Schutzdraht Ein / Aus-Taste Schneidwerkzeug Entblockungshebel Schultergurt Aufhänger (Aufhängungspunkt) Kappe Griff 57 DEUTSCH...
  • Page 58 ► Abb.5: 1. Betriebsanzeige 2. Ein / Aus-Taste FUNKTIONSBESCHREIBUNG Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Gehäuse, um das Werkzeug einzuschalten; die Betriebsanzeige leuchtet auf. ► Abb.6: 1. Entblockungshebel 2. Griffschalter WARNUNG: Damit der Ein/Aus-Schalter nicht versehentlich betätigt • Stellen Sie unbedingt sicher, dass das wird, verfügt das Werkzeug über eine Arretiertaste.
  • Page 59 Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus- Akku-Schutzsystem (Lithium- Schalter des Werkzeugs los und beenden Ionen-Akku ist mit einem Stern Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des gekennzeichnet) Werkzeugs geführt haben. Betätigen Sie anschließend den Ein/Aus-Schalter wieder, um ► Abb.9: 1. Sternmarkierung das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen.
  • Page 60: Montage

    Um das Anbaugerät abzunehmen, lösen Sie den Hebel, Nylon-Schneidkopf drücken Sie auf den vorderen Bereich des Sperrhebels und ziehen Sie dann das Rohr heraus. HINWEIS: Anbauen des Handgriffs • Versuchen Sie nicht, das Nylonseil bei hoher Drehzahl durch Aufstoßen des Schneidkopfs weiter herauszufüh- ►...
  • Page 61: Wartung

    ► Abb.27: 1. Sechskantschraube • Verwenden Sie ausschließlich Original-Nylon- Um die Aufhängerposition zu ändern, lösen Sie die Schneidköpfe von Dolmar. Sechskantschraube auf dem Aufhänger mit dem mit- Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie den Nylon- gelieferten Schraubenschlüssel. Dann können Sie den Schneidkopf leicht austauschen können.
  • Page 62: Problembehebung

    Prüfen Sie den Rasenmäher erst selbst, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Falls Sie vor einem Problem stehen, das nicht im Handbuch erläutert ist, bauen Sie den Rasenmäher nicht selbst auseinander. Wenden Sie sich an ein von Dolmar autorisiertes Servicecenter, in denen stets Dolmar-Ersatzteile verwendet werden. Fehlfunktionsstatus Grund Maßnahme...
  • Page 63 Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den vorge- sehenen Zweck. Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Dolmar-Servicecenter in Ihrer Nähe. • Nylon-Schneidkopf • Nylonfaden (Schneidfaden) •...
  • Page 64: Részletes Leírás

    Modell (dB (A)) Tűrés K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Ha a hangnyomásszint fenti névleges értéke 80 dB (A) vagy kevesebb, használat közben ez meghaladhatja a 80 dB (A) értéket. Viseljen fülvédőt. Vibráció...
  • Page 65 A készüléket nem használhatják csökkent fizi- Vezeték nélküli fűkasza kai, érzékelési vagy értelmi képességű szemé- Típusszám/ Típus: AT-1831 C, AT-1831 CD lyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek Műszaki adatok: lásd a „RÉSZLETES LEÍRÁS" nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez;...
  • Page 66 Az elektromos áramra és az A motort csak akkor kapcsolja be, amikor keze és lába nincs a vágófej közelében. akkumulátorra vonatkozó biztonsági A beindítás előtt ellenőrizze, hogy a vágószer- tudnivalók szám nem érintkezik kemény tárgyakkal, mint például ágakkal, kövekkel stb. mert máskülön- Kerülje a veszélyes környezetet.
  • Page 67 UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Kizárólag eredeti Makita/Dolmar akkumulátorokat használjon. Ha nem eredeti Makita/Dolmar vagy átalakított akku- mulátort használ, az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és károkat okozhat. Ez továbbá a Makita/Dolmar szerszám és töltő Makita-/Dolmar- garanciájának elvesztését is maga után vonja.
  • Page 68: Alkatrészek Leírása

    érzi, hogy csökkent a ten. Hagyja, hogy a forró akkumulátor lehűljön, szerszám teljesítménye. mielőtt elkezdi azt feltölteni. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideig (több mint hat hónapig) nem használja. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA AT-1831 C AT-1831 CD Akkumulátor Kapcsoló kioldógomb Sebességszabályozó tárcsa Védőburkolat Jelzőlámpa Védőkeret...
  • Page 69: Működési Leírás

    Egy reteszkioldó kar szolgál annak elkerülésére, hogy a MŰKÖDÉSI LEÍRÁS kioldókapcsolót véletlenül meghúzzák. A gép bekapcsolásához forgassa el a reteszkioldó kart, és húzza meg a kioldókapcsolót. A leállításhoz engedje FIGYELMEZTETÉS: fel a kioldókapcsolót. • Beállítás vagy ellenőrzés előtt feltétlenül MEGJEGYZÉS: kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle •...
  • Page 70: Nejlonszálas Vágófej

    • Túlterhelt: • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: A szerszámot úgy működteti, hogy az szo- Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl katlanul erős áramot vesz fel. alacsony, a szerszámot nem tudja működ- Ilyenkor engedje fel a szerszám kioldókap- tetni. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az csolóját és állítsa le azt az alkalmazást, akkumulátort.
  • Page 71 • Győződjön meg róla, hogy kizárólag eredeti A markolat felszerelése Dolmar nejlonszálas vágófejet használ. Fordítsa a gépet fejjel lefele, hogy a nejlonszálas vágó- ► Ábra15: 1. Markolat 2. Hatlapfejű csavarok 3. Fedél fejet könnyen kicserélhesse.
  • Page 72 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javí- tásokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a KARBANTARTÁS DOLMAR hivatalos szervizközpontjában kell elvégezni, kizárólag DOLMAR cserealkatrészek használatával. FIGYELMEZTETÉS: • Ellenőrzés vagy karbantartás előtt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle az akkumulátort.
  • Page 73 Mielőtt a szervizhez fordulna, először végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézi- könyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Dolmar hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Dolmar cserealkatrészeket használjon.
  • Page 74 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezen kiegészítők és tartozékok használata javasolt a Dolmar szerszámmal a kézikönyvben megadott módon. Bárilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kocká- zatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak a rendeltetése szerint használja. Ha segítségre vagy további részletekre van szüksége a tartozékokkal kapcsolatban, akkor kérjen segítséget a...
  • Page 75: Technické Údaje

    Model (dB (A)) Odchýlka K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Ak ak je hore uvedená úroveň akustického tlaku 80 dB (A) alebo menej, úroveň pri práci môže presahovať 80 dB (A). Používajte ochranu sluchu.
  • Page 76: Vyhlásenie O Zhode So Smernicami Európskeho Spoločenstva

    Označenie zariadenia: osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, Akumulátorová kosačka zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, Číslo modelu / Typ: AT-1831 C, AT-1831 CD alebo osobami s nedostatočnými skúsenos- Technické špecifikácie: pozrite si tabuľku ťami a znalosťami, a to dokiaľ nepracujú pod „TECHNICKÉ...
  • Page 77 Elektrická bezpečnosť a bezpečnosť Motor zapínajte jedine v prípade, pokiaľ máte ruky a nohy v dostatočnej vzdialenosti od pri používaní akumulátora sečného náradia. Vyhnite sa nebezpečným prostrediam. Náradie Pred spustením sa presvedčte, že sa sečné nepoužívajte vo vlhkých a mokrých prostre- náradie nedotýka tvrdých predmetov, ako sú...
  • Page 78 Makita/Dolmar. VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby Používanie iných než originálnych akumulátorov značky pohodlie a dobrá znalosť výrobku (získané Makita/Dolmar alebo akumulátorov, ktoré boli upravené, opakovaným používaním) nahradili presné môže mať za následok vznik požiaru, osobného pora- dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre nenia a škôd.
  • Page 79: Popis Súčastí

    POPIS SÚČASTÍ AT-1831 C AT-1831 CD Kazeta akumulátora Spúšť Otočný ovládač rýchlosti Chránič Kontrolka Drôtený chránič Hlavný vypínač Sečné náradie Odblokovacia páčka Postroj na plece Záves (závesný bod) Uzáver Svorka 79 SLOVENČINA...
  • Page 80: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE POZNÁMKA: • Ak po stlačení hlavného vypínača nebudete s náradím počas jednej minúty pracovať, náradie VAROVANIE: sa automaticky vypne. • Pred nastavovaním a kontrolou fungovania Prepínač reverzného chodu na náradia náradie vždy vypnite a vyberte z neho akumulátor. Opomenutie vypnúť nára- odstraňovanie nečistôt die a vybrať...
  • Page 81: Nylonová Sečná Hlava

    • Preťaženie: • Nízke napätie akumulátora: Náradie je prevádzkované spôsobom, ktorý Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi spôsobuje odber nadmerne vysokého prúdu. nízka a náradie nebude fungovať. V tejto V tejto situácii uvoľnite vypínač náradia a situácii akumulátor vyberte a nabite ho. ukončite aplikáciu, ktorá...
  • Page 82 časť poistnej páčky a potom posuňte • Používajte len originálnu nylonovú sečnú hlavu rúrku. značky Dolmar. Náradie otočte obrátene, aby ste mohli jednoduchým Inštalácia držadla spôsobom vymeniť nylonovú sečnú hlavu. ► Obr.23: 1. Nylonová sečná hlava 2. Kovový chránič...
  • Page 83 šesťhrannú skrutku. Potom záves výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na posuňte. autorizované servisné centrá spoločnosti DOLMAR, Po nastavení polohy závesu utiahnite bezpečne kľúčom ktoré používajú len náhradné diely značky DOLMAR. šesťhrannú skrutku. ÚDRŽBA VAROVANIE: • Pred vykonávaním kontroly alebo údržby na náradí, náradie vždy vypnite a vyberte z...
  • Page 84: Riešenie Problémov

    Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v návode, nepokúšajte sa náradie rozoberať. Namiesto toho o opravu požiadajte autorizované servisné strediská spoločnosti Dolmar, ktoré používajú len náhradné diely značky Dolmar. Stav poruchy Príčina...
  • Page 85: Voliteľné Príslušenstvo

    PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporúčané pre použite s náradím Dolmar, uvedeným v tomto návode. Používanie iného, než ako odporúčaného príslušenstva a doplnkov môže znamenať riziko úrazu osôb. Príslušenstvo pou- žívajte odporúčaným spôsobom a iba na účely, pre ktoré...
  • Page 86 Model (dB (A)) Nejistota K (dB (A)) AT-1831 C / AT-1831 CD 2000/14/EC • Přestože je výše uvedená hladina akustického tlaku 80 dB (A) či méně, může tato hodnota při zatížení hladinu 80 dB (A) překročit. Používejte ochranu sluchu.
  • Page 87: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    či duševními schopnostmi nebo s nedo- Popis zařízení: statečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže Akumulátorový vyžínač nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly Č. Modelu/typ: AT-1831 C, AT-1831 CD ohledně používání zařízení poučeny osobou Technické údaje: viz tabulka „TECHNICKÉ odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí ÚDAJE".
  • Page 88 Provoz Nabíjení provádějte pouze pomocí nabíječky určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden Nikdy nepracujte se zařízením s poškozenými typ bloku akumulátoru může při použití s kryty ani bez krytů nasazených na místě. jiným blokem akumulátoru vyvolat nebezpečí S nářadím pracujte pouze při dostatečném požáru.
  • Page 89 žení bezpečnostních pravidel uvedených mulátoru s následným požárem, zraněním či škodami v tomto návodu k obsluze může způsobit na majetku. Dojde rovněž ke ztrátě platnosti záruky Makita/Dolmar na nářadí a nabíječku Makita/Dolmar. vážné zranění. Tipy k zajištění maximální životnosti DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 90: Popis Částí

    POPIS ČÁSTÍ AT-1831 C AT-1831 CD Akumulátor Spoušť Otočný volič otáček Kryt Kontrolka Drátěný kryt Tlačítko napájení Vyžínací nástroj Odblokovací páčka Zádový postroj Závěs (místo zavěšení) Víčko Rukojeť 90 ČESKY...
  • Page 91: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE POZNÁMKA: • Po stisknutí tlačítka napájení a ponechání nářadí jednu minutu bez provedení žádné ope- VAROVÁNÍ: race se nářadí automaticky vypne. • Před nastavováním či kontrolou funkcí se Přepínač směru otáček k odstranění vždy ujistěte, zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru.
  • Page 92 • Přetížení: • Nízké napětí akumulátoru: S nářadím se pracuje takovým způsobem, Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká že dochází k odběru mimořádně vysokého a nářadí nebude pracovat. V takovém pří- proudu. padě vyjměte akumulátor a dobijte jej. V takovém případě uvolněte spoušť nářadí a Kontrolky ukončete činnost, jež...
  • Page 93 Jestliže chcete nástavec sejmout, povolte páčku, stisk- něte přední část blokovací páčky a pak tyč vysuňte. • Ujistěte se, zda používáte originální strunovou hlavu Dolmar. Nasazení držadla Otočte nářadí vzhůru nohama, abyste mohli strunovou hlavu snadno vyměnit. ► Obr.15: 1. Rukojeť 2. Šrouby s šestihrannou hlavou ►...
  • Page 94 šroub závěsu. Potom závěs přesuňte. výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři- Po nastavení polohy závěsu pevně dotáhněte imbusový zování svěřeny autorizovaným servisním střediskům šroub klíčem. DOLMAR používajícím vždy náhradní díly DOLMAR. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: • Před prováděním kontroly či údržby se vždy ujistěte, zda je nářadí...
  • Page 95: Odstraňování Problémů

    ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Před žádostí o opravu proveďte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této příručce není vysvětlen, nepouštějte se do demontáže zařízení. Požádejte o pomoc některé z autorizovaných servisních středisek Dolmar, kde k opravám vždy používají náhradní díly Dolmar.
  • Page 96: Volitelné Příslušenství

    či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko firmy Dolmar. • Strunová hlava • Nylonová struna (sekací struna) •...

This manual is also suitable for:

At-1831 cd

Table of Contents