Kompernass 48807 Quick Installation Manual

Ip surveillance camera
Hide thumbs Also See for 48807:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick installation guide

GB
IE
IP surveillance camera IUK 5 A1 (IAN 48807)
This guide shows you how to get your surveillance camera up and running in just a few steps using your smartphone or tablet. It also shows you how to connect to your Wi-Fi network.
Step 1
Screw the Wi-Fi antenna onto the camera.
Connect the mains adapter to the camera and
a mains power socket.
Using the supplied network cable, connect the
camera to your network router or switch.
Ensure that your smartphone or tablet is con-
nected to your Wi-Fi network.
Visit our product support website on www.kompernass.com to download the latest version of the operating instructions, any firmware updates and additional control software.
Step 2
If you are using an Android smartphone or
tablet, install the app "IUK Viewer" from the
Google Play Store.
If you are using an iPhone or iPad, install the
app "IUK Viewer" from the Apple App Store.
Start the app and tap on "Add a new camera".
Step 3
Select "Scan QR-Code" and scan the QR code
on the underside of the camera.
Step 4
Once the QR code has been successfully
scanned, the corresponding camera ID
appears in the CAMERA INFO.
Then tap on "Done".

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass 48807

  • Page 1: Quick Installation Guide

    "IUK Viewer" from the Apple App Store. ■ Start the app and tap on "Add a new camera". Visit our product support website on www.kompernass.com to download the latest version of the operating instructions, any firmware updates and additional control software.
  • Page 2 You will find further information in the camera’s full operat- ing instructions. Visit our product support website on www.kompernass.com to download the latest version of the operating instructions, any firmware updates and additional control software.
  • Page 3 ”Valmis”. ■ Jos käytät Applen älypuhelinta (iPhone) tai taulutietokonetta (iPad), asenna ”IUK viewer” -sovellus Applen sovelluskaupasta (Apple Store). ■ Käynnistä sovellus ja napauta kohtaa ”Lisää kamera”. Tuotetukisivultamme osoitteesta www.kompernass.com voit ladata käyttöohjeiden uusimmat versiot, laiteohjelmistopäivitykset ja käyttöohjelmistot.
  • Page 4 ► Kamera käynnistetään nyt uudelleen ja voit poistaa verkkokaapelin. Kamera on nyt asen- ■ Valitse WLAN-verkkosi. nettu WLAN-verkkoon ja sitä voidaan käyttää sovelluksen kautta. Lisätietoja saat kameran kattavasta käyttöohjeesta. Tuotetukisivultamme osoitteesta www.kompernass.com voit ladata käyttöohjeiden uusimmat versiot, laiteohjelmistopäivitykset ja käyttöohjelmistot.
  • Page 5 Om du har en iPhone eller iPad installerar du appen IUK viewer från Apple App-Store. ■ Starta appen och peka på "Lägg till kamera". Besök vår produktsupportsida på www.kompernass.com för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen, eventuella uppdateringar av den fasta programvaran och en extra användarmjukvara.
  • Page 6 Välj ditt WLAN-nätverk. i ditt nätverk och kan användas med appen. Mer information finns i kamerans detaljerade bruksanvisning. Besök vår produktsupportsida på www.kompernass.com för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen, eventuella uppdateringar av den fasta programvaran och en extra användarmjukvara.
  • Page 7 Sie sich die App „IUK viewer“ aus dem Apple App-Store. ■ Starten Sie die App und tippen Sie auf „Kamera hinzufügen“. Besuchen Sie unsere Produktunterstützungs-Webseite unter www.kompernass.com, um die aktuellste Version der Bedienungsanleitung, eventuelle Firmware-Updates und zusätzliche Bediensoftware herunterzuladen.
  • Page 8 Sie können die Kamera über die App bedienen. Weitere Informationen finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung der Kamera. Besuchen Sie unsere Produktunterstützungs-Webseite unter www.kompernass.com, um die aktuellste Version der Bedienungsanleitung, eventuelle Firmware-Updates und zusätzliche Bediensoftware herunterzuladen.
  • Page 9 IP SURVEILLANCE CAMERA IUK 5 A1 IP SURVEILLANCE CAMERA IP-VALVONTAKAMERA Operating instructions Käyttöohje IP-ÖVERVAKNINGSKAMERA IP-ÜBERWACHUNGSKAMERA Bruksanvisning Bedienungsanleitung IAN 48807...
  • Page 10 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 13: Table Of Contents

    Contents Introduction ..........3 Information concerning these operating instructions .
  • Page 14 Cleaning ........... .38 Storage / Disposal .
  • Page 15: Introduction

    Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
  • Page 16: Safety

    WARNING A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. CAUTION A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage.
  • Page 17 ■ Allow children to use the device only with supervision. Children are not always able to correctly recognise potential dangers. WARNING! Some of the supplied parts can be swallowed. If a part is swallowed, seek medical advice as soon as possible. ■...
  • Page 18: Possible Infringements Of The Rights Of Third Parties

    ■ Please remove the mains adapter from the mains before a storm and/or thunderstorm. ■ The power socket used must be easily accessible so that the mains adapter can be easily discon- nected in an emergency. ■ If you notice any unusual noises, smoke or similar uncertain situations, immediately disconnect the mains adapter from the power supply.
  • Page 19 Road traffic surveillance cameras In the case of surveillance cameras directed at road traffic, it is advisable that the location of the camera and the image frame be selected so that the road users cannot be identified by means of the license plates.
  • Page 20: Operating Components

    Operating components (For illustrations see fold-out pages) Figure A: Light sensor for controlling exposure Camera head Loudspeaker Camera head mounting Connection panel Camera base Microphone Red operating LED Focus ring for manual focusing Camera lens Infrared LEDs Figure B: Yellow control LED for the network connection Threaded connection for the Wi-Fi antenna Contact for power supply from the mains adapter Alarm connection (IN/OUT)
  • Page 21: Setting Up And Connecting

    Setting up and connecting DANGER During the first use of the device there is a risk of injury and/or damage to property! To avoid risks, observe the following safety instructions: ► Please follow the instructions regarding the electrical connection of the device to avoid damage to property.
  • Page 22: Set-Up Location Requirements

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the device for the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. Set-up location requirements For safe and trouble-free operation of the device, the set-up location must fulfi l the following requirements: ■...
  • Page 23: Power Supply

    Power supply ♦ Use only the supplied mains adapter to operate the device. ♦ Push the plug of the mains adapter cable into the power supply socket . Then plug the mains adapter into a properly connected power socket that supplies the voltage specified in the technical data.
  • Page 24: Handling And Operation

    Handling and operation This section provides important information about proper handling and operation of the device. The basic function of the surveillance camera is to provide video images via an IP network. High- quality (VGA and QVGA) real-time video images are transmitted at a rate of up to 25 frames per second via the LAN/Wi-Fi network.
  • Page 25: Before Use

    Before use Around 30 seconds after the power supply is switched on, the camera carries out a self-test and completes a movement covering its entire horizontal and vertical panning range. Afterwards, the device is ready for use. If the device has recognised a wired network connection, the yellow control fl...
  • Page 26 2) The program fi nds the camera and when you click on the device name "IPCAM", the relevant network information appears: The network confi guration of the surveillance camera is carried out automatically if the "Auto" option is activated and the router is in DHCP mode. If the camera does not appear on the list, you can refresh the list by clicking on the "Find"...
  • Page 27: Displaying The Camera Image In Internet Explorer 11

    3) Click "Others" to open the page for advanced options. The number of the current camera fi rmware is displayed on the right. In the line below, you can read the MAC address of the current network connection. If you would like to update the software, click on "Upgrade" and, following authentication (account: admin, password: no entry, OK) click on the folder symbol to fi...
  • Page 28 1) To display the camera image in the browser, double-click on the device name in the list on the left or click on the button on the right in the camera information page "General". Sign yourself into the browser for the address disclosure using the user name "admin"...
  • Page 29 4) If you want to save videos and stills on your computer via Internet Explorer 11, you must fi rst confi gure the Internet options as follows: Click on the settings symbol in the upper right-hand corner and then on "Internet Options". 5) Click on the "Security"...
  • Page 30: Meaning Of The Control Buttons And Fields

    7) To make the connection to your camera, click on "Internet Explorer mode". The following browser window appears: Meaning of the control buttons and fi elds The following is a list of the meanings of the control buttons on the left side. Horizontal ( / )/vertical ( / ) axis control and diagonal panning ( Click briefl...
  • Page 31 Mode Here you can set the interlace frequency to reduce image fl icker. 50 or 60 Hz are available. Resolution In this control fi eld, you can switch the image resolution between VGA (640 x 480 pixels) and QVGA (320 x 240 pixels). Frame rate You can use this control fi...
  • Page 32 NOTE ► If you double-click on one of the tiles, this image will then be displayed by itself. If you double-click on an image that is being displayed on its own, the image will then be shown full-screen. You can return to the original display with a second double-click.
  • Page 33: Configuration Via The Browser Interface

    Configuration via the browser interface NOTE The following applies to all the menus described below: ► To apply the settings you have made to the camera, click on "Set". The screen content flashes once as confirmation. To reload the data stored in the camera back on the browser page, click "Refresh".
  • Page 34 Date & time settings Under the menu item "NTP Server" you can set the time zone in which the camera is being operated. If you have checked the box "Synchronise with NTP server time", you can select a time server under the option "NTP server", which will set the current time.
  • Page 35: The "Alarm Settings" Page

    The "Alarm settings" page Alarm settings If you check the box "Alarm triggered by motion detection", the content of the window will change. Now you can adjust the motion detection sensitivity for the alarm ("High", "Medium" or "Low"). If you check the box "Alarm triggered by audio detector", the alarm can be triggered by an audio signal recorded on the camera.
  • Page 36 If you check the box "Ring external siren on alarm", an additional line ("Output level") appears. Here you can set the threshold to "High" or "Low" in the selection box. Check the box "Alarm mail notification" if you want the device to send an e-mail when the alarm is triggered.
  • Page 37 If the e-mail is to be sent with authentication, check the box "Needs authentication". Then the additional lines "Sender’s account" and "Account password" appear. Enter the required SMTP information of your e-mail provider here. Enter the required encryption method under "SSL": SSL, TLS or NONE an unencrypted e-mail connection. Enter the e-mail addresses of up to four recipients in the fields "Receiver 1–4".
  • Page 38: The "Network" Page

    The "Network" page Network settings If you want the router to automatically assign the camera an IP number, check the box "Obtain IP address from DHCP server" and then click on "Set". After this, the device will restart. A countdown appears on the screen showing the time until the restart.
  • Page 39: The "Pan & Tilt" Page

    WiFi settings To link the surveillance camera to a wireless network, click on "Scan". All available Wi-Fi networks within range will be shown in the field "Wi-Fi list". At the same time, the menu item "Use Wi-Fi" is checked. Click on the name of the Wi-Fi network in the "SSID" column that you want to connect to.
  • Page 40: The "User Settings" Page

    The "User settings" page Multi device settings In this menu, you can rename individual cameras in the network and assign user access. ■ Start by clicking on the "Refresh" button at the top to display the list of available cameras. ■...
  • Page 41 User account settings Here you can change the sign-in name of the administrator and assign a password (by default no password is set). In addition, you can set up an account with name and password for another user, who may view the camera images but who cannot control any functions. To log on with these new data, you must restart the browser.
  • Page 42: Operating Differences When Using The Smartphone Preview

    Operating diff erences when using the smartphone preview If you click on "Smartphone mode" when you start the browser, the web interface is displayed in a much simplifi ed form: Click on one of the four direction buttons to move the camera head a little in the desired direction.
  • Page 43: Controlling The Camera Via Smartphone

    Controlling the camera via smartphone NOTE ► The functions shown here are from the Android app. There may be slight diff erences compared to the use of Apple devices. If you touch the display while a camera image is being shown, the following control icons appear at the top and bottom frame of the screen.
  • Page 44 −> Tap this icon to save the stream from the camera as a video on the smartphone. During the recording, "Recording" appears in the upper right of the display. When the function is activated, the symbol lights up red. Tap the icon again to stop the recording. NOTE ►...
  • Page 45: Central Monitoring Via Special Software

    Central monitoring via special software You can install the supplied software "IUK Viewer" to view images from up to 64 cameras at the same time. Insert the supplied CD into the disk drive of the Windows computer with which you want to operate ®...
  • Page 46 ▯ Settings System settings If you click in the menu on "Settings" => "System settings", the following window opens: NOTE ► The configuration options available via the software "IUK Viewer" correspond almost exactly to those that have already been described for the web interface. Therefore, they will not be described here again in detail.
  • Page 47 Device settings If you click in the menu on "Settings" => "Device settings", the following window opens: All recognised cameras in the network are listed here. If you do not see all the cameras as expected, click on "Searching Page" to carry out another search for cameras. The following sub-window appears. Click on "Searching".
  • Page 48 If you select an entry in the device list by mouse click and subsequently click on "Modify", you can edit the parameters of the selected camera by manually entering the connection details. After making your entries, click on "OK" to close the window. Mark the entry in the device list with a mouse click and click on "Delete"...
  • Page 49 Screen If you click on "Screen" in the main window, a menu opens via which you can select the desired number of the screen tiles. The maximum number of tiles that can be displayed is 64. You can assign a separate camera image to each tile by dragging a camera from the camera list on the lower left of the main window onto the desired tile.
  • Page 50: Cleaning

    Cleaning CAUTION Damage to the device! ► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture gets into it during cleaning. ■ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. Use a normal commercial detergent and a little water to remove stubborn residue.
  • Page 51: Fault Causes And Rectification

    Fault causes and rectification The following table will help to identify and rectify minor malfunctions: Malfunction Possible cause Remedy The camera Power supply inter- Plug the supplied mains adapter into a power outlet and connect the plug of the adapter cable into the does not work.
  • Page 52: Appendix

    Appendix Notes on the Declaration of Conformity This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer.
  • Page 53: Warranty

    Mains adapter Type MW6FU21NGS Manufacturer Minwa Electronics Co., Ltd. Input voltage 100–240 V ~ , 50/60 Hz Current consumption 0.26 A Output voltage Output current 2100 mA |10.5 VA (max) Protection class II / Warranty You are granted a 3-year warranty on this device, valid from the date of purchase. This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
  • Page 54: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 48807 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IUK 5 A1...
  • Page 55 Sisällysluettelo Johdanto ........... .45 Tätä...
  • Page 56 Puhdistaminen ..........80 Varastointi / Hävittäminen .
  • Page 57: Johdanto

    Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuus- ohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tai myyt tuotteen edelleen, luovuta sen mukana myös kaikki asiakirjat tämä...
  • Page 58: Turvallisuus

    VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ►...
  • Page 59 ■ Lapset saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena. Lapset eivät aina osaa tunnistaa mahdol- lisia vaaroja oikein. VAROITUS! Toimitukseen sisältyy helposti nieltäviä pieniä osia. Jos jokin osa on joutunut nieluun, ota heti yhteyttä lääkäriin. ■ Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai huoltoliikkeessä. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle.
  • Page 60: Mahdollinen Kolmansien Osapuolien Oikeuksien Loukkaaminen

    ■ Irrota verkkoadapteri pistorasiasta myrskyisellä säällä ja/tai ukonilmalla, jos on olemassa sala- moinnin vaara. ■ Käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta verkkoadapteri voidaan hätätapauksessa nopeasti irrottaa. ■ Jos laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä, laite savuaa tai havaitset muuta normaalista poikkeavaa, irrota verkkoadapteri välittömästi virtalähteestä.
  • Page 61 Valvontakamerat työpaikalla Valvonnasta työpaikalla on annettu Saksassa erityisen tiukat määräykset. Työnantajien tulisi pidättäy- tyä valvontakameroiden käytöstä työpaikalla, jos oikeuksien loukkaamisen mahdollisuutta ei voida täysin sulkea pois. Valvontakamerat maantieliikenteessä Maantieliikenteeseen suunnattujen valvontakameroiden kohdalla on suositeltavaa valita kameran sijaintipaikka ja kuvakulma siten, ettei tienkäyttäjien tunnistaminen ole kuvissa näkyvien autojen rekis- teritunnusten perusteella mahdollista.
  • Page 62: Osat

    Osat (Kuvat, katso kääntösivut) Kuva A: Valoanturi valotuksen ohjausta varten Kamerapää Kaiuttimet Kamerapään kannatin Liitäntäpaneeli Kameran jalusta Mikrofoni Punainen käyttövalmiuden LED-valo Tarkennusrengas manuaaliseen tarkennussäätöön Kameran linssi Infrapunavalot Kuva B: Keltainen verkkoyhteyden LED-merkkivalo Kierreliitäntä WLAN-antennille Verkkoadapterin syöttöjännitteen liitäntä Hälytysliitäntä (IN/OUT) LAN-liitäntä AUDIO-lähtö...
  • Page 63: Sijoitus Ja Kytkennät

    Sijoitus ja kytkennät VAARA Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja! Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen välttämiseksi: ► Noudata laitteen sähköliitännästä annettuja ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Tarkasta toimituslaajuus (katso kääntösivut). Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat: ● IP-valvontakamera IUK 5 A1 ●...
  • Page 64: Sijoituspaikkaa Koskevat Vaatimukset

    OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauk- sessa pakata tuotteen asianmukaisesti. Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja laite toimisi moitteettomasti, laitteen sijoituspaikan on täytettävä seuraavat edellytykset: ■ Aseta laite sijoitusta varten kiinteälle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. ■...
  • Page 65: Virtalähde

    Virtalähde ♦ Käytä laitetta vain mukana tulevalla verkkoadapterilla ♦ Liitä verkkoadapterin johdon pistoke syöttöjänniteliitäntään . Työnnä sitten verkkoadapteri määräysten mukaisesti liitettyyn pistorasiaan, jonka jännite vastaa teknisissä tiedoissa ilmoitettua jännitettä. Audioliitäntä OHJE ► Äänisignaali, joka siirretään tietokoneeseen liitetyltä mikrofonilta kameraan ja toistetaan sisäänra- kennetun kaiuttimen kautta, sijaitsee AUDIO-lähdössä...
  • Page 66: Käyttö Ja Toiminta

    Käyttö ja toiminta Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä ja toiminnasta. IP-valvontakameran perustoiminto on videokuvien saattaminen IP-verkkoon. Reaaliaikaiset korkea- laatuiset videokuvat (VGA ja QVGA) siirretään jopa 25 kuvan sekuntivauhdilla LAN-/WLAN-verkon kautta. Tässä käytetään H.264/JPEG-laitteistoon perustuvaa kompressiotekniikkaa. IP-valvontakameran toiminta perustuu TCP/IP-vakiotietoverkkoprotokollaan. Sisäänrakennettu verk- kopalvelin tukee muun muassa selaimia "Internet Explorer 11"...
  • Page 67: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Noin 30 sekuntia jännitteensyötön muodostamisen jälkeen kamera suorittaa automaattisen itsetestauk- sen ja ajaa silloin koko vaaka- ja pystysuuntaisen kääntöalueen. Tämän jälkeen laite on käyttövalmis. Jos laite on tunnistanut langallisen verkkoyhteyden, keltainen LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti. OHJE ► Ensimmäistä konfi gurointia varten kamera on liitettävä LAN-liitäntään. Kameran etsiminen verkosta Aseta mukana tuleva CD sen Windows -tietokoneen levyasemaan, jolla haluat konfi...
  • Page 68 2) Ohjelma löytää kameran, ja tiedostonimeä "IPCAM" napsauttamalla näkyviin saadaan verkkoa koskevat tiedot: IP-valvontakameran verkon asentaminen tapahtuu automaattisesti, kun asetus "Auto" on aktivoitu ja reititin on DHCP-tilassa. Jos kamera ei ilmesty luetteloon, voit päivittää luettelon "Find"-painikkeella. Säilytä tällöin ehdottomasti ehdotetut parametrit. Muutoin on olemassa vaara, ettei kamera toimi enää...
  • Page 69: Kamerakuvan Näyttäminen "Internet Explorer 11" -Selaimessa

    3) Kun napsautat kohtaa "Others" saat näkyville lisää vaihtoehtoja: Oikealla näkyy nyt senhetkisen kameraohjelmiston numero. Sen alapuolella näkyy juuri käytös- sä olevan verkkoyhteyden MAC-osoite. Jos haluat päivittää ohjelmiston, napsauta "Update" ja paikanna varmennuksen jälkeen (Account: admin, Password: tyhjä, OK) se tiedosto, jolla haluat päivittää joko ohjauksen selaimen ( ) kautta mahdollistavan ohjelmiston tai IP-valvontakameran ) laiteohjelmiston napsauttamalla kansiokuvaketta...
  • Page 70 1) Jos haluat näyttää kameran kuvaa selaimessa, kaksoisnapsauta kamerasta yleistä tietoa sisältäväl- lä sivulla "General" vasemmalla olevasta luettelosta laitteen nimeä tai oikealla -painiketta. Todenna itsesi käyttäjätunnuksella "admin" ilman salasanaa osoit- teen välittämiseksi selaimelle. Jos "Internet Explorer 11" on asetettu oletusselaimeksi, näytölle ilmestyy seuraava Windows-varmistusikkuna: 2) Valitse haluamasi kieli: 3) Asenna sitten tarvittava liitännäinen napsauttamalla ensin "Plug-in download":...
  • Page 71 4) Jos haluat myöhemmin tallentaa videoita ja pysäytyskuvia tietokoneelle Internet Explorer 11 -selaimen kautta, sinun on ensin konfi guroitava Internet-asetukset: Napsauta oikealla yläkulmassa Asetukset-kuvaketta ja sitten "Internet options": 5) Valitse sitten välilehti "Security", "Trusted sites" ja napsauta "Sites": 6) Seuraavassa ikkunassa sinulla on mahdollisuus lisätä kameran osoite luotettuihin sivustoihin: Poista valinta "Server verifi...
  • Page 72: Ohjauspainikkeiden Ja -Kenttien Merkitykset

    7) Yhdistä kameraan valitsemalla "Internet Explorer mode". Tällöin avautuu seuraava selainikkuna: Ohjauspainikkeiden ja -kenttien merkitykset Tässä ohjauspainikkeiden merkitykset on lueteltu vasemmassa sivussa. Vaaka- ( / ) /pystyakselin ohjaus ( / ) ja poikittaisliike ( Napsauta lyhyesti yhtä painikkeista kääntääksesi kameraa hieman vastaavaan suun- taan.
  • Page 73 −> Napsauttamalla tätä painiketta näet kuvan peilikuvan pystysuunnassa. −> Napsauttamalla tätä painiketta näet kuvan peilikuvan vaakasuunnassa. −> Napsauta tätä painiketta kytkeäksesi ulkoisen hälytysliitännän päälle. −> Napsauta tätä painiketta kytkeäksesi ulkoisen hälytysliitännän pois päältä. Mode Tässä voidaan asettaa kuvan lomituksen taajuus (engl. Interlace) kuvan välkkymisen vähentämiseksi.
  • Page 74 −> Yhden kamerakuvan esittäminen. −> Neljän kamerakuvan samanaikainen esittäminen ruutuina. −> Yhdeksän kamerakuvan samanaikainen esittäminen ruutuina. Kulloinkin valittu vaihtoehto näkyy oranssina. OHJE ► Kun yhtä ruuduista kaksoisnapsautetaan, vain kyseinen kuva näytetään. Jos kuvaa kaksoisnapsautetaan yksittäiskuvanäytössä, kuva näytetään koko kuvaruudun kokoisena. Uudesta kaksoisnapsautuksesta näyttö palaa takaisin alkuperäiseen asetukseensa.
  • Page 75: Konfigurointi Selainkäyttöliittymän Kautta

    Konfigurointi selainkäyttöliittymän kautta OHJE Kaikkia seuraavassa kuvattuja valikkoja koskevat seuraavat ohjeet: ► Tehdyt asetukset välitetään kameraan napsauttamalla "Set". Kuvan sisältö vilkkuu kerran vahvis- tukseksi. Lataa kameralla tallennetut tiedot jälleen selainsivulle napsauttamalla "Refresh". ► Joidenkin tiedonsyöttöjen jälkeen laite käynnistyy uudelleen. Uudelleenkäynnistymiseen jäljellä olevat sekunnit näkyvät kuvaruudulla.
  • Page 76 Date & time settings Valikkokohdassa "NTP Server" voidaan asettaa aikavyöhyke, jossa kameraa käytetään. Jos "Syn- chronise with NTP server time" -kohta on valittu, voidaan kohdassa "NTP server" valita aikapalvelin, joka antaa vallitsevan kellonajan käyttöön. Voit synkronoida kameran aika-asetuksen tietokoneen aika-asetuksen kanssa napsauttamalla kohtaa "Synchronise with PC time". Video saving-path Valitse polku, jonne haluat tallentaa kameran tallentamat videot, napsauttamalla "Browse".
  • Page 77: Sivu "Alarm Settings

    Sivu "Alarm settings" Alarm settings Jos hakanen merkitään kohtaan "Alarm triggered by motion detection", ikkunan sisältö muuttuu: Nyt liikehälytyksen herkkyys voidaan säätää (Alarm-motion detection sensitivity) asetuksista "High", "Medium" tai "Low". Jos hakanen merkitään kohtaan "Alarm triggered by audio detector", kameran tallentama ääni- signaali voi laukaista hälytyksen.
  • Page 78 Jos hakanen merkitään kohtaan "Ring external siren on alarm", näkyviin tulee rivi "Output level", jonka valintalaatikossa voidaan määrittää äänenvoimakkuudeksi "High" tai "Low". Jos laitteen halutaan lähettävän sähköpostiviesti hälytyksen lauetessa, hakanen asetetaan kohtaan "Alarm mail notification". Jos hakanen merkitään kohtaan "Upload image when the alarm is triggered", näkyviin tulee lisärivi "Upload intervall (seconds)", jonka valintalaatikossa voidaan määrittää...
  • Page 79 Jos sähköpostilähetykselle halutaan todennus, valitaan kohta "Need authentication". Tällöin näkyviin tulevat lisärivit "Sender‘s account" ja "Account password". Syötä tähän tarvittavat sähköpostipalvelu- si tarjoajan SMTP-tiedot. Valitse suojaustapa kohdassa "SSL": SSL, TLS tai NONE (EI MITÄÄN), jos et halua suojata sähkö- postiyhteyttä. Kenttiin "Receiver 1–4"...
  • Page 80: Sivu "Network

    Sivu "Network" Network settings Jos haluat kameran hakevan reitittimen IP-numeron automaattisesti, merkitse hakanen kenttään "Obtain IP adress from DHCP server” ja napsauta ”Set”. Tämän jälkeen laite käynnistyy uudelleen. Uudelleenkäynnistymiseen jäljellä oleva aika näkyy kuvaruudulla. Älä missään nimessä irrota laitetta sähkönsyötöstä tänä aikana, sillä laite saattaa vaurioitua korjauskelvottomaksi. LAN-liitännän keltainen LED-merkkivalo sammutetaan valitsemalla valintalaatikossa "Yellow back LED"...
  • Page 81: Sivu "Pan & Tilt

    WiFi settings IP-valvontakamera liitetään verkkoon langattomasti napsauttamalla "Scan". Nyt kaikki kattavuusalu- eella olevat WLAN-verkot näkyvät ja ne näytetään kentässä "WiFi list". Samanaikaisesti valitaan valikkokohta "Use WiFi". Napsauta sarakkeessa "SSID" sen WLAN-verkon nimeä, johon haluat yhdistää kameran. Nimen oikealla puolella näkyvät MAC-osoite sekä WLAN-verkon vastaanottovah- vuus.
  • Page 82: Sivu "User Settings

    Sivu "User settings" Multi device settings Tässä valikossa voidaan verkossa olevia kameroita nimetä uudelleen ja niiden käyttö sallia tietyille käyttäjille. ■ Napsauta ensin ylempää "Refresh"-painiketta saadaksesi näkyviin verkossa käytettävissä olevien kameroiden luettelon. ■ Napsauta sitten sanaa "Device" alemman laiteluettelon haluamassasi kohdassa. Uusi taulukko avautuu: ■...
  • Page 83 User account settings Täällä voidaan muuttaa pääkäyttäjän kirjautumistunnusta ja antaa tähän asti suojaamattomalle käytölle salasana. Tämän lisäksi voidaan luoda tili käyttäjänimineen ja salasanoineen käyttäjälle, joka saa nähdä kamerakuvan, mutta jolla ei ole muita kuvan ohjausoikeuksia. Jos haluat ilmoittautua toisella käyttäjänimellä, käynnistä selain uudelleen. Maintenance Avaa "Maintenance"-sivu napsauttamalla vasemmassa navigointipalkissa kohtaa "Maintenance".
  • Page 84: Poikkeava Käyttö Älypuhelimen Esikatselua Käytettäessä

    Poikkeava käyttö älypuhelimen esikatselua käytettäessä Jos selaimen käynnistämisen jälkeen napsautetaan kohtaa "Smartphones modus", verkkokäyttöliittymä näkyy huomattavan pelkistettynä: Kun jotakin neljästä suuntapainikkeesta napsautetaan, kamerapää liikkuu tietyn matkan tähän suuntaan. Kamerakuvan esittäminen älypuhelimen näytöllä IP-valvontakameraa voidaan ohjata älypuhelimella ja näyttää kamerakuvaa älypuhelimen näytöllä, jos älypuhelin on kirjautuneena samaan WLAN-verkkoon kuin kamera.
  • Page 85: Kameran Ohjaaminen Älypuhelimen Kautta

    Kameran ohjaaminen älypuhelimen kautta OHJE ► Tässä näytetään sovelluksen toiminta Android-käyttöjärjestelmää käyttävissä älypuhelimissa, Apple-laitteiden käytössä saattaa esiintyä eroja. Kun näyttöä kosketetaan kamerakuvan ollessa näytöllä, kuvaruudun ylä- ja alareunaan ilmestyvät seuraavat ohjauskuvakkeet: OHJE ► Älypuhelin näytön koosta riippuen voit tarpeen mukaan liikuttaa alempaa kuvakepalkkia sivu- suunnassa saadaksesi kaikki ohjauskuvakkeet näkyviin.
  • Page 86 −> Kosketa tätä painiketta tallentaaksesi näytöllä parhaillaan olevan näkymän. −> Kosketa tätä painiketta tallentaaksesi kamerakuvaa videona matkapuhelimeesi. Tallennuksen aikana näytön oikeassa yläreunassa näkyy "Recording". Kun toiminto on aktivoitu, kuvake palaa punaisena. Kosketa tätä painiketta uudelleen lopettaaksesi tallennuksen. OHJE ► Jos videosoittimesi ei tue tiedostomuodoa, voit ladata toisen soittimen (esim.
  • Page 87: Keskitetty Valvonta Lisäohjelmiston Avulla

    Keskitetty valvonta lisäohjelmiston avulla Voit asentaa mukana tulevan "IUK Viewer" -ohjelmiston, jolla voidaan näyttää jopa 64 kameran kuvaa yhtäaikaisesti. Aseta mukana tuleva CD kameran valvontaan haluamasi Windows -tietokoneen levyasemaan. Avaa ® levyasema resurssienhallinnasta ja kaksoisnapsauta tiedostoa "IUK Viewer_Setup". Tämä käynnistää ohjelman, joka asentaa keskeisen valvontaohjelmiston.
  • Page 88 ▯ Settings System settings Kun napsautat valikossa "Settings" => "System settings", seuraava ikkuna aukeaa: OHJE ► Ohjelmiston "IUK Viewer" kautta käytössä olevat konfigurointimahdollisuudet vastaavat hyvin pitkälti niitä, jotka kuvailtiin jo verkkokäyttöliittymän kohdalla. Siksi niitä ei toisteta tässä kohtaa. Konfiguroi näytetyt parametrit halutulla tavalla ja napsauta sen jälkeen "OK"-painiketta. Tämä ikkuna voidaan myös avata napsauttamalla kohtaa "System settings"...
  • Page 89 Device settings Kun napsautat valikossa "Settings" => "Device settings", näytölle avautuu seuraava ikkuna: Tässä on lueteltu verkossa tunnistetut kamerat. Jos luettelossa ei näy kaikkia odotettuja kameroita, käynnistä kameroiden haku uudelleen napsauttamalla kohtaa "Searching Page". Tällöin avautuu seuraava ikkuna: Kohtaa "Searching" napsauttamalla luetteloon ilmestyvät verkossa käytettävissä olevien kameroiden nimet ja parametrit.
  • Page 90 Kun hiirellä valitaan laiteluettelosta jokin laite ja napsautetaan sen jälkeen kohtaa "Modify", voidaan sen jälkeen avautuvassa ikkunassa muuttaa valitun kameran tunnuslukuja syöttämällä liitäntätiedot manuaalisesti. Kun kaikki tiedot on syötetty, sulje ikkuna napsauttamalla "OK". Jos haluat poistaa tietyn kameran laiteluettelosta, merkitse hiirellä kameraa koskevat tiedot ja nap- sauta "Delete".
  • Page 91 Screen Kun pääikkunassa napsautetaan kohtaa "Screen", näyttöön aukeaa valikko, jonka kautta voidaan valita näytöllä näkyvien ruutujen määrä. Näytettävien ruutujen maksimimäärä on 64. Jokaiseen ruutuun voidaan sitten kohdistaa eri kamerakuva vetämällä pääikkunan vasemmassa alareunassa näkyvästä kameraluettelosta kamera haluttuun ruutuun. Kun yhtä kaakeleista kaksoisnapsautetaan, kyseisessä...
  • Page 92: Puhdistaminen

    Puhdistaminen HUOMIO Laitevauriot! ► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen aikana kosteutta, sillä kosteus voi vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. ■ Puhdista laitteen pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos lika on pinttynyttä, käytä tavanomaista astianpesuainetta ja vähän vettä. Varmista, ettei laitteeseen pääse vettä. Varastointi / Hävittäminen Varastointi Jos laite on pidempiä...
  • Page 93: Vikojen Syyt Ja Korjaus

    Vikojen syyt ja korjaus Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja korjaamisessa: Vika Mahdollinen syy Korjaus Kamera ei toimi. Sähkönsyöttö on Työnnä mukana tuleva verkkoadapteri pistorasiaan ja liitä adapterikaapelin pistoke syöttöjännitteen katkennut. liitäntään Verkkoyhteydessä on Muodosta yhteys kameran ja tietokoneen välille ongelma.
  • Page 94: Liite

    Liite Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. Tekniset tiedot IP-valvontakamera , mukana toimitettavalla Käyttöjännite verkkoadapterilla Virranotto Anturi 0,3 MP Erottelutarkkuus 640 x 480 pikseliä...
  • Page 95: Takuu

    Verkkoadapteri Tyyppi MW6FU21NGS Valmistaja Minwa Electronics Co., Ltd. Tulojännite 100–240 V ~ , 50/60 Hz Virranotto 0,26 A Lähtöjännite Lähtövirta 2100 mA |10,5 VA (max) Suojausluokka II / Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
  • Page 96: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 48807 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IUK 5 A1...
  • Page 97 Innehållsförteckning Inledning ........... .87 Information om den här bruksanvisningen .
  • Page 98 Rengöring ..........122 Förvaring/Kassering .
  • Page 99: Inledning

    Inledning Information om den här bruksanvisningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
  • Page 100: Säkerhet

    VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador. AKTA En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador.
  • Page 101 ■ Barn får bara använda produkten om någon vuxen håller uppsikt. Barn förstår inte alltid vad som kan vara farligt. VARNING! Leveransen innehåller smådelar som kan sväljas. Rådfråga omedelbart en läkare om någon råkar svälja någon del av produkten. ■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten.
  • Page 102: Möjliga Brott Mot Tredje Persons Rättigheter

    ■ Innan ett oväder och/eller åska med risk för blixtnedslag ska du dra ut strömadaptern ur uttaget. ■ Det eluttag som används måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut strömadaptern i nödsituationer. ■ Om det uppstår ovanliga ljud, rök eller andra oförklarliga situationer ska du omedelbart dra ut strömadaptern ur uttaget.
  • Page 103 Kameraövervakning på arbetsplatsen Kameraövervakning på arbetsplatser regleras av stränga lagar i Tyskland. En arbetsgivare bör avstå helt från kameraövervakning om det inte fullständigt går att utesluta risken för kränkningar. Kameraövervakning i trafiken Övervakningskameror som riktas mot trafiken ska helst placeras och bilden konfigureras så att trafi- kanterna inte kan identifieras genom sina bilnummer på...
  • Page 104: Komponenter

    Komponenter (se bilder på de uppfällbara sidorna) Bild A: Ljussensor för belysningskontroll Kamerahuvud Högtalare Hållare till kamerahuvud Anslutningsfält Kamerafot Mikrofon Röd lampa "klar för drift" Fokuseringsring för manuell inställning av skärpa Kameralins Infraröda lampor Bild B: Gul kontrollampa för nätverksförbindelse Gängkoppling till WLAN-antenn Anslutning för försörjningsspänning från strömadaptern Larmanslutning (IN/OUT)
  • Page 105: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning FARA Risk för person- och sakskador när produkten tas i bruk! Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor: ► Följ anvisningarna för elektrisk anslutning av produkten för att undvika sakskador. Leveransens innehåll och transportinspektion Kontrollera att leveransen är komplett (se uppfällbara sidor). Leveransen innehåller följande delar: ●...
  • Page 106: Krav På Uppställningsplatsen

    OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. Krav på uppställningsplatsen För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav: ■...
  • Page 107: Strömförsörjning

    Strömförsörjning ♦ Produkten får bara drivas genom medföljande strömadapter ♦ Sätt strömadapterkabelns kontakt i anslutningen för försörjningsspänning . Sätt sedan strömadaptern i ett godkänt eluttag med en spänning som tillåts enligt tekniska data. Audioanslutning OBSERVERA ► Den audiosignal som överförs till kameran från en mikrofon som anslutits till datorn och som går ut genom den inbyggda högtalaren kommer från AUDIO-utgången och kan därifrån skickas vidare till en förstärkare.
  • Page 108: Användning Och Bruk

    Användning och bruk Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska användas och hanteras. IP-övervakningskamerans grundfunktion är att tillhandahålla videobilder i ett IP-nätverk. Videobilder i realtid med hög kvalitet (VGA och QVGA) överförs med en hastighet på upp till 25 bilder i sekunden i LAN/WLAN.
  • Page 109: Ta Produkten I Bruk

    Ta produkten i bruk Cirka 30 sekunder efter att spänningsförsörjningen kopplas på gör kameran en sjävtest över hela sitt horisontella och vertikala rörelseområde. Sedan är den klar för drift. Om det fi nns en kabelbunden nätverksförbindelse blinkar den gula kontrollampan i snabb takt.
  • Page 110 2) Programmet hittar kameran och om du klickar på IPCAM visas den nätverksrelevanta informationen: IP-övervakningskameran installeras automatiskt i nätverket om man väljer alternativet Auto när routern står på DHCP-läget. Om kameran inte kommer upp i listan kan du uppdatera listan med knappen Find.
  • Page 111: Visa Kamerabild I Webbläsaren Internet Explorer 11

    3) Klicka på Others för att öppna sidan med fl er alternativ: Till höger visas nu numret på kamerans aktuella fasta programvara. På nästa rad kan du läsa MAC-adressen till den nätverksförbindelse som används för tillfället. Om du vill uppdatera programvaran klickar du på Upgrade och lokaliserar den fi l som du antingen ska använda för att uppdatera mjukvaran med för styrning via webbläsaren ) eller IP-övervakningskamerans fasta programvara ( ) efter autentise-...
  • Page 112 1) För att visa kamerabilden i webbläsaren dubbelklickar du på dess namn till vänster i listan eller till höger på kamerans informationssida (General). Autentisera dig för att lämna över adressen till webbläsaren med användarnamnet "admin" och utan att ange något lösenord. Om du lagt in Internet Explorer 11 som standardwebbläsare kommer följande fönster om Windows säkerhet upp: 2) Välj det språk du vill ha: 3) Klicka sedan först på...
  • Page 113 4) Om du senare vill spara videofi lm och stillbilder på en dator med Internet Explorer 11 måste du först konfi gurera internetalternativen på följande sätt: Klicka uppe till höger på inställningssymbolen och sedan på Internet options: 5) Välj fl iken Security, markera Trusted Sites och klicka på Sites: 6) I nästa fönster erbjuds du att lägga in kamerans adress på...
  • Page 114: Kontrollknapparnas Och -Fältens Betydelse

    7) För att ta upp förbindelsen till kameran klickar du på Internet Internet Explorer mode. Följande webbläsarfönster kommer upp: Kontrollknapparnas och -fältens betydelse Här listas kontrollknapparnas betydelser på vänster sida. Horisontell ( / ) / vertikal axelstyrning ( / ) och krysstyrning ( Klicka snabbt på...
  • Page 115 −> Klicka på den här knappen för att rotera bilden vertikalt. −> Klicka på den här knappen för att rotera bilden horisontellt. −> Klicka på den här knappen för att koppla på den externa larmanslutningen −> Klicka på den här knappen för att stänga av den externa larmanslutningen Mode Här kan du ställa in metod för radhopp (eng.
  • Page 116 −> För att visa en kamerabild. −> För att visa 4 kamerabilder samtidigt i ett galleri. −> För att visa 9 kamerabilder samtidigt i ett galleri. Det valda alternativet är orange. OBSERVERA ► Om du klickar på en bild visas bara den bilden. Om du dubbelklickar på en bild visas den i helformat på...
  • Page 117: Konfiguration Genom Webbläsargränssnitt

    Konfiguration genom webbläsargränssnitt OBSERVERA I alla menyer som beskrivs i följande avsnitt gäller: ► För att överföra de inställningar som gjorts till kameran klickar du på Set. Bilden blinkar till en gång som bekräftelse. För att ladda de data som sparats i kameran till webbläsarsidan igen klickar du på...
  • Page 118 Date & time settings Under menypunkt NTP Server kan du ställa in tidszon för den plats där kameran används. Om du bockar för Synchronise with NTP server time kan du välja en tidsserver som visar det aktuella klockslaget under NTP server. Klicka på Synchronise with PC time för att synkronisera kamerans tidsinställning med datorns.
  • Page 119: Sidan Alarm Settings

    Sidan Alarm Settings Alarm settings Om du sätter en bock vid Alarm triggered by motion detection ändras fönstrets innehåll: Nu kan du ställa in rörelselarmets känslighet (Alarm-motion detection sensitivity) på High, Medium eller Low. Om du sätter en bock vid Alarm triggered by audio detector kan ett larm utlösas av en audiosignal som registrerats av kameran.
  • Page 120 Om du sätter en bock vid Ring external siren on alarm kommer det upp en rad till - Output level. I rutan med alternativ kan du välja nivå High eller Low. Sätt en bock vid Alarm mail notification om du vill att ett e-postmeddelande ska skickas vid ett larm. Om du bockar för vid Upload image when the alarm is triggered kommer det upp ännu en rad - Upload intervall (seconds) - med en inmatningsruta där du kan bestämma med vilka mellanrum en bild ska laddas upp.
  • Page 121 Om det krävs autentisering för att skicka e-post sätter du en bock vid Need authentication. Då kommer det upp nya rader - Sender‘s account och Account password. Skriv in de SMTP-uppgifter för din e-postleverantör som krävs. Välj krypteringsmetod under SSL: SSL, TLS eller NONE för icke krypterad e-postförbindelse. I fälten Receiver 1 –...
  • Page 122: Sidan Network

    Sidan Network Network settings Om kameran ska få ett IP-nummer av routern automatiskt måste man bocka för i fältet Obtain IP address from DHCP server och sedan klicka på Set. Sedan startar kameran om. Tiden till omstart räknas ned på bildskärmen. Bryt absolut inte strömförbindelsen under tiden, då kan produkten bli helt förstörd.
  • Page 123: Sidan Pan & Tilt

    WiFi settings Klicka på Scan för att lägga in övervakningskameran trådlöst i ett nätverk. Nu visas alla WLAN- nätverk som befinner sig inom räckvidden i fältet WiFi list. Samtidigt bockas menypunkten Use WiFi för. Klicka på det WLAN-nätverk som du vill koppla kameran till i spalten SSID. Till höger om namnet visas MAC-adressen och WLAN-nätverkets mottagningsstyrka.
  • Page 124: Sidan User Settings

    Sidan User settings Multi device settings I den här menyn kan du döpa om enskilda kameror i nätverket och göra dem tillgängliga för använ- darna. ■ Klicka först på Refresh för att få en lista över alla tillgängliga kameror i nätverket. ■...
  • Page 125 User account settings Här kan du ändra inloggningsnamn för administratören och förse den hittills oskyddade åtkomsten med ett lösenord. Du kan också skapa ett konto med namn och lösenord till en annan användare som då kan se kamerabilden, men inte styra kameran på något sätt. För att logga in med de nya uppgifterna måste webbläsaren startas om.
  • Page 126: Andra Användningssätt För Smartphones

    Andra användningssätt för Smartphones Om du klickar på Smartphoneläge när webbläsaren startats visas en mycket förenklad bild av webbgränssnittet: Klicka på en av de fyra riktningsknapparna för att fl ytta kamerahuvudet en bit i motsvarande riktning. Visa kamerabilden på en smartphone IP-övervakningskameran kan styras och kamerabilden visas genom en smartphone om den loggats in på...
  • Page 127: Styra Kameran Med En Smartphone

    Styra kameran med en smartphone OBSERVERA ► Här beskrivs hur appen fungerar med Androider, det kan ev. skilja sig från hur den används till Apple-produkter. Om du rör vid displayen när kamerabilden visas kommer följande styrsymboler upp i den övre och undre kanten av bildskärmen: OBSERVERA ►...
  • Page 128 −> Peka på den här knappen för att spara ett snapshot av bilden. −> Peka på den här knappen för att spara kamerans stream som en videofi lm i mobiltele- fonen. Under inspelningen visas Record uppe till höger på displayen. När funktionen är aktiv lyser symbolen rött.
  • Page 129: Central Övervakning Med Speciell Mjukvara

    Central övervakning med speciell mjukvara Du kan installera medföljande mjukvara, IUK Viewer, och visa bilder från upp till 64 kameror samtidigt. Lägg in medföljande CD i CD-enheten på den Windows -dator som du ska övervaka kameran med. ® Öppna enheten i Explorer och dubbelklicka på filen IUK Viewer_Setup. Då startar installationspro- grammet för den centrala övervakningsmjukvaran.
  • Page 130 ▯ Settings System settings Om du klickar på Settings => System settings i menyn öppnas följande fönster: OBSERVERA ► Konfigurationsmöjligheterna för mjukvaran IUK Viewer är i stor utsträckning desamma som de som beskrivs för webbgränssnittet. Därför beskrivs de inte närmare här. Konfigurera de parametrar som visas som du vill och klicka sedan på...
  • Page 131 Device settings Om du klickar på Settings => Device settings i menyn öppnas följande fönster: Här listas alla kameror som upptäcks i nätverket. Om alla kameror som förväntats inte syns i listan klickar du på Searching Page för att söka efter kameror igen. Nertill visas nu följande: Klicka på...
  • Page 132 Om du väljer en post i listan genom att klicka med musen och sedan klickar på Modify kan du ändra parametrar för den valda kameran genom att skriva in anslutningsuppgifterna manuellt i följande fönster. Klick på OK för att stänga fönstret när du är klar. Klicka med musen för att markera posten i listan och klicka sedan på...
  • Page 133 Screen Om du klickar på Screen i huvudfönstret öppnas en meny där du kan välja antal bilder i bildskärms- galleriet. Maximalt antal småbilder som kan visas är 64. Varje enskild bild kan då tilldelas en separat kamerabild genom att dra en kamera från listan nere till vänster i huvudfönstret med musen till den bilden.
  • Page 134: Rengöring

    Rengöring AKTA Produkten kan skadas! ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd. ■ Torka av produktens utsida med en mjuk, torr trasa. Använd bara lite vatten och vanligt diskmedel för att få...
  • Page 135: Orsaker Till Fel Och Åtgärder

    Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar: Möjliga orsaker Åtgärd Kameran fung- Strömmen har brutits. Sätt medföljande strömadapter i ett eluttag och koppla adapterkabelns kontakt till anslutningen för försörj- erar inte. ningsspänning Fel på...
  • Page 136: Se Bilaga

    Bilaga Information om försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den fullständiga överensstämmelseförsäkran i original kan beställas från importören. Tekniska data IP-övervakningskamera Driftspänning , genom medföljande strömadapter Strömförbrukning...
  • Page 137: Garanti

    Strömadapter MW6FU21NGS Tillverkare Minwa Electronics Co., Ltd. Ingångsspänning 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Strömförbrukning 0,26 A Utgångsspänning Utgångsström 2100 mA |10,5 VA (max) Skyddsklass II / Garanti För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga före leveransen.
  • Page 138: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 48807 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 48807 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IUK 5 A1...
  • Page 139 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........129 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 140 Reinigung ..........164 Lagerung / Entsorgung .
  • Page 141: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 142: Sicherheit

    WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
  • Page 143 ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. WARNUNG Im Lieferumfang befinden sich ver- schluckbare Kleinteile. Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen.
  • Page 144: Mögliche Verletzung Von Rechten Dritter

    ■ Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie den Netzadapter bitte vom Stromnetz. ■ Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich unklare Situationen wahrnehmen, trennen Sie unverzüglich den Netzadapter von der Stromversorgung.
  • Page 145 Überwachungskameras am Arbeitsplatz Die Überwachung am Arbeitsplatz untersteht in Deutschland besonders strengen Auflagen. Arbeitgeber sollten auf Überwachungskameras am Arbeitsplatz vollständig verzichten, solange eine mögliche Rechtsverletzung nicht vollständig ausgeschlossen werden kann. Überwachungskameras im Straßenverkehr Bei Überwachungskameras mit Blick auf den Straßenverkehr empfiehlt es sich, den Standort der Kameras und den Bildausschnitt so zu konfigurieren, dass durch die Aufnahmen die Verkehrsteilnehmer nicht über die Autonummer bestimmbar sind.
  • Page 146: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten) Abbildung A: Lichtsensor für die Belichtungssteuerung Kamerakopf Lautsprecher Kamerakopfträger Anschlussfeld Kamerafuß Mikrophon Rote Bereitschaft-LED Fokussierring zur manuellen Scharfstellung Kameralinse Infrarot-LEDs Abbildung B: Gelbe Kontroll-LED für die Netzwerkverbindung Gewindeanschluss für die WLAN-Antenne Anschluss für die Versorgungsspannung vom Netzadapter Alarmanschluss (IN/OUT) LAN-Anschluss AUDIO-Ausgang...
  • Page 147: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen GEFAHR Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseiten).
  • Page 148: Anforderungen An Den Aufstellort

    HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzun- gen erfüllen: ■...
  • Page 149: Stromversorgung

    ■ Betreiben Sie das Gerät nur an trockenen Orten, nie in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material. ■ Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, die eine ausreichende Belüftung bieten. Stromversorgung ♦ Zum Betrieb des Gerätes verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter ♦...
  • Page 150: Bedienung Und Betrieb

    ♦ An den beiden OUT-Anschlüsse links kann ein externes Gerät wie ein Alarmgeber, eine Sirene oder ein Türöffner angeschlossen werden. Hier wird ein Signal ausgegeben, sobald der Ausgang manuell eingeschaltet wurde oder wenn der Ausgang für Alarmmeldungen ausgewählt wurde und die IP-Überwachungskamera einen Alarm erkennt. Die maximale Schaltleistung der OUT-Anschlüsse beträgt 5 V / 500 mA.
  • Page 151: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ca. 30 Sekunden nach Herstellen der Spannungsversorgung führt die Kamera einen Selbsttest durch und fährt dabei den vollständigen horizontalen und vertikalen Schwenkbereich ab. Anschließend ist das Gerät einsatzbereit. Hat das Gerät eine kabelgebundene Netzwerkverbindung erkannt, blinkt die gelbe Kontroll-LED in schneller Folge.
  • Page 152 2) Das Programm fi ndet die Kamera, und wenn Sie auf den Gerätenamen „IPCAM“ klicken, erscheinen die netzwerkrelevanten Informationen: Die Netzwerkeinrichtung der IP-Überwachungskamera erfolgt automatisch, wenn die Option „Auto“ aktiviert ist und sich der Router im DHCP-Modus befi ndet. Sollte die Kamera nicht in der Liste erscheinen, können Sie die Liste mit der Taste „Find“...
  • Page 153: Kamerabild Im Browser „Internet Explorer 11" Darstellen

    3) Klicken Sie auf „Others“, um die Seite für weitere Optionen zu öff nen: Rechts wird nun die Nummer der aktuellen Kamera-Firmware angezeigt. In der Zeile darunter lesen Sie die MAC-Adresse der gerade verwendeten Netzwerkverbindung. Wenn Sie Software aktualisieren möchten, klicken Sie auf „Upgrade“ und lokalisieren Sie nach der Authentifi...
  • Page 154 1) Um das Kamerabild im Browser anzeigen zu lassen, klicken Sie doppelt auf den Gerätenamen links in der Liste, oder rechts auf in der Kamera-Informations- seite „General“. Authentifi zieren Sie sich für die Adressweitergabe an den Browser mit dem Benutzernamen „admin“ und ohne Eingabe eines Passworts. Wenn der „Internet Explorer 11“ als Standard-Browser eingerichtet ist, erscheint folgendes Fenster zur Windows-Sicherheit: 2) Wählen Sie die gewünschte Sprache aus: 3) Dann klicken Sie zunächst auf „OCX Download“, um ein notwendiges Plugin zu installieren:...
  • Page 155 4) Wenn Sie später Videos und Standbilder über den Internet Explorer 11 auf einem Computer speichern wollen, müssen Sie zunächst die Internetoptionen wie folgt konfi gurieren: Klicken Sie oben rechts auf das Einstellungen-Symbol und dann auf „Internetoptionen“: 5) Wählen Sie den Reiter „Sicherheit“ aus, markieren Sie „Vertrauenswürdige Sites“ und klicken auf „Sites“: 6) Im nächsten Fenster wird Ihnen angeboten, die Kameraadresse zu den vertrauenswürdigen Seiten hinzuzufügen:...
  • Page 156: Bedeutung Der Steuertasten Und -Felder

    7) Um die Verbindung zu Kamera aufzunehmen, klicken Sie auf „Internet Explorer modus“. Folgendes Browserfenster erscheint: Bedeutung der Steuertasten und -felder Hier werden die Bedeutungen der Steuertasten auf der linken Seite aufgelistet. Horizontale ( / ) / vertikale Achssteuerung ( / ) und Kreuzschwenk ( Klicken Sie kurz auf eine der Schaltfl...
  • Page 157 −> Klicken Sie auf diese Schaltfl äche, um das Bild vertikal gespiegelt zu sehen. −> Klicken Sie auf diese Schaltfl äche, um das Bild horizontal gespiegelt zu sehen. −> Klicken Sie auf diese Schaltfl äche, um den externen Alarmanschluss einzuschalten. −>...
  • Page 158 −> Für die Darstellung eines Kamerabildes. −> Für die gleichzeitige Darstellung von 4 Kamerabildern als Kacheln. −> Für die gleichzeitige Darstellung von 9 Kamerabildern als Kacheln Die jeweils aktivierte Option wird orange dargestellt. HINWEIS ► Wenn Sie auf eine der Kacheln doppelklicken, wird nur noch dieses Bild dargestellt.
  • Page 159: Konfiguration Über Das Browser-Interface

    Konfiguration über das Browser-Interface HINWEIS Für alle im Folgenden beschriebenen Menüs gilt: ► Zur Übermittlung der vorgenommenen Einstellungen an die Kamera klicken Sie auf „Übermitteln“, der Bildinhalt blinkt dann einmal zur Bestätigung. Um die in der Kamera gespeicherten Daten wieder in die Browser-Seite zu laden, klicken Sie auf „Aktualisieren“. ►...
  • Page 160 Zeit- und Datums Einstellungen Im Menüpunkt „NTP Server“ können Sie die Zeitzone einstellen, in der die Kamera betrieben wird. Wenn das Häkchen bei „Mit NTP Server Zeit synchronisieren“ gesetzt ist, können Sie unter „NTP server“ einen Zeitserver auswählen, der die aktuelle Uhrzeit bereitstellt. Klicken Sie auf „Mit PC Zeit synchronisieren“, um die Zeiteinstellung der Kamera mit der des Computers zu synchronisieren.
  • Page 161: Die Seite „Alarm

    Die Seite „Alarm“ Alarm Einstellungen Wenn Sie das Häkchen bei „Alarm ausgelöst durch Bewegungserkennung“ setzen, ändert sich der Inhalt des Fensters: Nun können Sie die Empfindlichkeit für den Bewegungsalarm (Sensitivität der Bewegungserkennung) „Hoch“, „Mittel“ oder „Gering“ einstellen. Wenn Sie das Häkchen bei „Alarm durch Geräuscherkennung“ setzen, kann ein Alarm durch ein von der Kamera aufgenommenes Audiosignal ausgelöst werden.
  • Page 162 Setzen Sie das Häkchen bei „Alarm E-Mail Mitteilung“, wenn das Gerät bei Alarmauslösung eine E-Mail verschicken soll. Wenn Sie das Häkchen bei „Bei Alarm Bild uploaden“ setzen, erscheint eine zusätzliche Zeile „Upload Intervall (Sekunden)“, in deren Eingabebox Sie festlegen können, in welchen Abständen ein Bild hochgeladen werden soll.
  • Page 163 Unter „SSL“ wählen Sie die Verschlüsselungsmethode aus: SSL, TLS oder NONE für unverschlüsselte E-Mail-Verbindung. In den Feldern „Empfänger 1 – 4“ tragen Sie die E-Mail-Adressen von bis zu vier Empfängern der Alarm-E-Mail ein. Nachdem Sie die Eingaben vorgenommen haben, können Sie die E-Mail-Funktion mit einem Klick auf „Testen“...
  • Page 164: Die Seite „Netzwerk

    Die Seite „Netzwerk“ Netzwerk Einstellungen Wenn die Kamera eine IP-Nummer automatisch vom Router erhalten soll, muss das Häkchen im Feld „IP vom DHCP Server beziehen“ gesetzt werden und auf „Übermitteln“ geklickt werden. Anschlie- ßend startet das Gerät neu. Die Zeit bis zum Neustart wird auf dem Bildschirm herunter gezählt. Trennen Sie es während dieser Zeit auf keinen Fall von der Stromversorgung, andernfalls könnte es dadurch irreparabel beschädigt werden.
  • Page 165: Die Seite „Steuerungs Einstellungen

    WLAN Einstellungen Um die IP-Überwachungskamera drahtlos in ein Netzwerk einzubinden, klicken Sie auf „Scannen“. Nun werden alle in Reichweite befindlichen WLAN-Netze angezeigt und im Feld „Liste der WLAN Netzwerke“ angezeigt. Gleichzeitig wird das Häkchen im Menüpunkt „Benutze WLAN“ gesetzt. Klicken Sie auf den Namen des WLAN-Netzwerkes in der Spalte „SSID“, mit dem Sie die Kamera verbinden wollen.
  • Page 166: Die Seite „Benutzer Einstellungen

    Die Seite „Benutzer Einstellungen“ Multi Geräte Einstellungen In diesem Menü können Sie einzelne Kameras im Netzwerk umbenennen und Benutzern zugänglich machen. ■ Klicken Sie zunächst auf die obere Schaltfl äche „Aktualisieren“, um die im Netzwerk verfügbaren Kameras aufl isten zu lassen. ■...
  • Page 167 Benutzer Einstellungen Hier können Sie den Anmeldenamen des Administrators ändern und für dessen bislang ungeschützten Zugang ein Passwort vergeben. Darüber hinaus können Sie ein Konto mit Namen und Passwort für einen Benutzer vergeben, der das Kamerabild sehen darf, sonst aber über keinerlei Steuermöglich- keiten verfügt.
  • Page 168: Abweichende Bedienung Bei Verwendung Der Smartphone-Vorschau

    Abweichende Bedienung bei Verwendung der Smartphone-Vorschau Wenn Sie nach Starten des Browsers auf „Smartphones modus“ klicken, wird Ihnen das Webinterface stark vereinfacht angezeigt: Klicken Sie auf eine der vier Richtungstasten, dann fährt der Kamerakopf ein Stück in die entspre- chende Richtung. Kamerabild auf Smartphone darstellen Sie können die IP-Überwachungskamera über ein Smartphone steuern und das Kamerabild darüber anzeigen lassen, wenn das Smartphone im gleichen WLAN eingeloggt ist, wie die Kamera.
  • Page 169: Kamera Über Smartphone Steuern

    Kamera über Smartphone steuern HINWEIS ► Gezeigt wird hier die Funktionsweise der App für Android, Abweichungen bei Verwendung von Apple-Geräten ist möglich. Wenn Sie das Display während der Anzeige des Kamerabildes berühren, erscheinen am oberen und unteren Bildschirmrand folgende Steuersymbole: HINWEIS ►...
  • Page 170 −> Berühren Sie diese Schaltfl äche, um einen Schnappschuss der Anzeige speichern zu lassen. −> Berühren Sie diese Schaltfl äche, um den Stream von der Kamera als Video im Handy speichern zu lassen. Während der Aufnahme wird oben rechts im Display „Recording“ eingeblendet.
  • Page 171: Zentrales Monitoring Über Spezielle Software

    Zentrales Monitoring über spezielle Software Sie können die mitgelieferte Software „IUK Viewer“ installieren und darüber die Bilder von bis zu 64 Kameras gleichzeitig anzeigen lassen. Legen Sie dazu die mitgelieferte CD in das Disc-Laufwerk des Windows -Computer ein, mit dem ®...
  • Page 172 ▯ Menü System Einstellungen Wenn Sie im Menü auf „Einstellungen“ => „System Einstellungen“ klicken, öffnet sich folgendes Fenster: HINWEIS ► Die Konfigurationsmöglichkeiten über die Software „IUK Viewer“ entsprechen weitestgehend denen, die bereits beim Web-Interface beschrieben wurden. Daher erfolgt hier keine erneute detaillierte Beschreibung.
  • Page 173 Geräte Einstellungen Wenn Sie im Menü auf „Einstellungen“ => „Geräte Einstellungen“ klicken, sehen Sie folgendes Fenster: Hier werden die im Netzwerk erkannten Kameras aufgelistet. Wenn Sie nicht alle erwarteten Kameras in der Liste sehen, klicken Sie auf „Such-Seite“, um noch einmal nach Kameras suchen zu lassen. Dann klappt unten folgende Erweiterung aus: Klicken Sie auf „Suchen“,dann erscheinen die Namen und Parameter der im Netzwerk verfügbaren Kameras in der Liste.
  • Page 174 Wenn Sie einen Eintrag in der Geräteliste per Mausklick auswählen und anschließend auf „Anpassen“ klicken, können Sie in folgendem Fenster die Parameter der ausgewählten Kamera durch Eingabe der Anschlussdetails manuell ändern. Nach Abschluss der Eingaben klicken Sie auf „OK“, um das Fenster zu schließen. Markieren Sie einen Eintrag in der Geräteliste per Mausklick und klicken auf „Löschen“, wenn Sie die ausgewählte Kamera aus der Geräteliste löschen wollen.
  • Page 175 Anzeige Wenn Sie im Hauptfenster auf „Anzeige“ klicken, öff net sich ein Menü, über das Sie die gewünschte Anzahl von Bildschirmkacheln auswählen können. Die maximale Anzahl darstellbarer Kacheln beträgt 64. Jeder Kachel können Sie dann ein separates Kamerabild zuordnen, indem Sie aus der Kameraliste unten links im Hauptfenster eine Kamera mit der Maus auf die gewünschte Kachel ziehen.
  • Page 176: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen handelsübliche Spülmittel und nur wenig Wasser.
  • Page 177: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Kamera Stromversorgung Stecken Sie den beiliegenden Netzadapter in eine funktioniert nicht. unterbrochen. Steckdose und verbinden Sie den Stecker des Adap- terkabels in den Anschluss für die Versorgungsspan- nung Netzwerkverbindung Starten Sie die Software „Search Tool“...
  • Page 178: Anhang

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektro- magnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Technische Daten IP-Überwachungskamera Betriebsspannung , über mitgelieferten Netzadapter...
  • Page 179: Garantie

    Netzadapter MW6FU21NGS Hersteller Minwa Electronics Co., Ltd. Eingangsspannung 100 – 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,26 A Ausgangsspannung Ausgangsstrom 2100 mA |10,5 VA (max) Schutzklasse II / Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 180 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 48807 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 48807 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 48807 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr –...
  • Page 181 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: IUK5A1-012015-4 IAN 48807...

This manual is also suitable for:

Iuk 5 a1

Table of Contents