Sanitaire SC5700 Series Owner's Manual

Commercial vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for SC5700 Series:

Advertisement

OWNER'S GUIDE
Commercial vacuum cleaner
Series SC5700 / 5800
For assembly and maintenance videos
go to www.youtube.com/sanitairevacs
Aspirateur commercial
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Séries SC5700 et 5800
Rendez-vous sur www.youtube.com/sanitairevacs pour
regarder des vidéos sur l'assemblage et la maintenance
Aspiradora comercial
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie SC5700 / 5800
Para ver los videos sobre armado y mantenimiento,
consulte el sitio web www.youtube.com/sanitairevacs
Index
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . .2-4
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
How to identify parts . . . . . . . . . . . . . . .6-7
How to assemble . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
How to operate . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
How to maintain . . . . . . . . . . . . . . . .12-15
How to clear a blockage . . . . . . . . . .16-17
Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
How to order replacement parts . . . . . .20
Tables des matières
Précautions importantes . . . . . . . . . . . .2-4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment identifier les pièces . . . . . . .6-7
Comment assembler . . . . . . . . . . . . . .8-9
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Comment entretenir . . . . . . . . . . . . .12-15
Comment débloquer l'aspirateur . . .16-17
Solution de problèmes . . . . . . . . . . . . . .19
Comment commander des pièces
de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Índice
Salvaguarda importantes . . . . . . . . . . .3-4
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo identificar las piezas . . . . . . . . . .6-7
Cómo armar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Cómo operarla . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Cómo dar mantenimiento . . . . . . . . .12-15
Cómo despejar un bloqueo . . . . . . .16-17
Cómo resolver problemas . . . . . . . . . . .19
Cómo hacer pedidos de piezas
de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanitaire SC5700 Series

  • Page 1 OWNER’S GUIDE Commercial vacuum cleaner Series SC5700 / 5800 For assembly and maintenance videos go to www.youtube.com/sanitairevacs Aspirateur commercial GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Séries SC5700 et 5800 Rendez-vous sur www.youtube.com/sanitairevacs pour regarder des vidéos sur l’assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO Serie SC5700 / 5800 Para ver los videos sobre armado y mantenimiento,...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ENGLISH FRANÇAIS Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre When using an electrical appliance, basic precautions des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : should always be followed, including the following: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE D'UTILISER CET ASPIRATEUR USING THIS VACUUM CLEANER...
  • Page 3 ( l ). If the vacuum still does not run, then take • No deje sola a la aspiradora cuando se encuentre enchufada. Cuando it to an Sanitaire Authorized Service Center for repair. no esté en uso, y antes de darle mantenimiento, apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
  • Page 4 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Servicing of double-insulated Entretien d’appareils à Servicio para aparatos con appliances double isolation doble aislamiento A double-insulated Un appareil à double Un aparato con doble appliance is marked isolation est marqué aislamiento está marcado with one or more of the d’une ou plusieurs des con uno o más de los following: The words...
  • Page 5: Limited Warranty

    Warranty Station is a Sanitaire Authorized Dealer. section du Localisateur de détaillants et de centres de service. de que la Estación de Garantía sea de un Distribuidor Sanitaire For the location of the nearest Sanitaire Authorized Assurez-vous que le centre de garantie est un détaillant Autorizado.
  • Page 6: How To Identify Parts

    DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1-800-800-8975. BEFORE EACH USE MODELS WITH DUST CUP BELT CONDITION...
  • Page 7 Comment identifier les pièces / Cómo identificar las piezas Series 5700 and 5800 bagged models Séries 5700 and 5800 modèles avec sac Series 5700 and 5800 modelos con bolso 1. Bag cover latch Loquet de couvercle du sac Bolsa guardapolvo 1.
  • Page 8: How To Assemble

    How to assemble / Comment assembler / Cómo armar Grooves Rainures Ranuras Cord clip Pince du cordon Clip del cable Nested wands Upper hose retainer Tubes emboîtés Arrêtoir de boyau supérieur Tubos extensores Retén de la parte superior anidados de la manguera Hose wand Tube de boyau Tubo de extensión de...
  • Page 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION MISE EN GARDE CUIDADO • Assemble the cleaner before using. • Ensamble completamente la aspiradora antes • Assembler l’aspirateur complètement avant • Moving parts, make sure ON / OFF de utilizarla. toute utilisation. • Présence de pièces rotatives, assurez-vous •...
  • Page 10: How To Operate

    How to operate / Mode d’emploi / Cómo operarla Dusting / upholstery brush • Loosen extension wands and hose from back of cleaner. Dusting / upholstery brush • Push tool onto end of extension wand Brosse à époussetage / rembourrage or crevice tool.
  • Page 11 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION MISE EN GARDE CUIDADO The upright vacuum cleaner is L'aspirateur vertical est conçu pour être La aspiradora vertical está diseñada para designed to be used on multiple types utilisé sur plusieurs types de tapis. usarse en múltiples tipos de alfombras. of carpeting.
  • Page 12: How To Maintain

    How to maintain / Comment entretenir / Cómo dar mantenimiento Emptying the dust cup / Vidange du bac à poussière / Para vaciaar el colector de polvo (on certain models) (sur certains modèles) (en ciertos modelos) Line up tabs on dust cup with openings on lid.
  • Page 13 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION MISE EN GARDE CUIDADO Turn off the switch and unplug the Mettez l’interrupteur en position d’arrêt Apague el interruptor y desenchufe electrical cord before maintenance et débranchez le cordon d’alimentation el cable eléctrico antes de dar avant de faire l’entretien.
  • Page 14: How To Maintain

    How to maintain / Comment entretenir / Cómo dar mantenimiento (cont.) (suite) (continuación) Cartridge latch Pre-motor filter Verrou de la cartouche Filtre à l’avant du moteur Pestillo del cartucho Filtro situado antes del motor HEPA filter cartridge Cartouche de HEPA Cartucho de HEPA Motor shaft L’arbre du moteur...
  • Page 15 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION MISE EN GARDE CUIDADO Turn off the switch and unplug the Mettez l’interrupteur en position d’arrêt Apague el interruptor y desenchufe electrical cord before maintenance et débranchez le cordon d’alimentation el cable eléctrico antes de dar avant de faire l’entretien.
  • Page 16: How To Clear A Blockage

    How to clear a blockage / Comment débloquer l’aspirateur / Cómo despejar un bloqueo Hose wand Tube de boyau Tubo de extensión de la manguera Hose wand Upper hose adapter Tube de boyau Adaptateur du boyau supérieur Tubo de extensión Adaptador de la parte superior de la manguera de la manguera Lower hose...
  • Page 17 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CAUTION MISE EN GARDE CUIDADO Make sure vacuum cleaner is turned Assurez-vous que l'aspirateur est Cerciórese de que la aspiradora esté off and unplugged. éteint et que le cordon est débranché. apagada y desenchufada. OBSTRUCCIÓN DE LA PARTE UPPER HOSE BLOCKAGE OBSTRUCTION DU BOYAU SUPERIOR DE LA MANGUERA...
  • Page 18: Problem Solving

    Problem solving Make sure vacuum cleaner is turned off and electrical power cord is unplugged. Refer to pages 10-17 for additional solution instructions. Problem Solution Motor will not start • Push plug securely into outlet. • Try another outlet. • Check circuit breaker. Motor suddenly stops Thermal cut off, see Page 3.
  • Page 19: Solution De Problèmes

    Solution de problèmes / Cómo resolver problemas Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché. Consultez les pages 10 à 17 pour obtenir des solutions supplémentaires. Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado. Consulte las páginas 10 a 17 para consultar instrucciones adicionales sobre soluciones.
  • Page 20 Order genuine Sanitaire replacement parts Pour commander des pièces d’origine Sanitaire • Pida repuestos Sanitaire genuinos Visit www.sanitairecommercial.com or call 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com ou appelez au 1-800-800-8975 • Visite www.sanitairecommercial.com o llame al 1-800-800-8975 Style U Belt (2 belts) 66120...
  • Page 21 DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1-800-800-8975. BEFORE EACH USE MODELS WITH DUST CUP BELT CONDITION...
  • Page 22 CONDICIÓN DE LA BANDA ANTES DE CADA USO aspiradora inmediatamente a RÍGIDO PARA EL POLVO un centro de reparación Sanitaire Vacíe la bolsa para polvo, ya sea Verifique que la banda no tenga de tela o desechable, si está dos Vacíe el recipiente para el polvo...

This manual is also suitable for:

Sc5800 series

Table of Contents