Table of Contents
  • Informations Importantes Relatives Au Produit Et À la Sécurité
  • Informazioni Importanti Sulla Sicurezza E Sul Prodotto
  • Dichiarazione DI Conformit
  • Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
  • Información Importante sobre el Producto y Tu Seguridad
  • Informações Importantes de Segurança E Do Produto
  • Belangrijke Veiligheids- en Productinformatie
  • Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer
  • Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja
  • Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon
  • Viktig Säkerhets- Och Produktinformation
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Produktu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Important Safety and Product Information �������������������������������������������������������������
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité �������������������������������
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto �����������������������������������������
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen�������������������������������������������������
Información importante sobre el producto y tu seguridad �����������������������������������
Informações Importantes de Segurança e do Produto ����������������������������������������
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ������������������������������������������������������
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer �������������������������������������������������������
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon �������������������������������������������������������������
Viktig säkerhets- och produktinformation ������������������������������������������������������������
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu �����������������������������������
���������������������������������������������������������������������32
2
6
10
14
17
21
25
28
35
38
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin Nüvi 30CE

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety and Product Information ������������������������������������������������������������� Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ������������������������������� Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ����������������������������������������� Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen������������������������������������������������� Información importante sobre el producto y tu seguridad ����������������������������������� Informações Importantes de Segurança e do Produto ���������������������������������������� Belangrijke veiligheids- en productinformatie ������������������������������������������������������...
  • Page 2: Important Safety And Product Information

    Important Safety and Product Information • Whennavigating,carefullycompareinformationdisplayedonthe devicetoallavailablenavigationsources,includingroadsigns,road closures,roadconditions,trafficcongestion,weatherconditions,and WarnIng  otherfactorsthatmayaffectsafetywhiledriving.Forsafety,always Failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardoussituationscould resolveanydiscrepanciesbeforecontinuingnavigation,anddeferto resultinanaccidentorcollisionresultingindeathorseriousinjury. postedroadsignsandroadconditions. Installation and Operation Warnings • Thedeviceisdesignedtoprovideroutesuggestions.Itisnota • Wheninstallingthedeviceinavehicle,placethedevicesecurely replacementfordriverattentivenessandgoodjudgement.Do not soitdoesnotobstructthedriver’sviewoftheroad➊orinterfere follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal withvehicleoperatingcontrols,suchasthesteeringwheel,foot maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. pedals,ortransmissionlevers.Donotplaceunsecuredonthe Battery Warnings vehicledashboard➋.Donotplacethedeviceinfrontoforabove...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Battery Warning: windshieldinlocationsthatobstructthedriver’svision.It IS the • Donotremoveorattempttoremovethenon-user-replaceable USer’S reSPOnSIBILIty tO MOUnt the garMIn DevIce In battery. cOMPLIance WIth aLL aPPLIcaBLe LaWS anD OrDInanceS. Magnet Warning Whererequired,otherGarmindashboardorfrictionmountoptions Boththedeviceanditsmountmaycontainmagnets.Undercertain shouldbeused.AlwaysmountyourGarmindeviceinalocationthat circumstances,magnetsmaycauseinterferencewithsomeinternal doesnotobstructthedriver’sviewoftheroad.Garmindoesnot medicaldevices,includingpacemakersandinsulinpumps.Devices...
  • Page 4: Industry Canada Compliance

    Industry canada compliance theintendeduseofthedeviceissubjecttorestrictionsmadebyoneor moreMemberStates. CategoryIradiocommunicationdevicescomplywithIndustryCanada StandardRSS-210.CategoryIIradiocommunicationdevicescomply Fcc compliance withIndustryCanadaStandardRSS-310.Thisdevicecomplieswith Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationis IndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationis subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause harmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,including received,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation. interferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice. Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfor Limited Warranty aClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCrules.These Garmin’snon-aviationproductsarewarrantedtobefreefromdefects limitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful inmaterialsorworkmanshipforoneyearfromthedateofpurchase. interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates, Withinthisperiod,Garminwill,atitssoleoption,repairorreplaceany uses,andcanradiateradiofrequencyenergyandmaycauseharmful componentsthatfailinnormaluse.Suchrepairsorreplacementwillbe interferencetoradiocommunicationsifnotinstalledandusedin madeatnochargetothecustomerforpartsorlabor,providedthatthe accordancewiththeinstructions.However,thereisnoguaranteethat customershallberesponsibleforanytransportationcost.Thiswarranty interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipment doesnotapplyto:(i)cosmeticdamage,suchasscratches,nicks doescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,which anddents;(ii)consumableparts,suchasbatteries,unlessproduct canbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris damagehasoccurredduetoadefectinmaterialsorworkmanship; encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneofthefollowing...
  • Page 5 THEWARRANTIESANDREMEDIESCONTAINEDHEREINARE warrantyservice,anoriginalorcopyofthesalesreceiptfromthe EXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESS, originalretailerisrequired.Garminwillnotreplacemissingcomponents fromanypackagepurchasedthroughanonlineauction. IMPLIED,ORSTATUTORY,INCLUDINGANYLIABILITYARISING UNDERANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESS International Purchases:Aseparatewarrantymaybeprovidedby FORAPARTICULARPURPOSE,STATUTORYOROTHERWISE. internationaldistributorsfordevicespurchasedoutsidetheUnited THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,WHICH Statesdependingonthecountry.Ifapplicable,thiswarrantyisprovided MAYVARYFROMSTATETOSTATE. bythelocalin-countrydistributorandthisdistributorprovideslocal INNOEVENTSHALLGARMINBELIABLEFORANYINCIDENTAL, serviceforyourdevice.Distributorwarrantiesareonlyvalidinthearea ofintendeddistribution.DevicespurchasedintheUnitedStatesor SPECIAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDING, WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFORANYTRAFFICFINESOR CanadamustbereturnedtotheGarminservicecenterintheUnited CITATIONS,WHETHERRESULTINGFROMTHEUSE,MISUSEOR Kingdom,theUnitedStates,Canada,orTaiwanforservice. INABILITYTOUSETHEPRODUCTORFROMDEFECTSINTHE australian Purchases:Ourgoodscomewithguaranteesthatcannot PRODUCT.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOF beexcludedundertheAustralianConsumerLaw.Youareentitled INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVE toareplacementorrefundforamajorfailureandforcompensation LIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. foranyotherreasonablyforeseeablelossordamage.Youarealso Garminretainstheexclusiverighttorepairorreplace(withanew entitledtohavethegoodsrepairedorreplacedifthegoodsfailtobeof ornewly-overhauledreplacementproduct)thedeviceorsoftwareor acceptablequalityandthefailuredoesnotamounttoamajorfailure. offerafullrefundofthepurchasepriceatitssolediscretion.SUCH ThebenefitsunderourLimitedWarrantyareinadditiontootherrights REMEDYSHALLBEYOURSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYFOR andremediesunderapplicablelawinrelationtotheproducts.
  • Page 6: Informations Importantes Relatives Au Produit Et À La Sécurité

    Informations importantes relatives au produit l’appareillorsquevousconduisezetsuivezlesinstructionsvocales aussisouventquepossible. et à la sécurité • Lorsquevousconduisez,n’entrezpasdedestinations,nemodifiez paslesparamètresetn’accédezàaucunefonctionnécessitantune avertISSeMent  utilisationprolongéedescommandesdel’appareil.Garez-vousàun Sivousneprenezpasdeprécautionspouréviterlessituations endroitautorisén’entravantpaslasécuritédesautresautomobilistes potentiellementdangereusesénoncéesci-après,vousrisquezun avantd’effectuertouteopérationdecetype. accidentouunecollisionpouvantentraînerdesblessuresgraves,voire • Encoursdenavigation,comparezattentivementlesinformations mortelles. affichéessurl’écrandel’appareilauxautressourcesd’information, avertissements d’installation et d’utilisation notammentlespanneauxdesignalisation,lesroutesferméesà • Lorsdel’installationdel’appareildansunvéhicule,placez-le lacirculation,lesconditionsdecirculation,lesralentissements, avecsoindetellesortequ’iln’obstruepaslechampdevisiondu lesconditionsmétéorologiquesettoutautrefacteurpouvant conducteur➊ouqu’ilnegênepaslescommandesduvéhicule compromettrelasécuritéauvolant.Pourvotresécurité,cherchezà tellesquelevolant,lespédalesoulesleviersdetransmission.Ne résoudretoutdysfonctionnementavantdepoursuivrelanavigation posezpasl’appareilsurletableaudebordduvéhiculesanslefixer etrespectezlespanneauxdesignalisationetlesconditionsde circulation.
  • Page 7 électroniques. l’utilisateur : avis sur la limite de vitesse • N’utilisezpasd’objetpointupourretirerlabatterie. Lalimitedevitesseestaffichéeàtitred'informationuniquementet • Gardezlabatteriehorsdeportéedesenfants. nesauraitsoustraireleconducteuràsonobligationdeseconformer • Nedémontezpaslabatterie,nelapercezpas,nel’endommagez àtouslespanneauxdelimitationdevitesseetderespecteràtout pas. momentlesconsignesdesécuritéroutière.Garminnesauraitêtre • Sivousutilisezunchargeurdebatterieexterne,utilisezuniquement tenueresponsabledesamendesoucitationsenjusticedontvous l’accessoireGarminadaptéàvotreproduit. pourriezfairel'objetàlasuitedetouteinfractiondevotrepartauCode • Remplaceztoujourslabatterieparunebatterieneuveadéquate. delaroute. L’utilisationd’uneautrebatteriepeutprésenterunrisqued’incendie restrictions légales liées à une installation sur le pare-brise oud’explosion.Pourvousprocurerunebatteriederechange, Avantd’utiliserlesupportàventousesurvotrepare-brise,vérifiez contactezvotrerevendeurGarminouvisitezlesiteWebdeGarmin.
  • Page 8 L’UtILISateUr De MOnter L’aPPareIL garMIn en Se conformité aux normes d’Industrie canada cOnFOrMant a tOUteS LeS LOIS et tOUS LeS arreteS LesappareilsderadiocommunicationdecatégorieIsontconformes en vIgUeUr.Lecaséchéant,utilisezunsupportantidérapantou àlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.Lesappareilsde uneinstallationsurtableaudeborddeGarmin.Monteztoujours radiocommunicationdecatégorieIIsontconformesàlanorme votreappareilGarminàunemplacementquinepeutpasgênerla RSS-310d’IndustrieCanada.Cetappareilestconformeauxnormes visibilitéduconducteur.Garmindéclinetouteresponsabilitéencas RSSsanslicenced’IndustrieCanada.Sonfonctionnementest decontravention,d’amende,desanctionpénaleoudedommages soumisauxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser éventuelsrésultantdunon-respectdetouteloioutoutarrêtéen d’interférenceset(2)doitacceptertouteinterférence,ycomprisles vigueurdansunEtatconcernantl’utilisationdel’appareilGarmin. interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirablede l’appareil. Informations sur les données cartographiques garantie limitée...
  • Page 9 êtreutiliséàdesfinsexigeantl'évaluationprécisedeladirection, deladistance,delapositionoudelatopographie.Garminn'offre joignantunecopiedel'originaldelafacture,quiferaofficedepreuve aucunegarantiequantàlaprécisionetàl'exhaustivitédesdonnées d'achatdanslecasderéparationssousgarantie.Inscrivezlisiblement cartographiquesduprésentproduit. lenumérodesuivisurl'extérieurdupaquet.Envoyezlepériphérique, fraisdeportprépayés,àuncentredeservicessousgarantieGarmin. LESGARANTIESETRECOURSCONTENUSDANSLEPRESENT achats dans le cadre d'enchères en ligne :lesproduitsachetésau DOCUMENTSONTEXCLUSIFSETANNULENTTOUTEAUTRE coursd'enchèresenlignenesontpascouvertsparlagarantie.Les GARANTIEEXPRESSE,IMPLICITEOULEGALE,YCOMPRIS TOUTERESPONSABILITERESULTANTDETOUTEGARANTIE confirmationsdeventeauxenchèresenlignenesontpasacceptées DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADEQUATIONAUNUSAGE danslecadred'unevérificationsousgarantie.Pourbénéficierd'un PARTICULIER,QU'ELLESOITLEGALEOUAUTRE.CETTE servicesousgarantie,l'originalouunecopiedelafacturedresséepar GARANTIEVOUSOCTROIEDESDROITSPARTICULIERS,QUI lepremierrevendeurdoitêtreprésenté.Garminneprocéderaàaucun PEUVENTVARIERD'UNETATAL'AUTRE. remplacementdecomposantmanquantsurtoutproduitachetédansle cadred'enchèresenligne. GARMINNESAURAITENAUCUNCASETRETENUE RESPONSABLEDESDOMMAGESSPECIAUX,INDIRECTS, achats internationaux :selonlespays,unegarantiedistincte ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,YCOMPRISSANS peutêtreaccordéeparlesdistributeursinternationauxpourles...
  • Page 10: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza E Sul Prodotto

    Informazioni importanti sulla sicurezza comandivocaliquandoèpossibile. • Durantelaguida,evitarediinseriredestinazioni,modificare e sul prodotto impostazionioaccedereafunzionicherichiedonounusoprolungato deicomandideldispositivo.Fermarsinelleappositeareedisosta attenzIOne  primadieseguirequesteoperazioni. Ilmancatorispettodelleindicazionifornitediseguitopotrebbecausare • Durantelanavigazione,confrontareattentamenteleinformazioni incidentietamponamentigraviomortali. visualizzatesuldispositivocontutteleinformazioniperla avvertenze relative all’installazione e al funzionamento del navigazionedisponibili,inclusisegnalistradali,stradechiuse, dispositivo condizionistradali,congestionideltraffico,condizioniclimatiche • Durantel’installazionedeldispositivonelveicolo,scegliereuna ealtrifattorichepossonoinfluiresullasicurezzadurantelaguida. posizionesicurachenonostacolilavisualedelconducente➊né Permotividisicurezza,risolvereeventualiincongruenzeprima interferiscaconicomandidelveicolo,adesempioilvolante,ipedali dicontinuarelanavigazioneefareriferimentoaicartellistradali olalevadelcambio.Nonposizionareildispositivoprivodiblocco presentieallecondizionidellastrada. sulcruscottodelveicolo➋.Nonposizionareildispositivodifronteo • Ildispositivoforniscesuggerimentisulpercorso,manonesonera aldisopradell’airbag➌. ilconducentedalprestarelamassimaattenzioneeusareilbuon...
  • Page 11 Primadiinstallareilsupportoaventosasulparabrezza,verificarele leggistatalielocali,nonchéledisposizionirelativealluogoincuisi • Nonrimuovereotentaredirimuoverelabatterianonsostituibile guida.Leleggiinvigoreinalcunistativietanodimontaresupportia dall’utente. ventosasulparabrezzadurantelaguidadiveicoliamotore.Inaltri avviso sui magneti stati,ilsupportoaventosapuòessereposizionatosoloinposizioni Ildispositivoeilsupportoincludonodeimagneti.Inalcunicasi,i specifichesulparabrezza.Moltialtristatihannointrodottolimitazioni magnetipossonocausareinterferenzeconalcuneapparecchiature relativeall’installazionedioggettisulparabrezzainposizioniche medicheinterne,qualipacemakeremicroinfusori.Idispositiviei ostacolanolavisualedelconducente.È reSPOnSaBILItà supportichecontengonomagnetidevonoesseretenutilontanodatali DeLL’Utente MOntare IL DISPOSItIvO garMIn In apparecchiaturemediche. cOnFOrMItà cOn Le nOrMatIve e Le DISPOSIzIOnI In vIgOre.Senecessario,utilizzarealtreopzionidimontaggio,ad esempiosulcruscottooperattrito.InstallareildispositivoGarminin unaposizionechenonostruiscalavisualedelconducente.Garmin declinaogniresponsabilitàpermulte,sanzioniodanniimputabilialla...
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformit

    •alProfessionista,ossiaaisensidelcitatoart.3206/05,alla“persona relativeall’usodeldispositivoGarmin. fisicaogiuridicacheagiscenell’eserciziodellapropriaattività imprenditorialeoprofessionale,ovverounsuointermediario”neilimiti Informazioni sui dati mappa diquantoprevistodagliartt.1490ssc.c.eneiterminidicuiall’art. Garminutilizzaunaseriedifontistatalieprivate.Tuttelefontididati 1495c.c. possonoconteneredatiimprecisieincompleti.Inalcunipaesi,le garanzia Prodotto informazionisumappecompleteeprecisenonsonodisponibiliosono IlProdotto,acuièriferitalapresentegaranzia,ègarantitoesenteda proibitiveinterminidicosti. difettioriginaridiconformitàperunperiododi24mesidalladatadi Dichiarazione di conformità consegnaall’utentefinale,conformementeaquantoprevistodalD.Lgs. Conilpresentedocumento,Garmindichiarachequestoprodotto 206/05. èconformeairequisitiessenzialieallealtredisposizioniinmateria Lapreghiamo,primadiprenderepossessodelprodotto,diverificare, previstedallaDirettiva1999/5/CE.Pervisualizzarelaversioneintegrale assiemealVenditore,seilprodottoèconformealleSueaspettative. dellaDichiarazionediconformità,visitareilsitoWebwww LaddoveilVenditoresioccupianchedellainstallazionedelProdotto, .garmin.com/compliance. Lapreghiamo,inoltre,diverificarneilcorrettofunzionamento, Marchio ce eventualmenteeseguendounaprovad’usoreale. SesuldispositivoèpresenteilmarchiodiavvisoCE,ildispositivo Procedura usabandedifrequenzachenonsonoarmonizzateconledirettive Qualoraintendaavvalersideidirittidicuiallepresenticondizionidi dell’Unioneeuropeae/ol’usodellostessoèsoggettoalimitazioni...
  • Page 13 LapresenteGaranzianoncopreleoredilavorostraordinario.La prodottosiaprivodidifetti,GarminItaliaaddebiteràalVenditoreicosti GaranziaGarminItalianoncopreeventualidifferenzedicolorazione, deltrasporto,amministrativietecnicisostenuti. dimaterialeoaspettosussistentitraquantoatitoloindicativo,illustrato Limiti nel caso di intervento in garanzia nellapubblicità,neicataloghiosuInternet,chenonsianostateoggetto dispecificoreclamoalmomentodellaconsegnadelprodotto. LagaranziadiGarminItalianoncopreidifettioriginarimanifestatisi TuttiiprodottiGarminItaliasonoconsideratiausiliallosvolgimento oltreilterminediduratadellagaranzia,idifettichenonpreesistevano allaconsegnadelprodotto,iguastiderivantidanegligenzao dell’attivitàacuisonodestinati.Èquindiesclusivamenteresponsabilità trascuratezzanell’uso,daerratainstallazioneomanutenzione, dell’utenteusarelaprudenzaeilgiudizionecessariduranteilloro erroneoimmagazzinaggioe/oconservazione,damanutenzione utilizzo. effettuatadapersonalenonautorizzato,dadanniditrasporto, GarminItalianonrisponderàdell’eventualeinosservanzadelle corrosioneoperstrumentiincuiilnumerodimatricolasiastatoin normaliregoledidiligenzaeprudenzaedaltresì,nelcasodiutilizzo qualchemodoalteratoocancellato.GarminItalianonpuòessere abordodiautoveicoli,velivoli,natantiodialtrimezziditrasportonon ritenutaresponsabileperdannicausatidurantel’installazioneocome risponderàdellaviolazionedellenorme,disposizionidelleautoritào conseguenzadiun’installazionescorretta.LapresenteGaranzianon regolamentidisciplinantilalorocircolazioneenonrisponderàdeidanni copreicontrolliperiodici,gliallineamentielecalibrazionioriginariee eventualmentecausatiaterziedallapersonadelConsumatore. successive,proveinmareosuterra,ospiegazionipratichesull’uso assistenza oltre i termini di garanzia...
  • Page 14: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    Wichtige Sicherheits- und • SiesolltenwährendderFahrtnichtdenZielortfestlegen, EinstellungenändernoderinumfangreicheremMaßFunktionen Produktinformationen abrufen.HaltenSieamStraßenrand,sofernVerkehrslageund Vorschriftendieszulassen,umsolcheVorgängeauszuführen. WarnUng  • BeachtenSiebeimFahrenimmeraufmerksamalleverfügbaren DiefolgendenpotenziellgefährlichenSituationenkönnen,sofernsie InformationenundNavigationshilfen,z.B.Straßenschilder, nichtvermiedenwerden,einenUnfalloderZusammenstoßunddamit Straßensperrungen,Straßenbedingungen,Verkehrsstaus, schwereodersogartödlicheVerletzungenverursachen. WetterbedingungenundandereFaktoren,diesichaufdie Warnungen zu Befestigung und verwendung Fahrsicherheitauswirkenkönnen.AusSicherheitsgründen solltenSieDiskrepanzenzwischendemGerätunddenrealen • BefestigenSiedasGerätineinemFahrzeugso,dassdieSichtdes Straßenbedingungenstetsklären,bevorSiedieFahrtfortsetzen. Fahrersnichtbeeinträchtigtwird➊unddieBedienelementedes ImZweifelsfallmüssenSieimmerStraßenschilderund Fahrzeugs(z.B.Lenkrad,PedaleoderSchalthebel)freizugänglich Straßenbedingungenbeachten. sind.LegenSiedasGerätnichtungesichertaufdemArmaturenbrett ab➋.BringenSiedasGerätnichtvoroderübereinemAirbagan➌. • EineFunktiondesGerätsbestehtdarin,demBenutzerRouten vorzuschlagen.DasGerätsollnichtdieAufmerksamkeitdesFahrers ➊ ➋ unddessenUrteilsvermögenersetzen.halten Sie sich nicht an routenvorschläge, wenn diese gefährliche oder ungesetzliche Fahrweisen beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche...
  • Page 15 • BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakkuverwendet befestigen,beachtenSiediejeweiligenregionalenGesetzeund werden.BeiVerwendungeinesanderenAkkusbestehtBrand-oder LandesgesetzeundsonstigenvorOrtgeltendenVorschriften. Explosionsgefahr.WendenSiesichzumKaufeinesErsatzakkusan IneinigenLändernistKraftfahrzeugführerndieVerwendung einenGarmin-Händler,oderrufenSiedieGarmin-Websiteauf. vonSaugnapfhalterungenanderWindschutzscheibebeim zusätzliche Warnungen zu nicht auswechselbaren akkus: Fahrenuntersagt.InanderenLändernistdieAnbringung • NichtauswechselbareAkkusdürfennichtentferntwerden. vonSaugnapfhalterungennuranbestimmtenStellender Magnetwarnung Windschutzscheibezulässig.InvielenweiterenLändernwurden SowohldasGerätalsauchdieHalterungkönnenMagnetenenthalten. Beschränkungenerlassen,diedieBefestigungvonObjektenan InbestimmtenFällenkönnenMagnetenzuStörungeneinigerintern derWindschutzscheibeuntersagen,diedieSichtdesFahrers verwendetermedizinischerGeräteführen,darunterHerzschrittmacher beeinträchtigen.Der BenUtzer ISt DaFür verantWOrtLIch, undInsulinpumpen.GeräteundHalterungenmitMagnetensolltennicht DaS gerät vOn garMIn IM eInkLang MIt aLLen...
  • Page 16 UnD vOrSchrIFten kOrrekt ersetztGarminnacheigenemErmessenallebeiordnungsgemäßer anzUBrIngen.GegebenenfallsmüssenandereArmaturenbrett-oder VerwendungausgefallenenKomponenten.DieseReparatur-und HaftungshalterungenvonGarminverwendetwerden.BringenSiedas AustauscharbeitensindfürdenKundeninBezugaufTeileund Garmin-GerätstetsaneinerStellean,anderesdieSichtdesFahrers ArbeitszeitkostenlosunterderVoraussetzung,dassderKundedie nichtbeeinträchtigt.GarminübernimmtkeinerleiHaftungfürjegliche Transportkostenübernimmt.DieseGewährleistungfindetkeine Bußgelder,StrafenoderSchäden,dieaufgrundderMissachtung Anwendungauf:(i)kosmetischeSchäden,z.B.Kratzeroder regionalerGesetze,LandesgesetzeundsonstigervorOrtgeltender Dellen,(ii)VerschleißteilewieBatterien,sofernProduktschäden VorschriftenhinsichtlichderBenutzungdesGarmin-Gerätsentstehen nichtaufMaterial-oderVerarbeitungsfehlerzurückzuführensind, können. (iii)durchUnfälle,Missbrauch,unsachgemäßeVerwendung, Wasser,Überschwemmung,FeueroderanderehöhereGewaltoder kartendaten-Informationen äußereUrsachenhervorgerufeneSchäden,(iv)Schädenaufgrund GarminverwendeteineKombinationausöffentlichenundprivaten einerWartungdurchnichtvonGarminautorisierteDienstanbieter, Datenquellen.NahezualleDatenquellenenthalteninbestimmtem (v)SchädenaneinemProdukt,dasohnedieausdrückliche AusmaßungenaueoderunvollständigeDaten.IneinigenLändern GenehmigungvonGarminmodifiziertodergeändertwurdeoder(vi) sindvollständigeundgenaueKarteninformationennichterhältlichoder SchädenaneinemProdukt,dasmitNetz-und/oderDatenkabeln unverhältnismäßigteuer. verbundenwurde,dienichtvonGarminbereitgestelltwurden.Darüber konformitätserklärung hinausbehältGarminsichdasRechtvor,Garantieansprüchefür Garminerklärthiermit,dassdiesesProduktdenwesentlichen ProdukteoderDienstleistungenabzulehnen,diedurchVerstoßgegen AnforderungenundweiterenrelevantenVorschriftender dieGesetzeeinesLandeserworbenund/oderverwendetwerden....
  • Page 17: Información Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

    GEWÄHRTIHNENBESTIMMTEGESETZLICHERECHTE,DIEVON fehlendenKomponentenbeiPaketsendungen,dieüberOnline- LANDZULANDVARIIERENKÖNNEN. Auktionenerworbenwurden. INKEINEMFALLHAFTETGARMINFÜRZUFÄLLIGE, außerhalb der USa erworbene geräte:FürGeräte,dieüber SPEZIELLE,INDIREKTESCHÄDENODERFOLGESCHÄDEN, VertriebspartneraußerhalbderUSAerworbenwurden,gilt EINSCHLIESSLICH,JEDOCHNICHTBESCHRÄNKTAUF, möglicherweiseabhängigvomjeweiligenLandeineseparateGarantie. SCHÄDENFÜRBUSSGELDERODERVORLADUNGEN,DIE SofernzutreffendwirddieseGarantievondemVertriebspartnerim DURCHDIESACH-ODERUNSACHGEMÄSSEVERWENDUNG, jeweiligenLandangeboten,derauchdenlokalenServicefürdasGerät DIENICHTVERWENDBARKEITODERDEFEKTEDESPRODUKTS durchführt.GarantienvonVertriebspartnerngeltennurindemfürden ENTSTEHEN.INEINIGENLÄNDERNISTDERAUSSCHLUSS VertriebvorgesehenenGebiet.IndenUSAoderKanadaerworbene VONZUFÄLLIGENSCHÄDENODERFOLGESCHÄDEN GerätemüssenfürKundendienstzweckeaneinGarmin-Service-Center NICHTGESTATTET.INEINEMSOLCHENFALLTREFFENDIE inGroßbritannien,denUSA,KanadaoderTaiwangeschicktwerden. VORGENANNTENAUSSCHLÜSSENICHTAUFSIEZU. Umweltschutzprogramme für das Produkt GarminbehältsichdasausschließlicheRechtvor,dasGerät InformationenzumProduktrecyclingprogrammvonGarminsowiezur oderdieSoftwarenacheigenemErmessenzureparierenoderzu WEEE-,RoHS-undREACH-RichtlinieundzuanderenProgrammen ersetzen(durcheinneuesoderüberholtesErsatzprodukt)oderden zurEinhaltungvonRichtlinienfindenSieunterwww.garmin.com vollständigenKaufpreiszuerstatten.DIESERECHTSMITTELSIND /aboutGarmin/environment. DIEEINZIGENIHNENIMFALLEEINESGARANTIEANSPRUCHS ZURVERFÜGUNGSTEHENDENRECHTSMITTEL.
  • Page 18 °Cy25°C). ningunafunciónquerequieraunusoprolongadodeloscontrolesdel • Nohagasfuncionareldispositivosilatemperaturaestáfueradel dispositivomientrasconduces.Deténelvehículodeformaseguray siguienteintervalo:-4°Fa131°F(-20°Ca55°C). enunlugarpermitidoantesdeefectuardichasoperaciones. • Ponteencontactoconelserviciolocalderecogidadebasurapara • Alnavegar,comparaatentamentelainformaciónqueapareceen desechareldispositivoolabateríadeformaquecumplatodaslas eldispositivocontodaslasfuentesdenavegacióndisponibles, leyesynormativaslocalesaplicables. comolasseñales,loscierresdecarreteras,lascondicionesdelas avisos adicionales sobre las baterías sustituibles por el usuario: mismas,lasretencionesdetráfico,lascondicionesmeteorológicas • Noutilicesunobjetoafiladopararetirarlabatería. ydemásfactoresquepuedanafectaralaseguridadmientras • Manténlabateríafueradelalcancedelosniños. seconduce.Paratuseguridad,resuelvesiemprecualquier • Nodesmontes,perforesnidañeslabatería. discrepanciaantesdecontinuarconlanavegaciónyprestaatención • Siusasuncargadordebateríaexterno,utilizasólounaccesoriode alasseñalesdecirculaciónyalascondicionesdelacarretera. Garminaprobadoparaelproducto. • Eldispositivosehadiseñadoparaproporcionartesugerenciaspara...
  • Page 19 • Noretiresniintentesretirarlabateríanosustituibleporelusuario. restriccionescontralacolocacióndeobjetosenelparabrisasen aviso sobre imanes ubicacionesqueobstruyanlavisióndelconductor.eL USUarIO Tantoeldispositivocomosusoportepuedencontenerimanes. tIene La reSPOnSaBILIDaD De MOntar eL DISPOSItIvO Bajodeterminadascircunstancias,losimanespuedenprovocar De garMIn De MODO qUe Se reSPeten tODaS LaS LeyeS interferenciasconalgunosdispositivosmédicosinternos,incluidoslos y OrDenanzaS aPLIcaBLeS.Cuandoseanecesario,deberás marcapasosybombasdeinsulina.Losdispositivosysoportesque utilizarotrosmétodosdemontajeenelsalpicaderooporfricciónde contienenimanesdebenmantenersealejadosdeestosdispositivos Garmin.ColocasiempreeldispositivodeGarminenunaubicación médicos. quenoobstaculicelavisióndelacarreteradelconductor.Garminno asumeresponsabilidadalgunaporlasmultas,sancionesodañosque NotificAcióN...
  • Page 20 Marca ce LASGARANTÍASYRECURSOSAQUÍEXPRESADOS SONEXCLUSIVOSYSUSTITUYENACUALESQUIERA SilamarcadealertaCEestápresenteeneldispositivo,ésteutiliza OTRASGARANTÍAS,YASEANEXPRESAS,IMPLÍCITASO bandasdefrecuenciaquenoestánenarmoníacontodalaUnión REGLAMENTARIAS,INCLUIDASLASRESPONSABILIDADES Europeay/oeldispositivoestásujetoarestriccionesrealizadaspor ORIGINADASPORCUALQUIERGARANTÍADECOMERCIABILIDAD unomásestadosmiembros. OIDONEIDADPARAUNFINDETERMINADO,YASEAN garantía limitada REGLAMENTARIASODEOTROTIPO.ESTAGARANTÍA LosproductosdeGarminnorelacionadosconlaaviaciónestán PROPORCIONADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSQUE garantizadosfrenteadefectosdematerialesomanodeobradurante PUEDENVARIARSEGúNELESTADO. unañoapartirdelafechadecompra.EnesteperíodoGarminpuede, BAJONINGúNCONCEPTOGARMINSEHARÁRESPONSABLE pordecisiónpropia,repararosustituircualquiercomponenteque PORDAÑOSIMPREVISTOS,ESPECIALES,INDIRECTOSO nofuncionecorrectamente.Estasreparacionesosustitucionesse EMERGENTES(INCLUIDOS,SINLIMITACIÓN,LOSDAÑOS realizaránsincostealgunoparaelclienteenconceptodepiezaso DEBIDOSACITACIONESOMULTASDETRÁFICO),TANTOSI manodeobra,siempreycuandoelclientesehagaresponsablede SONRESULTADODELAUTILIZACIÓN,LAMALAUTILIZACIÓNO losgastosdeenvío.Estagarantíanoseaplicaa:(i)dañosestéticos, ELDESCONOCIMIENTODELMANEJODELPRODUCTOCOMO talescomoarañazos,marcasoabolladuras;(ii)piezasconsumibles, SILOSONPORDEFECTOSENÉSTE.ENALGUNOSESTADOS talescomolasbaterías,anoserqueeldañosehayaproducidoporun NOSEPERMITELAEXCLUSIÓNDEDAÑOSIMPREVISTOS defectodelosmaterialesodelamanodeobra;(iii)dañosprovocados OEMERGENTES.ENESECASO,LASLIMITACIONESANTES poraccidentes,usoinadecuado,agua,inundaciones,fuego,otras MENCIONADASPODRÍANNOSERAPLICABLESALUSUARIO. causasdefuerzamayorocausasexternas;(iv)dañosprovocadospor Garminsereserva,asuenteradiscreción,elderechoexclusivode...
  • Page 21: Informações Importantes De Segurança E Do Produto

    Informações importantes de segurança eldispositivoconlosgastosdeenvíoprepagadosacualquierestación deserviciodegarantíadeGarmin. e do produto compras en subastas en línea:losproductosadquiridosen subastasenlíneanoreúnenlosrequisitosparaobtenercobertura avISO  degarantía.Noseaceptanlasconfirmacionesdesubastaen Nãoevitarasseguintessituaçõespotencialmenteperigosaspode líneacomocomprobantedegarantía.Paraobtenerunserviciode resultaremacidenteoucolisãoe,consequentemente,morteou garantía,senecesitaeloriginalounacopiadelafacturaoriginaldel ferimentosgraves. establecimientodecompra.Garminnosustituirácomponentesque avisos de instalação e funcionamento faltendecualquiercajaquesecompreatravésdeunasubastaen • Aoinstalarodispositivonumveículo,coloqueodispositivonum línea. localsegurodemodoaqueestenãoobstruaavisãodocondutor ventas internacionales: segúnelpaís,losdistribuidores daestrada➊ouinterfiracomoscontrolosdoveículo,taiscomo internacionalespuedenofrecerunagarantíaporseparadoparalos ovolante,ospedaisouaalavancadasmudanças.Nãocoloqueo dispositivosadquiridosfueradeEstadosUnidos.Sicorresponde,...
  • Page 22 • Nãoutilizeobjectosafiadospararetirarabateria. condiçõesdopavimento,congestionamentodetráfego,condições • Mantenhaabateriaforadoalcancedascrianças. meteorológicaseoutrosfactoresquepossamafectarasegurança • Nãodesmonte,perfureoudanifiqueabateria. dacondução.Porrazõesdesegurança,esclareçatodasas • Seutilizarumcarregadordebateriaexterno,utilizeapenasum discrepânciasantesdecontinuaranavegaçãoerespeiteossinais acessórioGarminaprovadoparaoseuproduto. detrânsitoeascondiçõesdopavimento. • Substituaabateriaapenaspelabateriadesubstituiçãocorrecta. • Aunidadedestina-seaofornecimentodesugestõesderota. Autilizaçãodeoutrabateriarepresentaumriscodeincêndioou Nãosubstituiaatençãoebom-sensodocondutor.não siga as explosão.Paraadquirirumabateriadesubstituição,consulteoseu sugestões de rota se estas sugerirem manobras perigosas ou representanteGarminouoWebsiteGarmin. ilegais ou possam colocar o veículo numa situação de perigo.
  • Page 23 Membros. conduçãodeveículosmotores.Outrasleispermitemacolocaçãoda garantia Limitada ventosaemlocaisespecíficosdopára-brisas.Emmuitosoutroslocais OsprodutosGarminquenãosedestinamaaviaçãotêmgarantia existemrestriçõescontraacolocaçãodeobjectosnopára-brisasque contradefeitosdemateriaisoudefabricoduranteumanoapartir obstruamavisibilidadedocondutor.É Da reSPOnSaBILIDaDe dadatadecompra.Duranteesteperíodo,aGarminrepararáou DO UtILIzaDOr a MOntageM DO DISPOSItIvO garMIn eM substituirá,exclusivamenteaoseuprópriocritério,oscomponentes cOnFOrMIDaDe cOM tODaS aS LeIS e regULaMentOS quenãoapresentemodesempenhonormalesperado.Esta aPLIcáveIS.Casonecessário,devemserutilizadasoutrasopçõesde reparaçãoousubstituiçãoserárealizadasemqualquerencargo montagemdaGarminnopaineldeinstrumentosouporfricção.Monte paraoclientenoquerespeitaapeçasemão-de-obra,desdequeo sempreaunidadeGarminondenãoconstituaumobstáculoparaa clienteseresponsabilizepeloscustosdetransporte.Estagarantia visãodocondutor.AGarminnãoassumequalquerresponsabilidade nãoseaplicaa:(i)danosexternos,taiscomoriscos,amolgadelase pormultas,penalizaçõesoudanosdecorrentesdequalquerleiou...
  • Page 24 EEXCLUSIVORECURSODOPROPRIETÁRIOEMCASODE produtoquetenhasidoligadoacabosdealimentação/dadosnão fornecidospelaGarmin.Alémdisso,aGarminreserva-seodireitode VIOLAÇÃODEGARANTIA. recusarserviçosdegarantiadeprodutosoureparaçõesobtidose/ Paraobterserviçosaoabrigodagarantia,contacteoseu ouutilizadosemtransgressãodasleisdequalquerpaís.Esteproduto representanteautorizadoGarminoutelefoneparaaAssistência foiconcebidoparaserusadoexclusivamentecomoumauxiliarde aoProdutoGarmineobtenhainstruçõesdeenvioeumnúmerode viagens,nãopodendonuncaserutilizadoparaquaisquerfinalidades controloRMA.Embalecomcuidadoodispositivoeumacópiado querequeremmediçõesprecisasdadireção,distância,localização recibodecompraoriginal,necessáriacomocomprovativodecompra outopografia.AGarminnãooferecequaisquergarantiasquantoà paraaobtençãodeserviçosdereparaçãoaoabrigodagarantia. exatidãoouprecisãodosdadosdomapanesteproduto. Escrevaonúmerodecontrolocomnitideznoexteriordaembalagem. ASGARANTIASERECURSOSENUMERADOSNESTE Odispositivodeveráserenviadoaumdosbalcõesdeserviçosde DOCUMENTOSÃOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMQUALQUER garantiadaGarmin(comgastosdeenviopré-pagos). OUTRAGARANTIAEXPLÍCITA,IMPLÍCITAOUESTATUTÁRIA, compras em leilões online:osprodutosadquiridosemleilõesonline INCLUINDOARESPONSABILIDADERESULTANTEDEQUALQUER nãoestãocobertospelagarantia.Nãoseaceitamconfirmaçõesde GARANTIADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOPARAUM compraemleilõesonlineparaverificaçãodagarantia.Paraobtenção DETERMINADOFIM,ESTATUTÁRIOOUOUTRO.ESTAGARANTIA doserviçodegarantia,énecessárioooriginaloucópiadorecibode CONCEDE-LHEDIREITOSLEGAISESPECÍFICOS,QUEPODEM compradocomercianteoriginal.AGarminnãosubstituicomponentes VARIARDEESTADOPARAESTADO.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    WEEE,RoHS,REACH,entreoutras,emwww.garmin.com datmogelijkis. /aboutGarmin/environment. • Voertijdenshetrijdengeenbestemmingenin,wijziggeen instellingenenmaakgeengebruikvanfunctieswaarvooruhet Belangrijke veiligheids- en productinformatie toestelwatlangernodighebt.Stopopeenveiligeentoegestane maniervoordatuovergaattotditsoorthandelingen. • Vergelijktijdenshetnavigerendeinformatiediewordtweergegeven WaarSchUWIng  ophetschermmetallebeschikbarenavigatiebronnen,waaronder Vermijddevolgendemogelijkgevaarlijkesituaties,omdatdezekunnen verkeersborden,afgeslotenwegen,wegomstandigheden,files leidentoteenongevalofaanrijdingwatdedoodofernstigletseltot enstremmingen,weersomstandighedenenanderefactorendie gevolgkanhebben. deveiligheidtijdenshetrijdeningevaarkunnenbrengen.Los Waarschuwingen aangaande installatie en bediening uitveiligheidsoverwegingeneventueleonduidelijkhedeninde • Bevestighettoestelbijinstallatieineenvoertuigzodanigdathet navigatiealtijdopvoordatuuwreishervatenhoudrekeningmet zichtvandebestuurderopdeweg➊nietwordtbelemmerdende verkeersaanwijzingenenwegomstandigheden. bedieningvanhetvoertuigmiddelsbijvoorbeeldhetstuurwiel,de • Hettoestelisontworpenomaanwijzingentegevenovertevolgen pedalenofdeversnellingspook,nietwordtgehinderd.Plaatshet routes.Hettoestelisgeenvervangingvooraandachtigrijden.Houd toestelnietlosophetdashboardvanhetvoertuig➋.Plaatshet altijdrekeningmetonverwachtgevaar.volg geen routevoorstellen...
  • Page 26 • Verwijderdenietdoordegebruikertevervangenbatterijnieten debedieningvanmotorvoertuigen.Volgensdewetgevingvan probeerditookniet. anderestatenishetalleentoegestaandezuignapopbepaalde plekkenopdevoorruitteinstalleren.Inveelanderestatengelden Waarschuwing magneten erbeperkingenophetplaatsenvanobjectenopdevoorruitop Hettoestelendesteunkunnenmagnetenbevatten.Onderbepaalde plekkenwaaropdezehetzichtvandebestuurderbelemmeren. omstandighedenkunnenmagnetenstoringenveroorzakenbijbepaalde het IS De verantWOOrDeLIjkheID van De geBrUIker medischeapparatuur,waaronderpacemakerseninsulinepompen. OM het garMIn-tOeSteL zODanIg te geBrUIken Dat De Toestellenensteunendiemagnetenbevattenmoetenuitdebuurt geBrUIker zIch hOUDt aan aLLe van tOePaSSIng zIjnDe...
  • Page 27 Wetten en regeLS.IndienvereistdienenandereGarmin- blijftvooreventueletransportkosten.Dezegarantieisnietvan montagesteunentewordengebruikt.MonteeruwGarmin-apparaat toepassingop:(i)cosmetischeschade,zoalskrassen,snedenen altijdopeenplekwaarhetzichtvandebestuurderopdewegniet deuken;(ii)verbruiksgoederen,zoalsbatterijen,tenzijproductschade wordtbelemmerd.Garminaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoor hetgevolgisvandefectmateriaalofondeugdelijkvakmanschap;(iii) boetesofstraffendiewordenopgelegdofschadediewordtgeledenals schadealsgevolgvanongelukken,misbruik,verkeerdgebruik,water, gevolgvannationaleofregionalewetgevingofverordeningenomtrent overstroming,brandofanderenatuurrampenofexterneoorzaken; hetgebruikvanuwGarmin-toestel. (iv)schadealsgevolgvanonderhouduitgevoerddoorpersonen dienietdoorGarminbevoegdzijnverklaardtothetuitvoerenvan Informatie over de kaartgegevens onderhoud;(v)schadeaaneenproductdatisveranderdzonderde Garmingebruiktdeelsgegevensbronnenvandeoverheidendeels schriftelijketoestemmingvanGarmin;of(vi)schadeaaneenproduct particulieregegevensbronnen.Vrijwelallegegevensbronnenbevatten datisaangeslotenopvoedingen/ofgegevenskabelsdienietdoor eenbepaaldematevanonnauwkeurigheid.Insommigelanden Garminzijnmeegeleverd.BovendienbehoudtGarminzichhetrecht zijnvolledigeennauwkeurigekaartgegevensnietbeschikbaarof voorgarantieclaimsaftewijzenvoorproductenofdienstendiezijn onbetaalbaar. verkregenen/ofgebruiktinstrijdmetdewettenvaneenland.Dit conformiteitsverklaring productisuitsluitendbestemdvoorgebruikalshulpbijhetreizenen HierbijverklaartGarmindatditproductvoldoetaandebasiseisenen magnietwordengebruiktvoordoeleindenwaarbijpreciezemetingen overigerelevantebepalingenvanrichtlijn1999/5/EG.Devolledige vanrichting,afstand,locatieoftopografievereistzijn.Garmingeeft conformiteitsverklaringkuntulezenopwww.garmin.com/compliance. geenenkelegarantieopdenauwkeurigheidofvolledigheidvande kaartgegevensinditproduct.
  • Page 28: Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer

    ONGEACHTOFDEZESCHADEHETRESULTAATISVANHET verstrekkenmogelijkeenapartegarantievoortoestellendiebuiten GEBRUIK,MISBRUIKOFONVERMOGENOMDITPRODUCT deVerenigdeStatenzijnaangeschaft.Ditkanperlandverschillen. TEGEBRUIKEN,OFVANEENDEFECTVANHETPRODUCT.IN Indienvantoepassingwordtdezegarantieverstrektdoordelokale BEPAALDESTATENISDEUITSLUITINGVANINCIDENTELEOF binnenlandsedistributeurdieooklokaalservicevoorhettoestel GEVOLGSCHADENIETTOEGESTAAN.DEBOVENSTAANDE verleent.Garantiesdoordistributeurszijnalleengeldiginhetgebied BEPERKINGENZIJNMOGELIJKNIETOPUVANTOEPASSING. waarvoordedistributieisbedoeld.Toestellendiezijngekocht indeVerenigdeStatenofCanadamoetenvoorserviceworden Garminbehoudthetexclusieverechtomnaareigenkeuzehet geretourneerdnaarhetservicekantoorvanGarmininhetVerenigd toestelofdesoftwareterepareren,ofvervangen(dooreennieuwof Koninkrijk,deVerenigdeStaten,CanadaofTaiwan. gereviseerdvervangendproduct)ofeenvolledigeteruggavevande aankoopprijstebieden.EENDERGELIJKEVERHAALMOGELIJKHEID Productmilieuprogramma’s ZALUWENIGEENEXCLUSIEVEVERHAALMOGELIJKHEIDZIJN InformatieoverhethergebruikprogrammavanGarmineninformatie INDIENDEGARANTIENIETWORDTGERESPECTEERD. overnalevingvanWEEE,RoHS,REACHenandereprogramma’svindt NeemcontactopmeteengecertificeerdeGarmin-dealervoor uopwww.garmin.com/aboutGarmin/environment. garantieservices,ofneemtelefonischcontactopmetGarmin ProductondersteuningvoorverzendinstructieseneenRMA- vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer trackingnummer.Verpakhettoesteldeugdelijkenvoegeenkopievan deoorspronkelijkeverkoopnotabijalsaankoopbewijsvoorreparaties aDvarSeL dieonderdegarantievallen.Vermeldhettrackingnummerduidelijk  opdebuitenkantvandeverpakking.Verzendhettoestelnaareen Følgendepotentieltfarligesituationerkanresultereiulykkereller garantieservicestationvanGarmin.Devrachtkostenmoetenvooruit sammenstødmeddødelleralvorligepersonskadertilfølge.
  • Page 29 • Nårdubrugerenheden,børduomhyggeligtsammenholde yderligere advarsler om det udskiftelige batteri: angivelsernefraenhedenmedalletilgængeligenavigationskilder, • Brugikkeenskarpgenstandtilatfjernebatteriet. bl.a.vejskilte,vejspærringer,vejforhold,kødannelse,vejrforhold • Opbevarbatterietudenforbørnsrækkevidde. ogandrefaktorer,derkanpåvirkesikkerhedenunderkørslen. • Batterietmåikkeskillesad,punkteresellerbeskadiges. Afsikkerhedsmæssigegrundeskaldualtidløseeventuelle • Hvisdubrugereneksternbatterioplader,skaldubrugeGarmin- uoverensstemmelser,førdufortsætternavigationen,ogrettedig tilbehør,derergodkendttilproduktet. eftervejskilteogvejforhold. • Udskiftkunbatterietmeddetrigtigebatteri.Vedbrugafetandet • Enhedenerdesignettilatkommemedforslagtilruter.Denskalikke batterierderfareforbrandellereksplosion.KontaktdinGarmin- fungeresomerstatningforopmærksomhedoggoddømmekraftfra forhandler,ellerbesøgGarminswebsted,hvisduvilkøbeetnyt førerensside.Undgå at følge forslag til ruter, hvis de foreslår en batteri.
  • Page 30 • Dumåikkefjerneellerforsøgeatfjernebatteriet,derikkekan atplacereobjekteriforrudenpåsteder,derforstyrrerførerensudsyn. Det er BrUgerenS eget anSvar at MOntere garMIn- udskiftesafbrugeren. enheDen I OverenSSteMMeLSe MeD aLLe gæLDenDe advarsel om magneter LOve Og veDtægter.Hvordeterpåkrævet,skalderanvendes Bådeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte andremonteringsmulighederfraGarmintilinstrumentbræteller situationerkanmagneterforårsageinterferensivissemedicinske friktionsmontering.MonteraltiddinGarmin-enhedpåetsted,derikke apparater,f.eks.pacemakereoginsulinpumper.Enhederog forstyrrerførerensfrieudsyntilvejen.Garminpåtagersigintetansvar monteringer,derindeholdermagneter,børholdesvækfrasådanne forafgifter,bøderellerskader,dererforårsagetafenhvilkensomhelst medicinskeenheder. statsligellerlokallov,dervedrørerbrugenafGarmin-enheden. Bemærk Information om kortdata Garminanvenderenkombinationafofficielleogprivatedatakilder. Meddelelse om magneter Næstenalledatakilderindeholdernogleunøjagtigeellerufuldstændige...
  • Page 31 ELLERFORHINDRETBRUGAFPRODUKTETELLERFEJLI reservedeleogarbejdsløn,menskundeneransvarligforeventuelle PRODUKTET.NOGLELANDETILLADERIKKEUDELUKKELSE AFANSVARFORINDIREKTETABELLERFØLGESKADER,SÅ transportomkostninger.Dennegarantidækkerikke:(i)kosmetiske skadersomf.eks.ridser,skrammerogbuler;(ii)forbrugsartikler OVENSTÅENDEBEGRÆNSNINGERGÆLDERMULIGVISIKKE somf.eks.batterier,medmindredereropståetproduktskader FORDIG. pga.endefektimaterialerellerudførelse;(iii)skaderforårsagetaf Garminforbeholdersigdenfulderettilefteregetskønatreparere ulykker,forkertbrug,misbrug,vand,oversvømmelse,brandeller ellerudskifteenhedenellersoftwaren(medetnytellernyligtgrundigt andrenaturkatastroferellerudefrakommendeårsager;(iv)skader efterseterstatningsprodukt)ellertilbydefuldrefunderingafkøbsprisen. pga.service,dererudførtafenperson,somikkeerenautoriseret DENVALGTELØSNINGERDINENESTELØSNINGPÅETHVERT serviceudbyderforGarmin;eller(v)skaderpåetprodukt,somer BRUDPÅGARANTIEN. blevetmodificeretellerændretudenskriftligtilladelsefraGarmin. KontaktdenlokaleautoriseredeGarmin-forhandlerforat Garminforbeholdersigdesudenrettilatafvisegarantikravangående fågarantiservice,ellerringtilGarminsproduktsupportfor produkterellertjenester,dererhvervesog/ellerbrugesimodstridmed forsendelsesinstruktionerogetRMA-registreringsnummer.Pak lovgivningeninogetland.Detteprodukterberegnettilkunatblive enhedensikkertind,ogvedlægenkopiafdenoriginalefaktura,der brugtsometrejsehjælpemiddelogmåikkeanvendestilnogetformål, krævessombevisforkøbet,medhenblikpåreparationihenhold somkrævernøjagtigmålingafretning,afstand,positionellertopografi. tilgarantien.Skrivregistreringsnummerettydeligtudenpåpakken. Garminudstederingengarantifor,atproduktetskortdataernøjagtige EnhedenskalsendesmedforudbetaltfragttilenafGarmins ellerkomplette. garantiservicestationer. DEOMTALTEGARANTIEROGFEJLRETTELSERER køb på onlineauktioner:Produkter,dererkøbtpåonlineauktioner, UDTØMMENDEOGTRÆDERISTEDETFORALLEANDRE...
  • Page 32: Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja

    Miljøvenlige produktprogrammer • Äläsyötämääränpäitä,muutaasetuksiataikäytäpaljonaikaavieviä OplysningeromGarminsproduktgenanvendelsesprogramogWEEE, toimintojaajamisenaikana.Ajatiensivuunturvallisestijalaillisesti RoHS,REACHogandrecompliance-programmerkanfindespå ennennäitätoimintoja. www.garmin.com/aboutGarmin/environment. • Vertaalaitteenantamiatietojanavigoinninaikanakaikkiin muihinmahdollisiinnavigointikeinoihin,kutentienviitat, tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja tiesulut,tieolosuhteet,liikenneruuhkat,sääolosuhteetjamuut ajoturvallisuuteenvaikuttavattekijät.Selvitäturvallisuudenvuoksi varOItUS kaikkiepäselvyydetainaennennavigoinninjatkamista,noudata  liikennemerkkejäjahuomioitieolosuhteet. Seuraavienmahdollisestivaarallistentilanteidenvälttämättäjättäminen voiaiheuttaaonnettomuudentaitörmäyksen,jokavoijohtaa • Laiteantaareittiehdotuksia.Seeikorvaakuljettajantarkkaavaisuutta kuolemaantaivakaviinvammoihin. jaharkintaa.älä seuraa reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät vaarallista tai laitonta ohjausliikettä...
  • Page 33 Ennenkuinkäytätimukuppikiinnitystätuulilasissa,tutustuajoalueen • Vaihdaakkuvainoikeaanvaihtoakkuun.Jonkintoisenakun lakeihinjasäädöksiin.Joillakinalueillalaitkieltävätkuljettajia käyttäminenvoiaiheuttaatulipalontairäjähdyksen.Voitostaa käyttämästäimukuppejamoottoriajoneuvojentuulilasissa.Joillakin vaihtoakunGarmin-myyjältätaiGarmininWeb-sivustosta. toisillaalueillaimukuppikiinnitystäsaakäyttääainoastaantietyissä Lisävaroitukset – akut, jotka eivät ole käyttäjän vaihdettavissa: tuulilasinkohdissa.Monillamuillaalueillaonkäytössärajoituksia,jotka • Äläpoistataiyritäpoistaaakkua,jokaeiolekäyttäjän koskevatesineidensijoittamistatuulilasinkohtiin,joissanerajoittavat vaihdettavissa. kuljettajannäkyvyyttä.käyttäjä vaStaa garMIn-LaItteen varoitus magneeteista kIInnIttäMISeStä SOveLLettavIen LakIen ja SääDöSten Sekälaiteettäsentelinesaattavatsisältäämagneetteja. MUkaISeStI.TarvittaessaonkäytettävämuitaGarmininkojelauta-tai Tietyissäolosuhteissamagneetitvoivathäiritäjoidenkinsisäisten kitkakiinnityksiä.KiinnitäGarmin-laiteainasellaiseenpaikkaan,missä lääketieteellistenlaitteiden(kutensydämentahdistajienja seeiestäkuljettajaanäkemästätietä.GarmineivastaaGarmin-laitteen insuliinipumppujen)toimintaa.Magneettejasisältävätlaitteetjatelineet käyttämiseenliittyvienpaikallistenlakientaisäädöstenaiheuttamista onpidettäväpoissakyseistenlääketieteellistenlaitteidenlähettyviltä.
  • Page 34 TAISOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN.TÄMÄTAKUU ANTAAKÄYTTÄJÄLLETIETTYJÄLAINMUKAISIAOIKEUKSIA, JoslaitteessaonCE-varoitusmerkki,laitekäyttäätaajuuksia,joita JOTKAVAIHTELEVATOSAVALTIOITTAINJAMAITTAIN. eioleyhtenäistettyEU:nkokoalueella,ja/tailaitteenaiottuakäyttöä rajoittavatjäsenvaltioidenmahdollisestimäärittämätrajoitukset. GARMINEIVASTAAMISSÄÄNTAPAUKSESSAMISTÄÄN VÄLILLISISTÄ,ERITYISISTÄ,EPÄSUORISTATAISEURANNAISISTA rajoitettu takuu VAHINGOISTA,MUKAANLUKIENRAJOITUKSETTAVAHINGOT MyönnämmetämänGarmin-tuotteenmateriaaleillejatyölleyhden MAHDOLLISISTALIIKENNESAKOISTATAI-HAASTEISTA vuodenvirheettömyystakuunostopäivästäalkaen.Tämänjakson RIIPPUMATTASIITÄ,JOHTUVATKONETUOTTEENKÄYTÖSTÄ, aikanaGarminvalintansamukaanjokokorjaataivaihtaaosat,jotka VÄÄRINKÄYTÖSTÄTAIKÄYTÖNESTYMISESTÄTAITUOTTEEN vioittuvatnormaalissakäytössä.Nämäkorjauksetjavaihdotovat VIOISTA.JOTKINVALTIOTEIVÄTSALLIVÄLILLISTENTAI asiakkaallemaksuttomiaosienjatyönosalta.Asiakasonvastuussa SEURANNAISTENVAHINKOJENPOISRAJAAMISTATAI kuljetuskuluista.Tämätakuueikoske(i)kosmeettisiavaurioita, RAJOITTAMISTA,JOTENYLLÄOLEVATRAJOITUKSETEIVÄTEHKÄ kutennaarmut,kolhutjalommot,(ii)kuluviaosia,kutenakut,ellei KOSKEKAIKKIAKÄYTTÄJIÄ. vauriooleaiheutunutmateriaali-taivalmistusviasta,(iii)vahinkoja, Garminpidättääyksinomaisenoikeudenkorjatataivaihtaajärjestelmän jotkaaiheutuvatonnettomuudesta,väärinkäytöstä,virheellisestä (uuteentaihuollettuunkorvaavaantuotteeseen)taiohjelmistontai käytöstätaiveden,tulvan,tulentaimuunluonnonilmiönaiheuttamista palauttaaostohinnankokonaisuudessaanyksinomaisenharkintansa vaurioista,(iv)vaurioita,jotkaaiheutuvatmuunkuinvaltuutetun mukaisesti.TÄMÄHYVITYSONAINOAKÄYTTÄJÄNSAAMA Garmin-huoltohenkilöntekemistähuoltotoimenpiteistä,(v)ilman HYVITYSTAKUURIKKOMUKSESTA. Garmininkirjallistalupaamuokattuuntaimuutettuuntuotteeseen SaattakuuhuoltoaottamallayhteydenpaikalliseenGarminin aiheutuneitavaurioitatai(vi)muillakuinGarminintoimittamillavirta-ja/ valtuutettuunmyyjääntaipyytämällälähetysohjeetjaRMA- taidatakaapeleillaliitetynlaitteenvaurioita.LisäksiGarminpidättää...
  • Page 35: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    • Brukalltidsunnfornuft,ogbrukkjøretøyetpåensikkermåte.Ikke la ovatvoimassaainoastaanaiotullajakelualueella.Yhdysvalloissatai deg distrahere av enheten mens du kjører, og vær oppmerksom KanadassaostetutlaitteetonpalautettavaGarmininhuoltokeskukseen på kjøreforholdene.Begrenstidendubrukertilåsepåskjermenpå Isossa-Britanniassa,Yhdysvalloissa,KanadassataiTaiwanissa. enhetenmensdukjører,ogbruktalemeldingernårdukan. tuotteiden ympäristöohjelmat • Ikkelegginnbestemmelsessteder,endreinnstillingerellerbruk funksjonersomkreverutstraktbrukavenhetenskontroller,mens TietojaGarmin-tuotteidenkierrätysohjelmastasekäWEEE-,RoHS-, dukjører.Svinginntilsidenpåenforsvarligmåteførdubetjener REACH-ohjelmistajamuistaohjelmistaonosoitteessawww.garmin. enheten. com/aboutGarmin/environment. • Nårdunavigerer,mådusammenligneinformasjonsomvisespå enheten,nøyemedalletilgjengeligenavigeringskilder,inkludert viktig sikkerhets- og produktinformasjon veiskilt,veisperringer,veiforhold,køer,værforholdogandrefaktorer somkanpåvirkesikkerhetenmensdukjører.Forsikkerhetsskyld aDvarSeL måalltideventuelleuoverensstemmelseroppklaresførreisen...
  • Page 36 Garminswebområde. kanogsåhendeatdetbareerlovåplasseresugekoppbraketten påbestemtestederpåfrontruten.Imangeandreland/staterkan tilleggsadvarsler for batterier som brukeren ikke kan bytte ut: detværeulovligåplasseregjenstanderpåfrontrutenslikatdet • Ikketautellerprøvåtautbatteriet.Detskalikkebyttesutavbruker. hindrerførerenssikt.Det er BrUkerenS anSvar å MOntere advarsel om magnet Denne garMIn-enheten I SaMSvar MeD aLLe gjeLDenDe Bådeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse LOver Og FOrSkrIFter.Dukanomnødvendigbrukeandre omstendigheterkanmagneterforårsakeforstyrrelserforenkelte monteringsalternativerfraGarmin,foreksempeldashbord-eller internemedisinskeenheter,deriblantpacemakereoginsulinpumper. friksjonsbrakett.HuskatGarmin-enhetenalltidmåmonterespået Enheterogbrakettersominneholdermagneter,børholdesunnaslike stedsomikkehindrerførerenssiktfremoverpåveien.Garminpåtar...
  • Page 37 Garminsegrettentilånektegarantikravmotprodukterellertjenester Garminbrukerenkombinasjonavoffentligeogprivatedatakilder.Såå somerinnhentetog/ellersombrukesistridmedloveneiethvilket sialledatakilderinneholdertilenvissgraduriktigeellerufullstendige somhelstland.Detteprodukteterbareberegnetpååbrukessomen data.Inoenlanderfullstendigognøyaktigkartinformasjonentenikke reisehjelpogskalikkebrukestileventuelleformålsomkrevernøyaktig tilgjengeligelleruforholdsmessigdyr. målingavretning,avstand,posisjonellertopografi.Garmingiringen samsvarserklæring garantierfornøyaktighetenellerfullstendighetentilkartdataeneidette Garminerklærerhervedatdetteproduktetsamsvarermed produktet. hovedkraveneogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EF. GARANTIENEOGRETTSMIDLENESOMERNEDFELTHER, Hvisduvilsehelesamsvarserklæringen,kandugåtilwww.garmin EREKSKLUSIVEOGERSTATTERALLEANDREGARANTIER, .com/compliance. UTTRYKKELIGE,UNDERFORSTÅTTEELLERLOVPÅLAGTE, ce-merke INKLUDERTETHVERTERSTATNINGSANSVARSOMOPPSTÅR HvisdetfinnesetCE-varselmerkepåenhetendin,betyrdetatenheten SOMETRESULTATAVGARANTIEROMSALGBARHET,EGNETHET brukerfrekvensbåndsomikkeersamkjørtiEuropa,og/elleratbruken FORETBESTEMTFORMÅL,LOVPÅLAGTEELLERANDRE.DENNE avenhetenerunderlagtrestriksjoneriettellerfleremedlemsland. GARANTIENGIRDEGSPESIFIKKEJURIDISKERETTIGHETER SOMKANVARIEREFRADELSTATTILDELSTAT. Begrenset garanti GARMINSKALIKKEUNDERNOENOMSTENDIGHETERHOLDES Garmin-produktersomikkeharmedflyteknikkågjøre,garanteres ERSTATNINGSANSVARLIGFOREVENTUELLETILFELDIGE, åværefeilfriemedhensyntilmateriellogutførelseiettårfra SPESIELLEELLERINDIREKTESKADERELLERFØLGESKADER, kjøpsdatoen.IdenneperiodenvilGarminetteregetvalgreparereeller INKLUDERT,MENIKKEBEGRENSETTIL,EVENTUELLE skifteutenhverkomponentsomikkefungerervednormalbruk.Slike TRAFIKKBØTERELLERSTEVNINGERSOMSKYLDESBRUKAV,...
  • Page 38: Viktig Säkerhets- Och Produktinformation

    RETTSMIDDELVEDEVENTUELLEGARANTIBRUDD. Hvisduønskergarantiservice,kandukontaktedinnærmeste autoriserteGarmin-forhandlerellerringeGarminsproduktsupport varnIng  foråfåinstruksjoneromfraktogetRMA-sporingsnummer.Pakk Omduinteundvikerföljandefarligasituationerkandetresulterai enhetengodtinn,ogleggvedenkopiavkvitteringen,somkrevessom enolyckaellerkollisionsomkanslutameddödsfallellerallvarlig kjøpsbevisforåkunnemottagarantiservice.Skrivsporingsnummeret personskada. tydeligpåutsidenavpakken.Sendenhetenmedbetaltportotilet varningar vid installation och användning hvilketsomhelstGarmin-verkstedsomtilbyrgarantiservice. • Närduinstallerarenheteniettfordonmåsteenhetenplaceraspå kjøp på Internett-auksjoner:ProduktersomerkjøptpåInternett- ettsäkertsätt.Denfårinteblockeraförarenssikt➊ellerförhindra auksjoner,dekkesikkeavgarantier.Bekreftelserfraauksjonerpå användningenavfordonetsinstrument,somratt,pedaleroch Internettgodtasikkesomdokumentasjonigarantisaker.Detkreves växelspak.Fårinteplaceraslöstpåfordonetsinstrumentbräda➋. enoriginalellerkopiavkvitteringenfradetopprinneligeutsalgsstedet Enhetenfårinteplacerasframförellerovanförkrockkuddar➌. foratenreparasjonskaldekkesavgarantien.Garminvilikkeerstatte manglendekomponenterfraenpakkesomerkjøptviaenauksjonpå ➊ ➋ Internett. Internasjonale kjøp:Enseparatgarantikangisavinternasjonale distributørerforenhetersomerkjøptutenforUSA,avhengigav...
  • Page 39 • Närdunavigerarskadunoggrantjämförainformationsom • Dufårintetaisär,punkteraellerskadabatteriet. enhetenvisarmedallatillgängliganavigeringskällorinklusive • AnvändbaraGarmin-tillbehörsomärgodkändafördinproduktom vägskyltar,avstängdavägar,vägförhållanden,trafikstockning, duvillanvändaenexternbatteriladdare. väderleksförhållandenochandrafaktorersomkanpåverka • Användendasträttsortsbatterividbyte.Omduanvänderett säkerhetenunderkörning.Åtgärdaalltidförsäkerhetsskullalla annatbatterifinnsriskförbrandellerexplosion.HosdinGarmin- avvikelserinnandufortsätternavigeringenochuppmärksammaalla återförsäljareellerpåGarminswebbplatsfinnsinformationomvar vägskyltarochvägförhållanden. duköperettersättningsbatteri. • Enhetenärutformadförattgeruttförslag.Denersätterinteförarens Fler varningar om batterier som inte kan bytas ut av användaren: uppmärksamhetochgodaomdöme.Följ inte ruttförslag om de • Försökintetabortettbatterisomintegårattbytautavanvändaren. medför en osäker eller olaglig manöver eller skulle placera varning om magneter fordonet i en situation som inte är säker.
  • Page 40 Begränsad garanti Innanduanvändersugkoppsfästetpåvindrutanbördukontrolleravilka Garminsicke-flygproduktergaranterasvarafriafråndefekterimaterial reglerochlagarsomgällerdärduanvänderenheten.Ivissastater ochutförandeiettårfråninköpsdatumet.Underdennatidkommer ärdetförbjudetattanvändasugkoppsfästenpåvindrutanpåfordon Garminefteregetgottfinnandeattrepareraellerersättakomponenter underfärd.Iandradelstaterärsugkoppsfästentillåtnaendastpåvissa somintefungerarundernormalanvändning.Sådanareparationer delaravvindrutan.Imångaområdenfinnsbegränsningarförplacering ellerersättningargörsutannågonavgiftförkundenvadgällerdelar avobjektpåvindrutansomskymmersikten.Det är FörarenS ellerarbete,förutsattattkundenstårförallatransportkostnader. anSvar att MOntera garMIn-enheten På ett Sätt SOM Denhärgarantingällerinteför:(i)kosmetiskaskador,t.ex.repor, FöLjer aLLa tILLäMPBara Lagar Och regLer.Omdet hackochbulor,(ii)förbrukningsdelar,t.ex.batterier,såvidainte behövskanduanvändaandraGarmin-fästanordningarförmontering produktskadanuppståttp.g.a.defekterimaterialellerarbete,(iii) påinstrumentbrädanellerettfriktionsfäste.MonteraalltiddinGarmin- skadaorsakadavolycka,missbruk,vatten,översvämning,brandeller enhetpåenplatsdärförarenssiktintepåverkas.Garminpåtarsig andranaturhändelserelleryttreorsaker,(iv)skadaorsakadavservice ingetansvarförnågraböter,straffavgifterellerskadorsomkanuppstå utfördavnågonsominteärbehörigserviceleverantöråtGarmineller pågrundeventuellalagarellerreglersomgällerföranvändandetav (v)skadapåenproduktsomharmodifieratsellerändratsutanskriftligt...
  • Page 41: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Produktu

    UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKAGARMINVARA lokala,inhemskadistributörenochdennadistributörtillhandahåller ANSVARSSKYLDIGTFÖRNÅGRATILLFÄLLIGA,SPECIELLA, servicelokaltfördinenhet.Distributörsgarantierärendastgiltigaidet INDIREKTASKADORELLERFÖLJDSKADOR,INKLUSIVE, avseddadistributionsområdet.EnhetersominköptsiUSAellerKanada UTANBEGRÄNSNING,SKADORFÖRTRAFIKBÖTERELLER måstereturnerastillGarminsservicecenteriStorbritannien,USA, STÄMNINGAR,OAVSETTOMDEORSAKASAVANVÄNDNING, KanadaellerTaiwanförservice. MISSBRUKELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTEN Miljöprogram för produkter ELLERAVDEFEKTERIPRODUKTEN.VISSASTATERTILLÅTER InformationomGarminsproduktåtervinningsprogramochWEEE, INTEBEGRÄNSNINGAVTILLFÄLLIGASKADORELLER RoHS,REACHochandraefterlevnadsprogramhittardupå FÖLJDSKADOR,SÅOVANSTÅENDEBEGRÄNSNINGARKANSKE www.garmin.com/aboutGarmin/environment. INTEGÄLLERDIG. Garminharefteregetgottfinnandeensamrättattrepareraeller Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ersätta(medennyellernyrenoveradersättningsprodukt)enheten ellerprogramvaranellererbjudafullåterbetalningavinköpspriset. i produktu DENNAKOMPENSATIONÄRDINENDAKOMPENSATIONFÖREN ÖVERTRÄDELSEAVGARANTIN. OStrzeżenIe  Erhållgarantiservicegenomattkontaktadinlokala,Garmin- Nieprzestrzeganieponiższychzaleceńmożebyćźródłemzagrożeń auktoriseradeåterförsäljareellerringtillGarminProduktsupport prowadzącychdowypadkulubkolizji,acozatymidziedośmiercilub föranvisningarangåendefraktochettRMA-nummer.Förpacka poważnychobrażeńciała.
  • Page 42 Ostrzeżenia dodatkowe dotyczące baterii wymienianej przez przedkontynuowaniemjazdyzużyciemurządzenianależy użytkownika: rozstrzygnąćwszelkiewątpliwościorazstosowaćsiędoznaków • Bateriiniewolnowyciągaćprzyużyciuostrozakończonego iwarunkównadrodze. przedmiotu. • Urządzeniemazazadanieprzekazywaniewskazówekdotyczących • Baterięnależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci. trasyprzejazdu.Niezwalniatojednakkierowcyzobowiązku • Niewolnorozbieraćbateriinaczęści,przedziurawiaćani zachowaniapełnejkoncentracjiirozwagi.nie kierować się wjakikolwiekinnysposóbnaruszaćintegralnościjejobudowy. wskazówkami dotyczącymi trasy, jeśli proponują one • Należykorzystaćwyłączniezładowarkizewnętrznejsygnowanej niebezpieczny lub niedozwolony prawem manewr albo stawiają markąGarminiprzeznaczonejdladanegomodeluurządzenia. pojazd w niebezpiecznej sytuacji.
  • Page 43 Ostrzeżenie przed silnym polem magnetycznym wzakresieprzytwierdzaniaprzedmiotówdoszybyprzedniej Urządzenieijegouchwytmogązawieraćmagnesy.Wpewnych samochoduwsposób,którymógłbyutrudnićkierowcyobserwację okolicznościachmagnesytemogąpowodowaćzakłóceniawpracy drogi.tO UżytkOWnIk Ma OBOWIązek zaPeWnIenIa niektórychurządzeńmedycznych,np.stymulatorówsercaczypomp zgODnOścI SPOSOBU MOntażU UrząDzenIa MarkI insulinowych.Urządzeniaiuchwyty,którezawierająmagnesy,należy garMIn ze WSzyStkIMI OBOWIązUjącyMI PrzePISaMI trzymaćzdalekaodtakichurządzeńmedycznych. I rOzPOrząDzenIaMI.Czasamimożebyćkoniecznewykorzystanie dostępnychdlaurządzeńmarkiGarminakcesoriówdomontażu uwAgA nadescerozdzielczejsamochodubądźuchwytuspecjalnego, Informacja o silnym polu magnetycznym pozbawionegoprzyssawki.Niezależnieodobowiązującychregulacji Urządzenieijegouchwytmogązawieraćmagnesy.Wpewnych prawnychurządzeniemarkiGarminnależyzawszemontować okolicznościachmagnesytemogąpowodowaćuszkodzenieniektórych...
  • Page 44 Deklaracja zgodności przezfirmęGarmin.PonadtofirmaGarminzastrzegasobieprawo doodrzuceniazgłoszeńreklamacyjnychdotyczącychproduktówlub FirmaGarminniniejszymdeklaruje,żetenproduktspełniazasadnicze usługuzyskanychi/lubużywanychwbrewprawuobowiązującymw wymaganiadyrektywy1999/5/WEiinneokreślonewniejwarunki. dowolnymkraju.Tenproduktjestprzeznaczonydowykorzystania Treśćdeklaracjizgodnościmożnaznaleźćnastroniewww.garmin.com wyłączniejakopomocnawigacyjnainiepowinienbyćwykorzystywany /compliance. dojakichkolwiekcelówwymagającychdokładnychpomiarówkierunku, Oznaczenie ce odległościczypozycji.FirmaGarminnieudzielażadnejgwarancji JeśliurządzenieposiadaoznaczenieCEAlert,oznaczato,żekorzysta dotyczącejdokładnościlubkompletnościdanychmapdostarczonych onozpasmczęstotliwości,któreniesązharmonizowanenaobszarze wtymprodukcie. UniiEuropejskiej,aużytkowanieurządzeniapodlegaograniczeniom ZAWARTEWNINIEJSZYMDOKUMENCIEGWARANCJEIŚRODKI nałożonymprzezjedenlubwięcejkrajówczłonkowskich. ZADOŚĆUCZYNIENIASĄWYŁĄCZNEORAZZASTĘPUJĄ Ograniczona gwarancja WSZELKIEINNEGWARANCJEWYRAŹNE,DOROZUMIANELUB ProduktyfirmyGarminnieprzeznaczonedlalotnictwaobjętesą USTAWOWE,WTYMODPOWIEDZIALNOŚĆWYNIKAJĄCĄZ gwarancją,zgodniezktórądanyproduktpozbawionybędzie GWARANCJIPRZYDATNOŚCIHANDLOWEJIPRZYDATNOŚCI jakichkolwiekusterekmateriałowychlubfunkcjonalnychprzezokres DOKONKRETNEGOCELU,USTAWODAWSTWALUBINNYCH rokupocząwszyoddniazakupu.WprzeciągutegoczasufirmaGarmin ŹRÓDEŁ.NINIEJSZAGWARANCJAZAPEWNIAUŻYTKOWNIKOWI wramachwyłącznościzobowiązujesiędonaprawylubwymiany OKREŚLONEPRAWA,KTÓREMOGĄSIĘRÓŻNIĆWZALEŻNOŚCI elementów,któreuległyawariiwtrakcienormalnegoużytkowania.W ODREGIONU. przypadkutegotypunaprawylubwymianyklientbędziezwolniony WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAGARMINNIEPONOSI odopłatzaczęściirobociznę,jednakżezzastrzeżeniem,żeponosi...
  • Page 45 FirmaGarminzastrzegasobieprawawyłącznościdonaprawy KanadzienależyzwrócićdocentrumserwisowegofirmyGarminw iwymianyurządzenia(nanowylubodnowionyprodukt)i WielkiejBrytanii,StanachZjednoczonych,KanadzielubTajwaniew celuichserwisowania. oprogramowanialubdozaoferowaniasumyrównejpełnejkwocie zakupuwedługwłasnegouznania.WPRZYPADKUNARUSZENIA Programy ochrony środowiska dotyczące produktu GWARANCJISTANOWITOJEDYNYŚRODEKZADOŚĆUCZYNIENIA InformacjenatematprogramurecyklinguproduktufirmyGarminoraz DLAUŻYTKOWNIKA. dyrektywWEEE,RoHSiREACH,atakżeinnychprogramówmożna Wceluskorzystaniazusługgwarancyjnychnależyskontaktowaćsię znaleźćnastroniewww.garmin.com/aboutGarmin/environment. zlokalnym,autoryzowanymdealeremfirmyGarminlubskontaktować siętelefoniczniezdziałempomocytechnicznejfirmyGarminwcelu uzyskaniainformacjiowysyłceinumerureklamacjiRMA.Należy bezpieczniezapakowaćurządzenieidołączyćdoniegokopię dowoduzakupu(np.paragonu),któryjestniezbędnydouzyskania odpowiednichnaprawgwarancyjnych.Naopakowaniunależywyraźnie zapisaćnumerreklamacji.Następnieurządzenienależywysłaćz góryopłaconąprzesyłkądodowolnegoserwisugwarancyjnegofirmy Garmin. zakupy na aukcjach internetowych:Produktynabyteza pośrednictwemaukcjiinternetowychniesąobjętegwarancją. Potwierdzeniatransakcjinaaukcjachinternetowychniestanowią podstawydlaudzieleniagwarancji.Abyskorzystaćznaprawy gwarancyjnej,należyprzedłożyćoryginałlubkopięparagonu sprzedażywystawionegoprzezsprzedawcę.FirmaGarminnie wymieniabrakującychczęściwurządzeniachnabytychdrogąaukcji internetowych. zakupy międzynarodowe:Zależnieodkrajudourządzeńzakupionych pozaterenemUSAmogąbyćdołączaneosobnegwarancje.W...
  • Page 48 © 2011-2013 Garmin Ltd� or its subsidiaries www�garmin�com Garmin International, Inc� Garmin (Europe) Ltd� Garmin Corporation 1200 East 151st Street Liberty House, Hounsdown Business Park No� 68, Zangshu 2nd Road, Olathe, Kansas 66062, USA Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Xizhi Dist� New Taipei City, 221, Taiwan (R�O�C�)

Table of Contents