Thermador T24UR820DS Use & Care Manual

Double drawer refrigerator
Hide thumbs Also See for T24UR820DS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T24UR820DS
T24UR810DS
T24UR800DP
Double Drawer Refrigerator
Réfrigérateur à double tiroir
Refrigerador de doble cajón
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T24UR820DS

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T24UR820DS GUIDE T24UR810DS D’UTILISATION T24UR800DP ET D’ENTRETIEN Double Drawer Refrigerator Réfrigérateur à double tiroir Refrigerador de doble cajón MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Light (LED) ………………………………….11 Safety …………………………………………4 - Definition Tips for saving energy ……………………11 - Before you switch ON the appliance - Technical safety Operating noises …………………………..11 - Important information when using the...
  • Page 3 Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience.
  • Page 4: Safety

    The appliance requires a 3-pole socket. The socket Safety should be connected by an electrician only. Where there is a 2-pole standard wall socket, it is the Important Safety Instructions responsibility of the customer to have this socket replaced with a correctly grounded 3-pole wall socket. Read and save these instructions Do not use any adapter plugs.
  • Page 5: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Installation location A dry, well ventilated room is suitable as an Disposal of packaging installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near The packaging protects your appliance from a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. damage during transit.
  • Page 6 Getting to know the appliance 1. Cabinet THERMADOR under-counter Double Drawer 2. Touch control (over Top Drawer) Refrigerator units can be freestanding or built-in and 3. Top Drawer are available in a number of configurations. 4. Handle (“Professional”* Style shown) These operating instructions refer to several models;...
  • Page 7: Getting Started With Your Appliance

    Getting started with your appliance Touch control ALARM The PANTRY mode temperature can be adjusted to When either drawer has been left open for 3 minutes or between 41°F and 64°F (5°C & 18°C) using the longer, an audible alarm sound is triggered in addition SELECTION BUTTONS: COOLER (-) or WARMER to a flashing blue LED indicator light above the ALARM (+).
  • Page 8: Setting The Temperature

    The display panel will indicate the unit is in Sabbath DISPLAY PANEL mode. The set temperature of both refrigerator compartments, All other interior and exterior lights deactivate and top and bottom, is shown in the display panel. cannot be engaged. All control buttons become inactive.
  • Page 9: Refrigerator Drawers

    2. The factory setting is degrees Fahrenheit. When horizontal dimples that run on the front and back sides switching to degrees Celsius (°C), the display panel will of the drawer as shown in the following illustrations: show the following characters for a few seconds, and the key press will sound once: Repeat the same process to show the temperature back in degrees Fahrenheit.
  • Page 10: Toe-Kick & Stainless Applique

    The partitions can be used to organize the contents of 4. If the black Toe-Kick alone is desired, reinsert the two front screws through the Toe-Kick screw holes and your refrigerator, or provide a secondary surface to into the mounting brackets. Gently tighten with a store and display items above the main storage space.
  • Page 11: Cleaning Behind The Toe-Kick

    4. Wipe the drawer seals with clear water only and Tips for saving energy then wipe dry thoroughly. • Install the appliance in a dry, well ventilated room. 5. After cleaning reconnect and switch the appliance The appliance should not be installed in direct sunlight back on.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call.
  • Page 13: Service Information

    Increase the temperature. See “Setting the temperature”. Temperature has been set too low. Make sure the unit is not in “Quick Chill” mode. Food products and beverages in the unit are too cold. Rearrange the bottles, so that nothing obstructs the interior ventilation holes. Product placed too close to ventilation holes.
  • Page 14 Table des matières Bienvenue! Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR Éclairage (DEL) ……………………………….2 Sécurité …………………………………………1 - Définition Conseils pour économiser l’énergie………2 - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique Bruits de fonctionnement……………………2 - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil...
  • Page 15: Thermador

    Vous y trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que d’importants renseignements sur la sécurité. Portez une attention particulière aux renseignements sur la sécurité au début de ce guide. Votre appareil THERMADOR est prêt à utiliser pour votre prochaine création gastronomique.
  • Page 16: Sécurité

    Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil (de terre) Sécurité du cordon d’alimentation. L’appareil requiert une prise à trois pôles. Le Importantes consignes de sécurité branchement de la prise est une opération exclusivement réservée à un électricien qualifié. Lire et conserver ces consignes Lorsqu’une fiche mâle standard bipolaire est disponible, il incombe au client de la remplacer par...
  • Page 17: Règles Générales

    Règles générales MISE EN GARDE: Cet appareil est exclusivement destiné à stocker du vin. N’installez pas cet appareil : Cet appareil est destiné à un usage domestique dans - À l’extérieur un foyer privé, et à l’environnement domestique. - Dans un environnement où de l’eau dégoutte Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
  • Page 18: Présentation De L'appareil

    1. Meuble 2. Bouton de commande (par-dessus le tiroir supérieur) Les réfrigérateurs à double tiroir sous le comptoir 3. Tiroir supérieur THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, 4. Poignée (style professionnel illustré) et sont disponibles en plusieurs configurations. 5. Tiroir inférieur Ces consignes d’utilisation conviennent à...
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Boutons de commande D. CELLIER A. ALARME • Activez le mode en appuyant sur le bouton Lorsque l’un des tiroirs demeure ouvert pendant 3 PANTRY (cellier). Cela règlera la température à 53 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL C).
  • Page 20: Réglage De La Température

    G. PANNEAU D’AFFICHAGE Mode Sabbat La température des deux compartiments, inférieur et Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont supérieur, du réfrigérateur est indiquée sur le panneau les convictions religieuses exigent que les lumières d’affichage. soient éteintes ou pour les voyageurs qui s’absentent de leur domicile.
  • Page 21: Affichage En Degrés Fahrenheit / Celsius

    Désactivation : Organisation des aliments dans le 1. Appuyez sur les boutons QUICK CHILL et réfrigérateur PANTRY et les maintenir enfoncés simultanément • Emballez ou couvrez les aliments avant de les mettre pendant 3 secondes. dans le réfrigérateur. Cela permet de conserver l’arome, 2.
  • Page 22: Applique En Acier Inoxydable De Bandeau De Socle

    3. Pour remettre en place le bandeau de socle, le faire glisser par-dessus les supports de fixation de gauche et de droite, afin que les attaches inférieures du bandeau de socle reposent sur le dessus des bases des supports. Cela permet d’aligner le bandeau de socle et les trous des vis des supports de fixation.
  • Page 23: Odeurs

    Procédure : 6. Remettez l’appareil en marche. 7. Ranger les aliments dans l’appareil. 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Pour savoir comment procéder, consultez la rubrique « Mode 8. Au bout de 24 heures, vérifiez de nouveau si des arrêt »...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : Y a-t-il une panne de courant dans le secteur ? Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ? L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant ? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente.
  • Page 25 Haussez la température. Consultez la rubrique « Réglage de la Le réglage de la température est trop température ». bas. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas Les aliments et les boissons sont en mode « Quick Chill ». trop froids.
  • Page 26 Tabla de contenidos Bienvenido a su electrodoméstico THERMADOR para debajo de la mesada Luz (LED) …………………………………. Consejos para ahorrar energía Seguridad ……………………………………… ………… - Definición Ruidos de operación……………………. - Antes de ENCENDER el electrodoméstico - Ruidos normales - Seguridad técnica - Prevenir ruidos - Información importante para el uso del...
  • Page 27 A su electrodoméstico Thermador® para debajo de la mesada ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de THERMADOR! Sea usted un chef dedicado o simplemente un aficionado al arte de cocinar, tener una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y una apreciación de la experiencia culinaria completa.
  • Page 28: Seguridad

    El electrodoméstico viene con un cable de alimentación Seguridad de tres patas UL registrado. Instrucciones importantes de seguridad Nunca corte o retire el tercer conductor (a tierra) del cable de alimentación. Lea y guarde estas instrucciones El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un electricista.
  • Page 29: Reglamentos Generales

    Reglamentos generales ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: El electrodoméstico está diseñado exclusivamente para - En exteriores el almacenamiento de vinos. - En un lugar donde gotee agua Este electrodoméstico es para el uso en el hogar y para - En cuartos donde pueda haber riesgo de el ambiente doméstico.
  • Page 30: Familiarizarse Con Su Electrodoméstico

    Familiarizarse con su electrodoméstico 1. Gabinete Los refrigeradores THERMADOR de doble cajón para 2. Control táctil (sobre el cajón superior) debajo de la mesada pueden ser independientes o 3. Cajón superior integrados y están disponibles en una cantidad de 4. Jaladera (Se muestra el estilo “Profesional”*) configuraciones.
  • Page 31: Comenzar A Usar Su Electrodoméstico

    Comenzar a usar su electrodoméstico Control táctil D. PANTRY (DESPENSA) A. ALARM (ALARMA) • Active el modo presionando el botón PANTRY Cuando uno de los cajones queda abierto por 3 (DESPENSA), para configurar la temperatura a 53°F minutos o más, se pondrá en funcionamiento una (12°C).
  • Page 32: Establecer La Temperatura

    Este modo también se desactivará automáticamente Funciones especiales luego de 24 horas. Las siguientes funciones especiales se pueden • La temperatura volverá a la configuración que estaba seleccionar o visualizar: establecida antes de ingresar el modo QUICK CHILL (ENFRIADO RÁPIDO). Modo Sabbath El modo Sabbath está...
  • Page 33: Cambiar Entre Fahrenheit / Celsius

    2. La presión de la tecla sonará una vez, y el panel de Guardando comida en el electrodoméstico visualización cambiará y mostrará continuamente los • Envuelva o cubra la comida antes de colocarla en el siguientes caracteres: electrodoméstico. De esta manera, conservará el aroma, el color y la frescura del alimento.
  • Page 34: Rodapié Y Aplique De Acero Inoxidable

    3. Para volver a colocar el rodapié, deslícelo sobre los soportes de montaje de la izquierda y derecha, de manera tal que las lengüetas inferiores del rodapié descansen sobre la base del soporte. Esto permitirá que el rodapié y los orificios para el tornillo del soporte de montaje estén alineados.
  • Page 35: Limpiar Detrás Del Rodapié

    Proceda de la siguiente manera: 6. Encienda el electrodoméstico nuevamente. 7. Almacene la comida en el electrodoméstico. 1. Antes de limpiar: apague el electrodoméstico. Para obtener instrucciones, consulte la sección "Modo 8. Verifique si continúa el problema del olor 24 horas apagado"...
  • Page 36 Resolución de problemas Asegúrese de verificar los siguientes puntos primero: ¿Hay un corte de energía en el área? ¿El fusible de la casa se quemó o el disyuntor saltó? ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de un llamado de servicio.
  • Page 37 El electrodoméstico se abrió con No abra el electrodoméstico sin frecuencia. necesidad. Retire los obstáculos en las aperturas Las aperturas de ventilación han estado de ventilación que se encuentran en la cubiertas. base de la unidad y en el interior del refrigerador.
  • Page 38 8001025781 PN: 8336411963400 / 6/201 T24UR820DS Printed in Mexico T24UR810DS Impreso en México T24UR800DP Imprime au Mexique...

This manual is also suitable for:

T24ur810dsT24ur800dp

Table of Contents