Hide thumbs Also See for DSA 28020:
Table of Contents
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /9
  • Podłączenie Do Zasilania /10
  • Instrukcja Transportu I Ustawienia /10
  • Montaż /10
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /11
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /11
  • Regulacja Temperatury /12
  • Uruchamianie /12
  • Zamrożonej ŻywnośCI /12
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI /13
  • Jak Robić Kostki Lodu /13
  • Odmrażanie /13
  • Wymiana Żarówki /14
  • Czyszczenie Urządzenia /14
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /14
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /14
  • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /15
  • Usuwanie Usterek /15
  • Odzysk Opakowania /16
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /16
  • Bezpečnost PředevšíM /17
  • Elektrické Požadavky /18
  • Pokyny Pro Instalaci /18
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /19
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /19
  • Kontrola a Nastavení Teploty /20
  • Mražení Čerstvých Potravin /20
  • Odmrazování /21
  • VýMěna Vnitřní Žárovky /21
  • ČIštění a Péče /21
  • Co Dělat a Co Nedělat /22
  • Odstraňování Potíží /23
  • Bezpečnosť Nadovšetko /24
  • Elektrické Požiadavky /25
  • Prepravné Pokyny /25
  • Inštalačné Pokyny /25
  • Poznávanie Spotrebiča /26
  • Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V
    • SpotrebičI /26
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /27
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /27
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /27
  • Tvorba Kociek Ľadu /28
  • Rozmrazovanie /28
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /28
  • Čistenie a Údržba /28
  • Premiestňovanie Dverí /29
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /29
  • Riešenie Problémov /30
  • Első a Biztonság /31
  • Elektromos Követelmények /32
  • Szállítási Utasítások /32
  • Beüzemelési Utasítások /32
  • Ismerje Meg Készülékét /33
  • Javasolt a Készülékben LéVő Étel Elrendezése /33
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /34
  • Friss Étel Fagyasztása /34
  • Jégkockák Készítése /35
  • Kiolvasztás /35
  • Belső Villanykörte Cseréje /35
  • Tisztítás És Védelem /35
  • Ajtó Áthelyezése /36
  • Tegye És Ne Tegye /36
  • Problémakeresés /37
  • Siguria Vjen E para /38
  • Kërkesat Elektrike /39
  • Udhëzime Transporti /39
  • Udhëzime Instalimi /39
  • Njihuni Me Pajisjen Tuaj /40
  • Rregullimi I Sugjeruar I Ushqimeve Në Pajisje /40
  • Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /41
  • Para Se Ta Vini Në Punë /41
  • Vendosja E Ushqimeve Të Ngrira /41
  • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta /41
  • Bërja E Kubave Të Akullit /42
  • Shkrirja /42
  • Pastrimi Dhe Kujdesi /43
  • Ripozicionimi I Derës /43
  • Bëj Dhe Mos Bëj /44
  • Zgjidhja E Problemeve /45
    • Рус
  • Безопасность Прежде Всего /46
  • Требования К Электропитанию /47
  • Инструкция По Транспортировке /47
  • Инструкция По Установке /47
  • Общие Сведения О Холодильнике /48
  • Рекомендуемый Способ Размещения Продуктов В Холодильнике /48
  • Регулировка Температуры /48
  • Перед Началом Работы /49
  • Хранение Замороженных Продуктов /49
  • Замораживание Свежих Продуктов /49
  • Замораживание Льда /50
  • Размораживание /50
  • Замена Лампочки Внутри Холодильника /51
  • Чистка Холодильника И Уход За Ним /51
  • Перевешивание Двери /51
  • Что Следует И Чего Нельзя Делать /52
  • Устранение Неисправностей /53

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
DSA 28020
Refrigerator-Freezer type I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú
Frigorifer-Ngrirës Tipi I
Холодильник-Морозильник типа I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DSA 28020

  • Page 1 DSA 28020 Refrigerator-Freezer type I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú Frigorifer-Ngrirës Tipi I Холодильник-Морозильник типа I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Index Bezpečnost především /17 Safety first /1 Elektrické požadavky /18 Electrical requirements /2 Pokyny pro transport /18 Transportation instructions /2 Pokyny pro instalaci /18 Installation instructions /2 Seznámení s vaším spotřebičem /19 Getting to know your appliance /3 Doporučené rozložení potravin ve Suggested arrangement of food in spotřebiči /19 the appliance /3...
  • Page 5 РУС Coдepжаниe Tartalomjegyzék Безопасность прежде всего /46 Első a biztonság /31 Требования к электропитанию /47 Elektromos követelmények /32 Инструкция по транспортировке /47 Szállítási utasítások /32 Инструкция по установке /47 Beüzemelési utasítások /32 Общие сведения о холодильнике /48 Ismerje meg készülékét /33 Рекомендуемый...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 9: Instruction For Use

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 10: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 11: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Fresh wrapped produce can be kept on smooth surface. The two front feet can be the shelf. Fresh fruit and vegetables should be adjusted as required.To ensure that your cleaned and stored in the crispers.
  • Page 12: Temperature Control And Adjustment /4

    Instruction for use 7. We recommend setting the thermostat knob Temperature control and adjustment midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Page 13: Making Ice Cubes /5

    Instruction for use B) Freezer compartment Making ice cubes Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Page 14: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Page 15: Do's And Don

    Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Page 16: Troubleshooting /8

    Instruction for use • That the new plug is wired correctly, if you Troubleshooting have changed the fitted, moulded plug. If the appliance does not operate when If the appliance is still not operating at all after switched on, check; above checks, contact the dealer from whom •...
  • Page 17: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /9

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 18: Podłączenie Do Zasilania /10

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Niezastosowanie się do powyższej instrukcji może spowodować uszkodzenie sprężarki i Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy nie uznanie naprawy gwarancyjnej. zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed Przesuwając, ustawiając lub podnosząc podłączeniem urządzenia do sieci należy urządzenie nie należy tego robić chwytając za upewnić...
  • Page 19: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /11

    Instrukcja obsługi Zapoznaj się z Twoim urządzeniem  Aby zapewnić optymalną wydajność chłodzenia, nie należy przykrywać półek (Patrz rys. 1) papierem lub innym materiałem; umożliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza. 1 - Półka zamrażarki  Całą żywność należy przechowywać 2 - Obudowa termostatu i lampy zapakowaną...
  • Page 20: Regulacja Temperatury /12

    Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Przed uruchomieniem urządzenia należy Temperaturę wnętrza należy regulować wyczyścić jego wnętrze (jak podano w pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do urządzenia może się wahać w zależności od czyszczenia nie należy używać produktów takich warunków jego użytkowania, jak: ściernych i silnych detergentów.
  • Page 21: Mrożenie Świeżej Żywności /13

    Instrukcja obsługi Mrożenie świeżej żywności Odmrażanie Do zamrażania świeżej żywności należy Chłodziarka  używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie (czyli komory szybkiego zamrażania). samoczynnie za każdym razem, gdy Nie należy zamrażać jednocześnie dużych termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy ...
  • Page 22: Wymiana Żarówki /14

    Instrukcja obsługi Wymiana żarówki Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz Przed rozpoczęciem czyszczenia należy Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany Zespół sprężarki ze skraplaczem serwis. (zamontowany z tyłu urządzenia) należy Lampa (lampy) wykorzystywane w tym czyścić...
  • Page 23: Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /15

    Instrukcja obsługi Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów W przypadku zauważenia...  prosto z zamrażarki; niska temperatura może Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,  spowodować urazy. czy są one wstawione całkowicie do oporu, na Nie należy dotykać zimnych części ...
  • Page 24: Odzysk Opakowania /16

    Instrukcja obsługi UWAGA! Odzysk opakowania To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Ostrzeżenie! Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz Nie należy trzymać opakowań w zasięgu polską Ustawą o zużytym sprzęcie dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub elektrycznym i elektronicznym symbolem arkuszami plastykowymi niesie ze sobą przekreślonego kontenera na odpady.
  • Page 25: Bezpečnost Především /17

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 26: Elektrické Požadavky /18

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče odpovídají...
  • Page 27: Seznámení S Vaším Spotřebičem /19

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 4. Vařené potraviny by se měly skladovat ve povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle vzduchotěsných nádobách. potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič 5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na stojí...
  • Page 28: Kontrola A Nastavení Teploty /20

    Pokyny pro používání 8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho Kontrola a nastavení teploty zapnutí. Počkejte na dosažení správné Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu skladovací teploty. Doporučujeme kontrolovat a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 teplotu přesným teploměrem (viz: Kontrola a (nejchladnější...
  • Page 29: Odmrazování /21

    Pokyny pro používání Výměna vnitřní žárovky Odmrazování A) Prostor chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Prostor chladničky se odmrazuje automaticky. chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný Odmražená voda stéká do odčerpávací servis. trubice přes sběrnou nádobu na zadní straně Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou spotřebiče (Položka 5).
  • Page 30: Co Dělat A Co Nedělat /22

    Pokyny pro používání Co dělat a co nedělat 10. Nikdy: • Nečistěte spotřebič nevhodnými materiály; Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte tzn. výrobky na bázi petroleje. spotřebič (viz „Odmrazování“) • Jej nevystavujte vysokým teplotám. Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod •...
  • Page 31: Odstraňování Potíží /23

    Pokyny pro používání Ne- skladujte banány v chladničce. Odstraňování potíží Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zkontrolujte; zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a aroma jiné...
  • Page 32: Bezpečnosť Nadovšetko /24

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 33: Elektrické Požiadavky /25

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 34: Poznávanie Spotrebiča /26

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť vzduchotesných nádobách. podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu váš...
  • Page 35: Riadenie A Nastavenie Teploty /27

    Návod na použitie 7. Odporúčame nastavenie gombíka Riadenie a nastavenie teploty termostatu do stredu a monitorovať teplotu, Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom aby sa zaistilo, že spotrebič udržiava termostatu a môžu sa nastaviť do akejkoľvek požadovanú teplotu skladovania (Pozri časť polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha).
  • Page 36: Tvorba Kociek Ľadu /28

    Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ elektrické spotrebiče. a poloţte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným dne priestoru mrazničky.
  • Page 37: Premiestňovanie Dverí /29

    Návod na použitie 9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a Čo sa má a čo sa nesmie robiť zbavené čiastočiek potravín. Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš 10. Nikdy : spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie"). • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; Urobte- Skladujte surové...
  • Page 38: Riešenie Problémov /30

    Návod na použitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladničky. nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. Nerobte- V chladničke neskladujte melón. Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a vodové Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota môže spôsobiť...
  • Page 39: Első A Biztonság /31

    Használati utasítás Gratulálunk a BEKO minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy kompresszor olajszintje leülepedjen,...
  • Page 40: Elektromos Követelmények /32

    Használati utasítás 3. Ha a fennti utasításoknak elmulaszt eleget Elektromos követelmény tenni, az a készülék sérülését redményezheti, Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, amelyért a gyártó nem felelős. győződjön meg róla, hogy a feszültség és 4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel frekvenciamutató...
  • Page 41: Ismerje Meg Készülékét /33

    Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 4. A főzött ételeket légmentes tartályokban két első lábat beállíthatja, ha szükséges. kell tárolni. Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés 5. A frissen csomagolt termékeket tarthatja a egyenesen álljon, állítsa a két első lábat az polcon.
  • Page 42: Hőmérséklet Szabályozás És Beállítás /34

    Használati utasítás Hőmérséklet szabályozás és 7. Azt ajánljuk, hogy a hőszabályozó gombot középre állítsa és kísérje figyelemmel a beállítás hőmérsékletet, hogy biztosítsa a készülék A működési hőmérséklet hőszabályozó kívánt hőmérsékletének fenntartását ( Lásd gombbal vezérelt (5 tétel) és és beállíthatja Hőmérséklet szabályozás és beállítás rész).
  • Page 43: Jégkockák Készítése /35

    Használati utasítás Törölje ki szivaccsal a mélyhűtő rekeszének Jégkockák készítése aljában összegyűlt kiolvasztott vizet. A Töltse meg a jégkocka tartót ¾-ig vízzel és felengedés után alaposan szárítsa meg a belső helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát részt. Helyezze a dugót a fali csatlakozóba és egy kanál nyelével vagy hasonló...
  • Page 44: Ajtó Áthelyezése /36

    Használati utasítás Tegye és ne tegye 8. Bármilyen port, amely felgyülemlik a kondenzátoron a készülék hátulján, távolítsa Tegye- Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki el évente egyszer vákuumos tisztítóval. a készüléket (Lásd „Kiolvasztás”) 9. Rendszeresen ellenőrizze az Tegye- Tartsa a nyers és baromfi húst a ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, főzött étel és tejtermék alatt.
  • Page 45: Problémakeresés /37

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tárolja a banánt a hűtőszekrény Problémakeresés rekeszében. Ha a készülék nem működik, amikor Ne tegye- Ne tárolja a dinnyét a bekapcsolja, akkor ellenőrizze, hűtőszekrényben. Rövid idő alatt lehűlhet, • Hogy a dugó megfelelően van-e bedugva a amíg be van csomagolva megakadályozza, fali csatlakozóba és hogy van-e áram.
  • Page 46: Siguria Vjen E Para /38

    Udhëzime për përdorim Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. Siguria vjen e para! Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
  • Page 47: Kërkesat Elektrike /39

    Udhëzime për përdorimin Kërkesat elektrike 3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të Para se ta vendosni spinën në prizën në mur cilat prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës. sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e 4.
  • Page 48: Njihuni Me Pajisjen Tuaj /40

    Udhëzime për përdorimin 4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe Për të ngrirë ushqimet e freskëta të lëmuar. Dy këmbët e para mund të rekomandohet që t'i paketoni produktet në rregullohen sipas nevojës. Për të garantuar që fletë alumini ose plastike, t'i ftohni në ndarjen pajisja juaj të...
  • Page 49: Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /41

    Udhëzime për përdorimin Kontrolli dhe rregullimi i 7. Rekomandojmë që ta vendosni çelësin në mes dhe të kontrolloni temperaturën për t'u temperaturës siguruar që pajisja të ruajë temperaturën e Temperaturat e punimit kontrollohen nga dëshiruar (Shiko pjesën Kontrolli dhe rrotulla e termostatit dhe mund të vendosen rregullimi i temperaturës).
  • Page 50: Bërja E Kubave Të Akullit /42

    Udhëzime për përdorimin Bërja e kubave të akullit B) Ndarja e ngrirësit Shkrirja është shumë e drejtpërdrejtë dhe pa Mbusheni tabakanë e kubave të akullit 3/4 me bërë pis, falë vaskës speciale të grumbullimit ujë dhe vendoseni në ngrirës. Lironi tabakatë të...
  • Page 51: Pastrimi Dhe Kujdesi /43

    Udhëzime për përdorimin 10. Asnjëherë: Ndërrimi i llambës së brendshme • Mos e pastroni pajisjen me materiale të Për të ndërruar llambën/dritën LED që papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi nafte. • Mos e ekspozoni në temperatura të larta, në Shërbimin e autorizuar.
  • Page 52: Bëj Dhe Mos Bëj /44

    Udhëzime për përdorimin Bëj dhe mos bëj Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit. Mos- Mbani pjepër në frigorifer. Mund të Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen ftohet për periudha të shkurtra për sa rregullisht (Shiko "Shkrirja"). kohë është i mbështjellë për të mos Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët lejuar kalimin e shijes në...
  • Page 53: Zgjidhja E Problemeve /45

    Udhëzime për përdorimin Zgjidhja e problemeve • Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni; • Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka ndryshuar atë origjinale. energji. (Për të kontrolluar energjinë në Nëse pajisja përsëri nuk punon pas prizë, vendosni një...
  • Page 54: Рус

    Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодиль- ника , который будет служить Вам долгое время. BEKO Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном положе- нии, не...
  • Page 55: Требования К Электропитанию /47

    РУС Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию следует пользоваться по крайней мере 4 часа для того, чтобы все его системы пришли в Перед тем, как вставить штепсель в норму. электрическую розетку убедитесь, что 3. Изготовитель не несет ответственности за напряже-ние и частота тока, указанные на повреждение...
  • Page 56: Общие Сведения О Холодильнике /48

    РУС Инструкция по эксплуатации 3. Постарайтесь, чтобы вокруг холодильника 3. Молочные продукты должны храниться в было достаточно свободного места, и воздух специальном отделении на внутренней циркулировал свободно (см. рис. 2). стороне двери. • Установите вентиляционную крышку на Для замораживания свежих продуктов задней...
  • Page 57: Регулировка Температуры /48

    РУС Инструкция по эксплуатации Регулировка температуры 7. Мы советуем установить термостат в среднее положение и некоторое время Температура внутри холодильника следить за температурой, чтобы убедиться, регулируется ручкой термостата, которая что холодильник поддерживает нужную темпе может быть установлена в любое положение ратуру...
  • Page 58: Замораживание Льда /50

    РУС Инструкция по эксплуатации Замораживая свежие продукты, B) Морозильная камера устанавливайте термостат в среднее Морозильная камера размораживается положение. Небольшие порции продуктов ( до крайне просто и без всяких хлопот, благодаря 0,5 кг) можно замораживать без изменения наличию специального поддона для сбора положения...
  • Page 59: Замена Лампочки Внутри Холодильника /51

    РУС Инструкция по эксплуатации Замена лампочки внутри 9. Регулярно проверяйте уплотнение двери, чтобы убедиться, что оно чистое, и на нем нет холодильника остатков продуктов. 10. Никогда: Для замены лампочки освещения • не чистите холодильник не холодильника обратитесь в предназначенными для этого средствами авторизированный...
  • Page 60: Что Следует И Чего Нельзя Делать /52

    РУС Инструкция по эксплуатации Что следует и чего нельзя делать Не следует - хранить в холодильнике бананы. Не следует - хранить в холодильнике дыню. Следует - регулярно чистить и размораживать Ее можно охладить в течение короткого холодильник (см. раздел “Размораживание”). времени, если...
  • Page 61: Устранение Неисправностей /53

    РУС Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей • что регулятор температуры установлен правильно; Если холодильник не работает, когда он • что новый штепсель, используемый вместо включен, убедитесь: заводского, поставлен правильно. • что штепсель вставлен в электрическую Если холодильник все еще не работает после розетку...
  • Page 62 4577313400/AN EN,PL,CZ,SK,HU,SQ,RUS...
  • Page 64 4577313400/AN EN,PL,CZ,SK,HU,SQ,RUS...

Table of Contents