Page 1
DSA25000 DSA25000S DSA25010 Instruction for use Pokyny pro používání Használati utasitás Návod na použitie Instrukcja Obsługi...
Page 2
R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Cleaning and care /5 Čistenie a údržba /28 Repositioning the door /6 Premiestňovanie dverí /29 Do’s and don’ts /6 Čo sa má a čo sa nesmie robiť /29 Trouble – shooting /7 Riešenie problémov /30 Tehnical data /8 Technické údaje /31 Spis treści...
Please keep these instructions in a safe place for easy reference. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Incorrect and hands. repairs carried out by an unqualified person • Do not attempt to sit or stand on top of your are carry risks that may have critical appliance as it is not designed for such use.
6. Bottles can be kept in the door section. front feet by turning clockwise or anti- 7. To store raw meat, wrap in polythene clockwise, until firm contact is secured with bags and place on the lowest shelf.
The liquid and gases sealed within thermostat knob at medium position. Small the refrigeration system may also make some quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be (noise), whether the compressor is running or frozen without adjusting the temperature not.
Instruction for use Making ice cubes B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
Do’s and don’ts temperature control box. Do- Clean and defrost your appliance 6. If the appliance is not going to be used for regularly (See "Defrosting") a long period of time, switch it off, remove all Do- Keep raw meat and poultry below food, clean it and leave the door ajar.
They should Please ensure that above checks have been be packaged and stored separately. done, as a charge will be made if no fault is Don’t- Let defrosting food or food juices drip found. onto food.
Page 14
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
Tento spotřebič používá R 600a, což je plyn, 1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde který je šetrný k životnímu prostředí, ale je může teplota klesnout pod 10° C v noci a/nebo hořlavý. Během přepravy a upevňování zejména v noci, jelikož je určen na provoz v výrobku je třeba dbát zvýšené...
Kontrola a nastavení teploty 10 - Polička na sklenice 11 - Police na lahve Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 Doporučené rozložení potravin ve (nejchladnější pozice). spotřebiči Pokud je tlačítko termostatu v pozci “0”, spotřebič...
A nezapomeňte, že: Tvorba ledových kostek 5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy mohou dělat další hluk, ať je kompresor v chodu, uvolněte koncem lžičky nebo podobným...
Pokud přestane svítit světlo, vypněte přístroj a • Pro odstranění krytu mléčných výrobků odpojte napájecí kabel. nejprve zvedněte kryt asi o 2,5 cm nahoru a Pak se ujistěte, zda je žárovka pevně vytáhněte jej ze strany, kde je v krytu otvor.
Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, Ano- Zabalte všechny potraviny do alobalu zkontrolujte; nebo polyetylénových sáčků vhodných • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a pro mražení potravin a ujistěte se, že je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro uvnitř není žádný vzduch.
Page 21
Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do běžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu na recyklování elektrických a elektronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit potenciálně negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které...
Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a gyorsabb használhatóság érdekében. Ennek a készüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezık számára csak felügyelet mellett tanácsos. A készülék a gyerekek számára veszélyes, ezért, csak felügyelet mellett használhatják.
Megsérülhet vagy személy által végrehajtott javítás kozkázatot károsíthatja a készüléket. rejt, amely kritikus következményekkel járhat • Gyızıdjön meg róla, hogy a fı kábel nem a készülék felhasználója számára. csípıdött be a készülék alá a mozgatás alatt, Figyelem! mivel ez megsértheti a kábelt Ez a készülék R 600a –val mőködik, amely...
Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 5. A frissen csomagolt termékeket tarthatja a két elsı lábat beállíthatja, ha szükséges. polcon. A friss gyümölcsöket ls zöldségeket Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés meg kell tisztítani és frissen kell tárolni.
ételt tároljon (mint pl. Salátatároló és a szekrény felsı és fagyasszon. része), ami teljesen normális. Azt ajánljuk, Ha áramszünet van, ne nyissa ki az ajtót. A hogy idıszakonként ellenırizze a mélyhőtött ételre nincs hatással, ha az hımérsékletet hımérıvel, hogy áramkimaradás kevesebb, mint 12 óráig tart.
1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a villa, hogy a visszafagyott cseppeket eltávolítsa. készüléket és húzza ki a fı dugót, mielıtt Ha a kiolvasztott víz bármikor nem folyik le a tisztítja. győjtı csatornából, ellenırizze, hogy nem 2. Soha ne használjon éles tárgyat vagy tömítették –e el ételrészek a lefolyócsövet.
Tegye- Az erıs szaggal rendelkezı vagy utasításokat: gyorsan kiszáradó ételeket csomagolja • Kapcsolja ki az áramkört és húzza ki a fı polietilén zacskókba vagy alufóliába vagy dugót helyezze légmentes tartályba. • Finoman ondolálja a csavart a Tegye- Jól csomagolja be a kenyeret, hogy...
• Hogy a hımérséklet szabályozó megfelelıen tárolására tervezték. van-e beállítva. Ne tegye- Ne fogyasszon olyan ételt, amely • Hogy az új dugó helyesen van-e bekötve, ha túl sokáig volt lefagyasztva. megváltoztatta az illesztést és formadugót. Ne tegye- Ne tároljon fıtt és friss ételt Ha a készülék még mindig egyáltalán nem...
Súly (kg) Méretek (cm) 145x54x60 Ökológiai hőtési R600 a hatóanyag (1) Energia osztály: A . . G (A=gazdaságos . . G = kevésbé gazdaságos) (2) A tényleges energiafogyasztás a használati körülményektıl és az elhelyezéstıl függ. BEKO Termék szám 7503120021 7503120029 7503120022...
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
+10 až +32 rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča stupňov C (50 až 90 stupňov F). Pri nižších výrobca. teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho VAROVANIE – Nepoškoďte chladiaci okruh.
Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť uchovávať na poličke. Čerstvé ovocie a podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že zelenina by sa mali umyť a uskladniť v váš...
Pri zmrazovaní čerstvých potravín udržujte systéme môžu vydávať nejaký zvuk, či gombík termostatu v strednej polohe. Malé kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je množstvá potravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez dosť normálne. nastavenia gombíka riadenia teploty.
Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ elektrické spotrebiče. a poloŃte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným dne priestoru mrazničky.
Urobte- Syr najprv zabaľte do papiera zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a odolného voči tukom, a potom do stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte. polyetylénového sáčku, pričom odstráňte čo • Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte možno najviac vzduchu.
Spotrebič bol • Či bolo riadenie teploty nastavené správne. navrhnutý len na skladovanie jedlých • Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste potravín. vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku. Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli Ak spotrebič...
Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na životné...
MoŜe być ona przydatna równieŜ dla innego uŜytkownika. UŜywanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. NaleŜy dopilnować, aby dzieci nie uŜywały urządzenia do zabawy.
Po ustawieniu urządzenia na równej uŜytkownika i powodują utratę uprawnień powierzchni, naleŜy je wypoziomować przez gwarancyjnych. pokręcanie jego nóŜek w prawo lub w lewo dotąd, aŜ wszystkie będą się stykać z podłogą Instrukcje transportu i ustawiania (patrz rys. 4). Prawidłowe wyregulowanie nóŜek pozwoli uniknąć...
ściekowej. mieć szkodliwego wpływu na zamroŜoną ZamraŜarka Ŝywność. Ustawienie termostatu moŜe mieć równieŜ wpływ na temperaturę w zamraŜarce. Ogólnie, temperatura ta waha się w granicach od -18° C do -28° C w trakcie całego cyklu roboczego.
3 grubość warstwy lodu osiągnie 6-8mm (co się miesiące. zdarza raz lub dwa razy w roku); jest to Nie wolno ponownie zamraŜać Ŝadnej konieczne, gdyŜ lód jest izolatorem ciepła i rozmroŜonej Ŝywności, nawet, gdy jest ona powoduje zmniejszenie wydajności...
7. Wnętrze urządzenia naleŜy czyścić letnią wodą z dodatkiem sody amoniakalnej (w Środki ostroŜności w trakcie stęŜeniu 1 łyŜeczka sody na 4 litry wody); nie uŜytkowania wolno nigdy uŜywać mydła, detergentów, benzyny lub acetonu, gdyŜ mają one Wszelkie naprawy mogą być wykonywane nieprzyjemny zapach.
W przypadku zauwaŜenia... prosto z zamraŜarki; niska temperatura moŜe Wibracji kratek lub półek: naleŜy sprawdzić, spowodować urazy. czy są one wstawione całkowicie do oporu, na Nie naleŜy dotykać zimnych części swoje miejsce. metalowych lub wewnętrznych ścianek Hałasy powodowane przez stykające się...
Wszystkie materiały pakunkowe zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony środowiska i dlatego mogą być poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w Takie oznakowanie informuje, Ŝe sprzęt ten, po ochronie środowiska naturalnego przez okresie jego uŜytkowania nie moŜe być umoŜliwienie ponownego uzdatniania umieszczany łącznie z innymi odpadami...
Page 46
Szerokość [cm] Głębokość [cm] Czynnik chłodniczy R600a (1) Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) (2) Rzeczywiste zuŜycie zaleŜy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego uŜytkowania (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych łki * model DSA25000 / DSA25000S posiada szklane pó...