HoMedics UHE-CM65 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics UHE-CM65 Instruction Manual And Warranty Information

Total comfort

Advertisement

Available languages

Available languages

PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
UHE-CM65

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics UHE-CM65

  • Page 1 PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WARRANTY UHE-CM65...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Page 3 UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS TOTAL COMFORT HUMIDIFIER ™ ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Mist Spout Handle NIGHT LIGHT Water Tank A useful night light feature is included for your convenience.
  • Page 4 HOW TO FILL HOW TO USE CAUTION: Before filling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. NOTE: Always use two hands to carry the water tank. Night Light ON/OFF Button Mist Selection Power/Mist Knob Grasp tank handle and Turn the tank upside Fill the water tank with...
  • Page 5 HOW AND WHY TO USE DEMINERALIZATION CARTRIDGES: clean water. The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of Every Day: Empty, rinse and dry the tank, tank cap and water minerals left behind from using hard water in your humidifier.
  • Page 6: Troubleshooting

    White Dust Accumulation • Hard water used • Use distilled water and a Demineralization Cartridge • Demineralization Cartridge • Replace Demineralization needs replacement Cartridge Caution: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Page 7: One Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 8 – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, selon la description fournie dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
  • Page 9 DES FONCTIONNALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES UNIQUES HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE À BROUILLARD FROID TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de l’eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l’air de façon homogène. Buse à brouillard Poignée ÉCLAIRAGE DE NUIT Réservoir d’eau...
  • Page 10 COMMENT PROCÉDER AU REMPLISSAGE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE : Avant de remplir l’appareil d’eau, l’éteindre et le débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours porter le réservoir d’eau à deux mains. Bouton d’éclairage de nuit ON/OFF (marche/arrêt) Sélection du brouillard Molette d’alimentation...
  • Page 11 COMMENT ET POURQUOI UTILISER DES CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION : Tous les jours : Videz, rincez et séchez le bac, le bouchon de bac et La cartouche de déminéralisation HoMedics contribuera à réduire le risque de poussière blanche, un le reservoir d’eau avant de remplir de nouveau.
  • Page 12 • Utiliser de l’eau distillée poussière blanche et une cartouche de • La cartouche de déminéralisation. Attention : L’entretien de cet humidificateur doit être effectué uniquement par le personnel de déminéralisation doit être • Remplacer la cartouche de services autorisé de HoMedics. remplacée. déminéralisation.
  • Page 13 Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.
  • Page 14 • NUNCA utilice el artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o se ha dañado, o si se ha caído al agua. Lleve el artefacto a un centro de servicio de HoMedics para una inspección y reparación.
  • Page 15 CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS Y ESPECIFICACIONES HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE NIEBLA FRÍA TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. Pico de niebla Manejar VELADORA...
  • Page 16 CÓMO LLENAR MODO DE USO PRECAUCIÓN: antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. NOTA: Siempre use las dos manos para realizar el depósito de agua. ON/OFF (encendido/ apagado) de la veladora Niebla selector Encendido/niebla de mando...
  • Page 17 CÓMO Y POR QUÉ USAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN: Todos los días: Vaciar, enjuagar y secar el tanque, la tapa del El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de que se forme polvo tanque y el reservorio de agua antes de volverlos a llenar.
  • Page 18 • Se debe cambiar el cartucho y un cartucho de de desmineralización desmineralización • Cambie el cartucho de Precaución: Todos los trabajos de mantenimiento de este humidificador deben ser realizados desmineralización únicamente por el personal de servicio autorizado de HoMedics.
  • Page 19 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Table of Contents