HoMedics UHE-CM55 Cool Mist Instruction Manual

HoMedics UHE-CM55 Cool Mist Instruction Manual

Ultrasonic humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Distribué par
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les
cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer
avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de
modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs,
le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs
par correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses
énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
Courriel:
utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée
au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une
cservice@homedics.com
mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé,
un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des
Du lundi au vendredi,
mesures d'entretien recommandées par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la
de 8 h 30 à 19 h, HNE
négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales; une perte d'utilisation pendant
la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de réparation ou en attente de
1.800.466.3342
pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être imputées à
HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le
pays d'achat du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de
permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications,
ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS.
CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ
DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES,
HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE
RÉPARATION OU D'UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet
de ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de
surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces
s'y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes
les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous
bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la
réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions
précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Garantie limitée d'un an
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-UHECM55
Ultrasonic Humidifier
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
El manual en Español
empieza a la página 13
Warranty Information
Le manuel en francais
1
year
commence à la page 25
limited warranty
Cool Mist
UHE-CM55
UHE-CM55BL
UHE-CM55BY
UHE-CM55WT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics UHE-CM55 Cool Mist

  • Page 1 Distribué par Garantie limitée d'un an Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • DO NOT use while bathing or in the shower. and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer • DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 3: Unique Features And Specifications

    Unique Features and Specifications Cool Mist Ultrasonic Humidifier Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Mist Spout Night Mode Turns off display, mutes buttons, and sets humidistat to 40%. Tank Programmable Humidistat Customize the level of humidity.
  • Page 4: How To Use

    Using the Remote Control How To Use BEFORE FIRST USE, REMOVE PLASTIC PULL TAB FROM BATTERY COMPARTMENT. Programmable Battery Installation Humidistat One CR2025 3V battery is included with the remote control. To change the battery, remove the battery door at the back of the remote by squeezing the tab and pulling the door away from the back of the remote.
  • Page 5: How To Fill

    How and Why To Use Demineralization Cartridges: The HoMedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a NOTE: Mist nozzle is removable for cleaning. Be sure to remove deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should mist nozzle before turning tank upside down for filling.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Troubleshooting CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION To Clean the Tank No Power/ • Unit is not plugged in • Plug unit in No Mist from Spout •...
  • Page 7 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. Humidificador Ultrasónico HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 8 • Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato • Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente después de y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la usarla y antes de limpiarla.
  • Page 9 Características exclusivas y especificaciones Humidificador Ultrasónico De Niebla Fría Tecnología ultrasónica Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. Salida de niebla Modo de noche Apaga la pantalla, silencia los botones y establece el humidistato al 40%.
  • Page 10: Modo De Uso

    Modo de uso Uso del control remoto Humidistato programable ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ, QUITE LA LENGÜETA PLÁSTICA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA. Colocación de la batería Ajuste de Se incluye una batería CR2025 de 3 voltios con el control remoto. Para cambiar la niebla batería, retire la tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte trasera del Temporizador...
  • Page 11: Cómo Llenar

    Cómo y por qué usar cartuchos de desmineralización: NOTA: la boca de niebla es desmontable para limpieza. Asegúrese El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir la probabilidad de que de desmontar la boca de niebla antes de dar vuelta el tanque para Fig.
  • Page 12 Limpieza y cuidado Diagnóstico y resolución de problemas PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN unidad del tomacorriente. Limpieza del tanque de agua Sin niebla del surtidor • La unidad no está enchufada •...
  • Page 13 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    • NE PAS utiliser l’appareil pendant que vous prenez un bain ou une douche. produit et communiquer avec le service des relations clientèle de HoMedics (voir la • NE PAS placer ou ranger l’appareil dans un endroit d’où il pourrait tomber ou être section Garantie pour obtenir les coordonnées du service des relations clientèle).
  • Page 15 Des fonctionnalités et caractéristiques uniques Humidificateur ultrasonique Brouillard froid Technologie ultrasonique Cet humidificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de l’eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l’air de façon homogène. Buse à Mode Nuit brouillard Éteint l’écran, éteint le son des boutons, et définit l’humidostat sur 40 %.
  • Page 16: Utiliser La Télécommande

    Utiliser la télécommande How To Use Programmable Humidistat AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION, ENLEVER LA LANGUETTE EN PLASTIQUE DU COMPARTIMENT À PILE. Installation de la pile Une pile CR2025 de 3 V est incluse avec la télécommande. Pour changer la pile, retirer Réglage du brouillard le couvercle de la pile au dos de la télécommande en faisant glisser la languette et en...
  • Page 17: How To Fill

    Comment et pourquoi utiliser des cartouches de déminéralisation: REMARQUE : il est possible de retirer la buse à brouillard pour La cartouche de déminéralisation HoMedics contribuera à réduire le risque de poussière la nettoyer. Assurez-vous de retirer la buse à brouillard avant de blanche, un dépôt de minéraux résultant de l’utilisation d’eau calcaire dans votre...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dépannage MISE EN GARDE: Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pour nettoyer le réservoir Pas d’alimentation/ • L’appareil n’est pas branché. • Brancher l’appareil. Pas de brouillard • L’appareil n’est pas sous •...

Table of Contents