Shop-Vac SERIE QLH User Manual
Shop-Vac SERIE QLH User Manual

Shop-Vac SERIE QLH User Manual

Wet/dry vacuums
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Instructions Concernant la Mise À la Terre
  • Cordons Prolongateurs
  • Dépistage des Pannes
  • Instrucciones Importantes sobre Seguridad
  • Instrucciones de Conexión a Tierra
  • Instrucciones de Instalación
  • Aspiración de Sólidos
  • Apagado Automático de la Succión
  • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lire attentivement les con-
signes de sécurité avant
d'utiliser cet aspirateur.
Conserver ce guide pour s'y
reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad antes de
empezar a operar. Consérvelo
para
futuras
referencias.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable
materials
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
Ne jamais utiliser cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS
LAISSER
FONCTIONNER CET
APPAREIL SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad
cuando existan materiales
inflamables o vapores, ya que
los aparatos eléctricos produ-
cen chispas que pueden cau-
sar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN
AYUDA!
User manual. Please review before operating vac.
Guide de l'utilisateur. À lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario. Por favor lea este manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuums
Aspirateurs pour déchets secs et humides
Aspiradoras para aspiración en húmedo y seco
SERIES QLH
Commercial/Industrial Use
Description
The Shop-Vac
Wet/Dry vacuum cleaners are for vacuuming wet and dry non-volatile materials. Equipped with powerful,
®
permanently lubricated, Single or Two-Stage By-Pass motors. Standard filtration systems to handle dry or wet pick up. Double filtra-
or
tion is available for most Shop-Vac
overflow during wet pick up. Includes versatile 1-1/2" (3.81cm) diameter accessories. UL listed.
SÉRIE QLH
À usage commercial et industriel
Description
Les aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac
sont équipés d'un puissant moteur à dérivation, à un ou deux étages. Ils sont lubrifiés en permanence et dotés de systèmes de filtra-
tion livrés de série qui permettent d'aspirer des déchets secs ou humides. Un système à double filtration est livrable sur la
plupart des aspirateurs Shop-Vac
Lorsqu'on aspire des déchets humides, le flotteur arrête automatiquement l'aspirateur de fonctionner pour éviter un débordement. Ils
sont livrés avec des accessoires polyvalents de 3,81 cm (1-1⁄2 pouce). Ces aspirateurs sont classés UL.
SERIE QLH
Para Uso Comercial/Industrial
Descripción
Las aspiradoras para aspiración en húmedo /seco Shop-Vac
volátiles. Vienen equipadas con motores potentes, de lubricación permanente, de derivación y de una o dos etapas. Sistemas de
filtrado estándar con funciones para aspiración en húmedo o seco. La mayoría de las aspiradoras Shop-Vac
filtrado y es una función estándar en todas las aspiradoras comerciales Shop-Vac
durante la aspiración de líquidos. Incluye accesorios versátiles con diámetros de 3,81 cm. (1-1/2"). Incluidas en los listados de UL.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Marino Otero #5095, local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes expedidas y establecidas.
© 2012 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation 2012. Tous Droits Réservés.
© 2012 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
Vacs and is standard on Shop-Vac
®
®
sont prévus pour aspirer des déchets secs et humides non volatiles. Ils
MD
. Ce type de système est livré de série sur les aspirateurs à usage commercial Shop-Vac
MD
han sido diseñadas para aspirar materiales sólidos y líquidos no
®
BRAND/MARQUE/MARCA
Commercial Vacuums. Automatic float shut off prevents
cuentan con doble
®
. El cierre automático del flotador evita derrames
®
.
MD
87546-30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shop-Vac SERIE QLH

  • Page 1 ¡ PELIGRO! Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Nunca opere esta unidad Shop Vac-México, S.A. de C.V. cuando existan materiales Av. Marino Otero #5095, local 1 PB inflamables o vapores, ya que Col. La Calma Zapopan, Jalisco C.P. 45070 los aparatos eléctricos produ-...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the 13. Turn off all controls before unplugging. following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. 14. Use extra care when cleaning on stairs. WARNING 15.
  • Page 3 1. If your unit comes with a mounting strap (not standard with all models), place hanging & 20). NOTE: If the filter has been used for wet pick up, it must bracket on a flat surface with front (smooth side) facing down and position center of be cleaned and dried before using for dry pick up.
  • Page 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SHOP-VAC ® ONE YEAR INDUSTRIAL/COMMERCIAL WARRANTY Trouble Possible Cause Remedy Suction weakens or Clogged filter Brush dirt from filter. If condition continues, Limited One-Year Warranty cleaner runs hot change filter. Air leak Check all fittings for tight fit (nozzles, hose, etc.) ®...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES tures et des pièces mobiles. Lorsque l’on utilise un appareil électroménager, toutes les consignes de sécurité de base doivent être observées, y compris les suivantes : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE 11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou fumantes, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Page 6 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE 1. Tirez les verrous du couvercle vers l’extérieur, retirez le couvercle de la cuve et tous les accessoires expédiés dans la cuve. 2. Avant de replacer le couvercle de la cuve, reportez-vous aux rubriques Aspiration des déchets secs ou Utilisation pour l'aspiration des déchets humides de ce guide afin de vous assurer que les filtres appropriés à...
  • Page 7: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES l’extérieur et retirez le couvercle de la cuve. 3. Saisissez fermement le collier en carton et faites glisser la protec- tion en caoutchouc sur le raccord de l’orifice d’admission, aussi Panne Cause possible Solution loin que possible (Figure 21). La succion faiblit Le filtre est obstrué...
  • Page 8: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando esté usando un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, 12. No lo utilice sin colocarle la bolsa para polvo y/o los filtros. entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 13.
  • Page 9: Instrucciones De Instalación

    ADVERTENCIA aspiradora está lista para usarse. I = ENCENDIDO, O =APAGADO – SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE NOTA: DISPONE DE MUChAS MÁS hERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL ® O EN EL SITIO WEB DE ShOP-VAC RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO.
  • Page 10: Apagado Automático De La Succión

    depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Eleve la manguera para drenar cualquier exceso de UN AÑO DE GARANTÍA líquido dentro del depósito. El interior del depósito debe limpiarse periódicamente. ® INDUSTRIAL / COMERCIAL DE SHOP-VAC La manga de hule-espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes pasos: Un año de garantía limitada 1.

Table of Contents