Polaris 340 Owner's Manual

Polaris automatic pool cleaner owner's manual
Hide thumbs Also See for 340:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N
SERIAL NUMBER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaris 340

  • Page 1 I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
  • Page 2 Some vinyl liner patterns can be seriously scratched or abraded simply by rubbing the surface with a pool brush. Ink from the pattern can also rub off during the installation process or when it comes into contact with objects in the pool. Polaris is not responsible for, and the Limited Warranty does not cover, pattern removal, abrasion or markings on vinyl liners.
  • Page 3 Introduction Congratulations on the purchase of your new automatic pool cleaner, and thank you for choosing Polaris. The Polaris 340 is designed to give you years of dependable and efficient service. Like most mechanical devices, the Polaris requires periodic adjustments, routine maintenance, and the replacement of certain hardworking parts.
  • Page 4: Quick Installation Instructions

    • Block flow to main drain and all skimmers that will not be used by the Polaris. If the pool does not have a valve to regulate flow to each skimmer, block the flow at the suction line.
  • Page 5: Skimmer Connection

    2. Connect remaining hose sections pushing cuffs securely together. 3. Attach standard hose with hose weight to end of hose. 4. Attach leader hose to same end. The leader hose connects to the Polaris. 5. Connect assembled hose to the hose section already attached to the pool.
  • Page 6 Polaris. Test and Adjust Water Flow For proper operation, the Polaris 340 must receive the correct amount of water flow. Check the pool’s available water flow with the flow indicator. 1. Detach hose and flow regulator, if used. Fill hose completely with water. Reattach flow regulator and hose.
  • Page 7 RPM should be between 30 to 34. 1. Mark the outer edge of a tire. 2. Submerge Polaris and remove any air in the cleaner. Connect the cleaner to the hose keeping it completely submerged. 3. Holding cleaner under water, turn pump on and count wheel revolutions for one minute.
  • Page 8: Emptying The Pump Basket

    Polaris. Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered by the warranty). Remove all connectors and adapters from the dedicated suction line or skimmer.
  • Page 9: Exploded Parts Diagram

    Exploded Parts Diagram Pool Wall or Skimmer To The Polaris 28 29 Part# Description 5-2005 Propeller Grid 9-100-5117 Screw, 8-32 x 3/8" SS Pan Head 5-2000 Top Housing Assembly 5-6000 Propeller 9-100-1114 Hub Cap 9-100-5107 E-clip, Stainless Steel 9-100-1108 Ball Bearing*...
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following actions, adjustments may be necessary to restore performance. Refer to the exploded parts diagram for part references. Action: Polaris hangs up on steps or other obstacles longer than 5 minutes. Solution: 1. Check the wheel RPM.
  • Page 11: Troubleshooting Worksheet

    Troubleshooting Worksheet If these solutions do not result in improved performance, contact the Polaris dealer who sold you the cleaner or call Customer Service. In order to provide faster and more convenient service, please have the following information available at the time of your call or when taking the Polaris in for service.
  • Page 12 Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Vous avez choisi la marque Polaris 340 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
  • Page 13 Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris 340 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
  • Page 14: Instructions D'installation Rapide

    Identification du type de connexion à la piscine et raccordement du tuyau Le Polaris 340 est équipé pour être raccordé à une conduite d'aspiration spécialisée ou à un skimmer de piscine. Une conduite d’aspiration spécialisée est une conduite d’aspiration de 1-1/2 à 2 pouces (3,8 à...
  • Page 15 Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible, mettre les lests de tuyau en place comme indiqué. Skimmer ou conduite d’aspiration spécialisée Remarque : Dans les piscines ayant moins de 1,5 m de profondeur, retirer les lests du tuyau principal et les replacer sur le tuyau standard, à 1,2 m du Polaris. Hose Tuyau flexible Flow Régulateur...
  • Page 16 Test et réglage de la circulation d’eau Pour fonctionner correctement, le Polaris 340 doit être alimenté par une circulation d’eau suffisante. À l’aide du débitmètre, vérifier le débit de l’eau disponible pour la piscine. 1. Le cas échéant, détacher le tuyau et le régulateur de débit. Remplir le tuyau d’eau à sa capacité...
  • Page 17 Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, contrôle la vitesse de rotation de la roue (tr/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 30 et 34 tr/min.
  • Page 18 Fonctionnement et entretien régulier Le Polaris 340 se met en marche et s’arrête avec la pompe de filtration de la piscine aspirant les saletés et nettoyant toutes les surfaces de la piscine dans un ordre aléatoire. L’aptitude du Polaris à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau.
  • Page 19: Vue Éclatée

    Ensemble du bloc essieu 5-1010 Poulie de tension de la courroie 9-100-5130 Rondelle d’arrêt, bloc essieu 9-100-5115 Vis, 8-32 x 3/4", tête plate en acier inox. Vers le To The Polaris Polaris Qté N° N° de pièce 5-1000 5-2010 5-5000 5-5060...
  • Page 20: Dépannage

    3. Changer la position des lests de tuyau et les placer à 1,8 et 3,7 mètres du nettoyeur. Action : La roue du Polaris « a du jeu » ou oscille sérieusement en le faisant tourner d’un côté. Solution : 1. Contrôler la vitesse de rotation de la roue du Polaris.
  • Page 21 étanches. 3. Vérifier que tous les raccords et adaptateurs du skimmer sont étanches. Action : Le Polaris ne bouge pas. Solution : 1. Retirer le socle et vérifier que la turbine est dégagée de tous débris. 2. Enlever le carter supérieur et s’assurer que l’hélice est...
  • Page 22 Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Sie haben sich für die Marke Polaris 340 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
  • Page 23 Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris 340 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
  • Page 24: Quick Installationsanleitung

    Identifizieren Sie die Art des Poolanschlusses und des Anschlussschlauches Der Polaris 340 ist so ausgestattet, dass er an eine dafür zugeteilte Ansaugleitung oder an einen Schaumlöffel angeschlossen werden kann. Eine dafür zugeteilte Ansaugleitung ist 1-1/2 Zoll bis 2 Zoll (3,8 - 5 cm) stark und befindet sich im allgemeinen 15 cm bis 30 cm unter dem Wasserspiegel, in der Mitte der längsten...
  • Page 25 Nachdem Sie die Schlauchlänge eingestellt haben befestigen Sie die Schlauchgewichte wie dargestellt. Schaumlöffel oder zugeteilte Ansaugleitung Hinweis: Bei Pools die nicht mehr als 1,50 m tief sind, sollen die Gewichte vom Leitschlauch entfernt werden und an den Standardschlauch, 1,20 m vom Polaris entfernt, befestigt werden. Hose Schlauch Flow Regulator Strömungsregler...
  • Page 26 Testen und einstellen des Wasserflusses Für einen reibungslosen Betrieb, muss der Polaris 340 den entsprechenden Wasserfluss bekommen. Messen Sie den Wasserfluss des Pools mit der Durchflussanzeige. 1. Entfernen Sie den Schlauch und den Durchflussregler, wenn vorhanden. Füllen Sie den Schlauch komplett mit Wasser. Befestigen Sie erneut den Durchflussregler und den Schlauch.
  • Page 27 30 und 34 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Markieren Sie den äußeren Rand eines der Räder. 2. Tauchen Sie den Polaris ins Wasser ein und lassen Sie alle Luft, die sich im Reiniger befindet, entweichen. Schließen Sie den Reiniger an den Schlauch an, indem Sie beide, während dieses Vorgangs, vollkommen unter Wasser halten.
  • Page 28 Bedienung und routinemäßige Wartung Der Polaris 340 schaltet sich ein und aus, indem die Poolfilterpumpe alle Flächen des gesamten Pools beliebig saugt und reinigt. Das Reinigen und das Hochfahren an den Seitenwänden, hängt von dem Entwurf des Pools und vom Wasserdruck des Polaris ab. Der Polaris klettert besser bei Pools, die weniger scharfe Winkel oder Kurven zwischen dem Boden und der Wand des Pools haben.
  • Page 29 Riemen Bausatz, klein und gross* 9-100-7011 Schutz, Lager* 5-1020 Riemen/Aufnahmeklemme 5-4500 Achsblockmontage 5-1010 Riemenspannblock 9-100-5130 Sicherungsscheibe, Achsblock 9-100-5115 Schraube, 8-32x3/4 Zoll SS Flachkopf To The Polaris Polaris Anzahl Teile-Nr. 5-1000 5-2010 5-5000 5-5060 5-2050 5-3000 5-7100 5-7000 5-7250 5-7200 5-5570...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Anzeichen zeigt, kann es sein, dass Neueinstellungen durchgeführ t werden müssen, um die ursprüngliche Leistung wieder herzustellen. Für Zubehörteile siehe Explosionsdarstellung. Vorgang: Der Polaris bleibt länger als 5 Minuten an Treppen oder anderen Hindernissen hängen. Lösung: 1. Umdrehungen pro Minute der Räder überprüfen.
  • Page 31 3. Stellen Sie sicher, dass die Schaumlöffelverbindungen und die Adapter sicher befestigt und dicht sind. www.polarispool.com Vorgang: Der Polaris bewegt sich nicht. Lösung: 1. Entfernen Sie die Bodenplatte und stellen Sie sicher, dass sich im Turbinenbereich keine Abfälle verfangen haben.
  • Page 32 También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada...
  • Page 33 Introducción Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir Polaris. El diseño del limpiafondos Polaris 340 le brindará muchos años de servicio confiable y eficiente. Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico, así...
  • Page 34: Instrucciones Para La Instalación Rápida

    Identifique el tipo de conexión de la piscina y conecte la manguera El Polaris 340 viene equipado para conectarse a una línea de succión exclusiva o a un skimmer. Una línea de succión exclusiva generalmente es un tubo de 3,8 a 5 cm que se encuentra de 15 a 30 cm debajo de la superficie del agua, en el centro de la pared más larga de la piscina.
  • Page 35: Conexión De La Manguera

    3. Sujete la manguera normal, con su peso, al final de la manguera. 4. Conecte el tramo-guía a la misma punta. Es el tramo-guía el que se conecta al Polaris. 5. Conecte la manguera ya armada al tramo de manguera sujeto a la pared de la piscina.
  • Page 36 Pruebe y ajuste el flujo de agua Para funcionar correctamente, el Polaris 340 debe recibir el flujo adecuado de agua. Use el indicador de flujo para verificar el flujo de agua disponible en la piscina. 1. Desconecte la manguera y el regulador de flujo, si es que se usa. Llene la manguera completamente con agua y luego vuelva a conectar el regulador de flujo y la manguera.
  • Page 37 Verifique las revoluciones de la rueda Antes de operar el Polaris, asegúrese que la rueda esté girando a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debe operar entre 30 y 34 RPM. 1. Marque la orilla exterior de un neumático.
  • Page 38 El Polaris 340 completa un ciclo de limpieza aproximadamente cada 4-1/2 minutos. Durante un ciclo, el Polaris se desplaza tanto hacia adelante como hacia atrás y gira a la derecha y a la izquierda. La compuerta desviadora libra al limpiafondos de obstáculos potenciales, mientras que el ventilador crea una corriente descendente para dar mayor estabilidad al limpiafondos.
  • Page 39 Diagrama expandido de piezas Pared de Pool Wall la piscina or Skimmer o skimmer Al Polaris 28 29 No. pieza Descripción 5-2005 Enrejado del aspa 9-100-5117 Tornillo 8-32 x 3/8", cabeza plana 5-2000 Tapa superior 5-6000 Aspa 9-100-1114 Tapa de cubo...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Consulte el diagrama detallado de las piezas para obtener las referencias de éstas. Acción: El Polaris se atora más de 5 minutos en los escalones u otros obstáculos. Solución: 1. Revise las RPM de la rueda.
  • Page 41 3. Verifique que estén bien sujetas las conexiones de los skimmers y adaptadores. www.polarispool.com Acción: El Polaris no se mueve. Solución: 1. Quite la placa inferior y verifique que la turbina se encuentre libre de basura. 2. Quite la tapa superior y verifique que el aspa se encuentre libre de basura.
  • Page 42 Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Lei ha scelto la marca Polaris 340 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente..
  • Page 43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris 340 è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
  • Page 44 • Individuare la posizione di tutti gli skimmer. • Per collegare il Polaris, usare lo skimmer più vicino al centro della parete più lunga della piscina. Se ce ne sono due, usare quello più vicino all’apparecchiatura della piscina.
  • Page 45 3. Collegare alla fine del tubo flessibile il segmento di tubo standard con peso. 4. Attaccare alla stessa estremità il tubo di guida. Il tubo di guida si collega quindi al Polaris. 5. Collegare il tubo flessibile così montato alla sezione già collegata alla parete della piscina.
  • Page 46 Prova e regolazione del flusso dell’acqua Per funzionare in modo corretto, il Polaris deve ricevere un flusso d’acqua adeguato. Controllare il flusso di circolazione dell’acqua nella piscina usando l’indicatore di flusso. 1. Scollegare il tubo flessibile e il regolatore di flusso, se lo si usa. Riempire completamente d’acqua il tubo flessibile.
  • Page 47 Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere il miglior risultato, l’RPM deve essere tra 30 e 34. 1. Fare un segno sulla parte esterna di una delle ruote.
  • Page 48 Il ciclo di pulizia del Polaris dura circa quattro minuti e mezzo. In un ciclo, il Polaris si sposta avanti e indietro e si gira a destra e a sinistra. La porta di deviazione libera il dispositivo di pulizia dagli ostacoli e la ventola crea un pressione verso il basso che ne aumenta la stabilità.
  • Page 49 Fermaglio puleggia/staffa 5-4500 Gruppo blocco assale 5-1010 Blocco tensione cinghie 9-100-5130 Rondella di sicurezza, blocco assale 9-100-5115 Vite, 8-32 x 3/4 di pollice 5-1000 Telaio Alla Polaris To The Polaris Quantità Pezzo n. 5-2010 5-5000 5-5060 5-2050 5-3000 5-7100 5-7000...
  • Page 50: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Individuazione e soluzione dei problemi Se il dispositivo di pulizia Polaris presenta i sintomi seguenti, può rendersi necessario eseguire delle regolazioni per ripristinare le prestazioni. Per riferimento, vedere lo schema esploso dei pezzi. Azione: il Polaris si blocca per più di 5 minuti in corrispondenza dei gradini o altri ostacoli.
  • Page 51 3. Verificare che tutte le connessioni e gli adattatori dello skimmer siano sicuri. www.polarispool.com Azione: il Polaris non si muove. Soluzione: 1. Togliere la piastra del fondo e verificare che la turbina non sia impedita da detriti. 2. Togliere la parte superiore dell’involucro e accertarsi...
  • Page 52: Informações Importantes

    Informações importantes • Sempre que limpar ou fizer a contra lavagem do filtro da piscina desligue o Polaris da parede da piscina. • Depois de limpar ou fazer a contra lavagem, permita que o sistema de filtração funcione durante, pelo menos, 5 minutos antes de conectar novamente o Polaris.
  • Page 53 Intoduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris 340 foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
  • Page 54 • Bloqueie o fluxo que vai ao dreno principal e todos os skimmers que não irão ser usados pelo Polaris. Se a piscina não tiver uma válvula para regular o fluxo que vai a cada skimmer, bloqueie o fluxo na conduta de aspiração.
  • Page 55 2. Conecte as outras secções de mangueira juntando os terminais firmemente. 3. Prenda a mangueira padrão com peso na extremidade da mangueira. 4. Prenda a mangueira-guia na mesma extremidade. A mangueira-guia conecta-se ao Polaris. 5. Conecte a mangueira montada na secção de mangueira presa na parede da piscina.
  • Page 56 Verifique e ajuste o fluxo de água Para um funcionamento correcto, o Polaris 340 deverá receber um fluxo apropriado de água. Examine o fluxo de água disponível da piscina usando o indicador de fluxo. Desconecte a mangueira e o regulador de fluxo, se usado. Encha completamente a mangueira com água.
  • Page 57 Verifique se as rotações da roda (rpm) estão correctas Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para uma eficiência máxima, a rotações deverão ser de 30 e 34 rpm.
  • Page 58 Aproximadamente cada 4,5 minutos o Polaris 340 completa um ciclo de limpeza. Durante um ciclo, o Polaris move-se para a frente e para trás, e roda para a direita e para a esquerda. A porta de desvio protege o aspirador contra obstáculos e o ventilador exerce força para baixo para aumentar a estabilidade do aspirador.
  • Page 59 Kit da correia, pequeno e grande* 9-100-7011 Protecção, mancal 5-1020 Polia/Clipe de retenção 5-4500 Unidade do bloco do eixo 5-1010 Bloco tensor da correia 9-100-5130 Anilha de pressão, bloco do eixo Ao Polaris To The Polaris Quant. Nº Peça # 9-100-5115 5-1000 5-2010 5-5000 5-5060...
  • Page 60 Identificação e solução de problemas Se o aspirador Polaris apresentar uma das acções abaixo indicadas, pode ser necessário fazer alguns ajustes para restabelecer o seu funcionamento correcto. Consulte o diagrama de peças (vista explodida) para obter as referências das peças.
  • Page 61 3. Verifique se todas as conexões do skimmer e adaptadores estão firmes. www.polarispool.com Acção: O Polaris não se movimenta Solução: 1. Retire a placa inferior e certifique-se de que não existem detritos na turbina. 2 Retire a carcaça superior e certifique-se de que não...
  • Page 63 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: E-mail: Products The Products Declared herein are: Polaris 340 Directives The Products are in conformity with the following Directives:...
  • Page 64 ©2004 Polaris Pools Systems, Inc. All Rights Reserved. TL-301 4/05...

Table of Contents